1
00:00:21,520 --> 00:00:22,560
4
00:00:53,409 --> 00:00:55,838
فراري رو دوباره دستگير کرديم
2
00:00:24,120 --> 00:00:26,240
داريم برميگيرديم زندان
3
00:00:27,240 --> 00:00:29,440
}زندان دنزيل
4
00:01:09,800 --> 00:01:11,160
حلقه شانس با منه
5
00:01:11,960 --> 00:01:13,480
احساس امنيت بيشتري ميکنم
6
00:01:13,480 --> 00:01:15,280
ميريم بهشون حمله کنيم
7
00:01:58,960 --> 00:01:59,640
محکم بشينيد
8
00:02:25,360 --> 00:02:26,240
برو
9
00:03:12,080 --> 00:03:13,000
بريم
10
00:03:27,160 --> 00:03:28,080
معطل چي ؟
11
00:03:28,640 --> 00:03:30,200
چيزي نيست , داريم مياييم
12
00:03:31,000 --> 00:03:32,160
بزن بريم
13
00:03:49,960 --> 00:03:51,680
رفيقت خيلي بدخلق ــه
14
00:04:21,600 --> 00:04:24,200
روي ديوار مستقر شين
! مواظب باشين
15
00:04:49,760 --> 00:04:50,680
داک
16
00:04:53,760 --> 00:04:56,280
ـ هي ، بي خيال اين ديوونه
ـ ولش نميکنم
17
00:04:56,760 --> 00:04:57,680
داک
18
00:05:00,400 --> 00:05:01,200
دکتر
19
00:05:02,920 --> 00:05:03,800
!تکون بخور
20
00:05:12,120 --> 00:05:13,800
! آره
21
00:05:17,120 --> 00:05:20,680
|| بي مصرف ها ||
* جزء سوم *
22
00:05:46,280 --> 00:05:49,560
حالا منو يادت اومد , نه ؟
بعد از 8 سال
23
00:05:50,640 --> 00:05:51,840
چت شده؟
24
00:05:51,880 --> 00:05:55,480
تو توي يه زندان سري بودي
که رسماً وجود خارجي نداره
25
00:05:55,520 --> 00:05:58,240
موقعيتت رو از مردي
به نام "چرچ" بدست اوردم
26
00:05:59,040 --> 00:06:00,360
شبح سازمان
27
00:06:00,400 --> 00:06:01,280
ببخشيد ؟
28
00:06:02,160 --> 00:06:04,360
مامور مخفي سازمان , ريلکس
29
00:06:04,400 --> 00:06:06,080
. از اين بابت ممنون ، مرد
30
00:06:06,920 --> 00:06:08,320
چه اتلاف عمري
31
00:06:08,360 --> 00:06:12,040
ـ تنها يه اشتباه کني
ـ اشتباه نبود
32
00:06:12,080 --> 00:06:15,280
احمقانه بود , اين کارو با من ميکردي
تيکه تيکت ميکردم
33
00:06:15,320 --> 00:06:16,760
سعيتو بکن
34
00:06:17,720 --> 00:06:18,680
هي ، نميخواي از رفقا تشکر کني ؟
35
00:06:18,720 --> 00:06:21,680
رفقا؟
رفقامون کجان ؟
36
00:06:21,720 --> 00:06:24,280
... (ـ (همر)، (گوزمَن
ـ مُردن
37
00:06:24,320 --> 00:06:26,560
مُردن ؟
38
00:06:26,600 --> 00:06:28,160
آره
39
00:06:32,360 --> 00:06:33,360
لعنتي
40
00:06:48,360 --> 00:06:49,960
شنيدم بيشتر از طاعون آدم کشتي
41
00:06:50,000 --> 00:06:51,480
منظور؟
42
00:06:51,520 --> 00:06:53,400
بخاطر همين بهت ميگن " دکتر مرگ " ؟
43
00:06:53,440 --> 00:06:55,360
دستي تو پزشکي داشتم
44
00:06:57,280 --> 00:06:58,680
اما مال خيلي وقتها پيشه
45
00:06:58,720 --> 00:07:01,000
پس چرا زنداني شدي ؟
46
00:07:03,040 --> 00:07:04,680
فرار از ماليات
47
00:07:08,080 --> 00:07:10,400
پس فقط شما از تيم"بي مصرف ها" موندين
48
00:07:10,440 --> 00:07:12,200
آره
49
00:07:12,240 --> 00:07:15,440
تيم رو با پنج نفر شروع
کرديم و رسيد به 22 تفر
50
00:07:19,320 --> 00:07:21,440
ميبينم " بارني " هنوز پلاکها
رو اونجا آويزون ميکنه
51
00:07:23,520 --> 00:07:30,120
صداي جرينگ جرينک اون پلاکها رو ميشنوي
يادمون ميندازه که برادرامون هنوز اينجان
52
00:07:31,840 --> 00:07:33,840
تو يه جايي
53
00:07:35,160 --> 00:07:36,120
" يالا " وايکينگ
54
00:07:37,560 --> 00:07:40,120
اون چاقوتو بده تا بگم چجوري استفاده کني
55
00:07:41,120 --> 00:07:43,800
... و گرنه پلاکتو اونجا آويزن ميبيني که
56
00:07:43,840 --> 00:07:46,000
جرينگ ميکنه ...
57
00:07:47,320 --> 00:07:50,360
جرينگ , جرينگ , جرينگ
58
00:07:55,960 --> 00:07:57,480
تموم کردي تيزش کن
59
00:08:13,760 --> 00:08:15,480
گمونم دوستت کمي تعطيله
60
00:08:15,520 --> 00:08:18,320
" بي خيال " کريسمس
مدت زيادي رو تو وضعيت سختي گذرونده
61
00:08:18,320 --> 00:08:19,480
چه خوش شانسه
62
00:08:19,520 --> 00:08:25,400
سعي کرد يه ترور سياسي بي منطق به إزاي
چند دلار تو جايي به نام " سوازيلند " انجام بده
63
00:08:25,440 --> 00:08:26,600
و خرابش کرد ...
64
00:08:26,920 --> 00:08:28,960
آره , يه همچين چيزي
اما تو اون روزها دکتر خوبي بود
65
00:08:29,800 --> 00:08:31,000
لازمه يه چک آپ کنم
66
00:08:31,120 --> 00:08:32,920
ـ چرا اينقدر کنايه ميزني؟
ـ آدم مبهمي
67
00:08:33,480 --> 00:08:34,960
ـ مبهم؟
ـ مرموز و احمق
68
00:08:35,680 --> 00:08:41,560
منظورم اينه چرا منو دور اين کره ميدووني
براي نجات اين دکتر نابغه
69
00:08:41,600 --> 00:08:42,800
همونطور که وصفش ميکني
70
00:08:42,840 --> 00:08:46,520
بخاطر چي ؟ -
" چون اون يکي از تيم " بي مصرف هاست -
71
00:08:46,520 --> 00:08:47,120
بي خيال
72
00:08:47,160 --> 00:08:49,400
"ـ اون يکي از "مزدوراست
ـ پس اون يکي از اعضاي تيمه
73
00:08:49,440 --> 00:08:50,600
،خيلي خُب، بزار يه چيزي رو بهت بگم
74
00:08:50,600 --> 00:08:55,080
اگر چندين سال زنداني باشي
. ميام و نجاتت ميدم
75
00:08:55,120 --> 00:08:56,560
. ممنون
76
00:08:57,800 --> 00:08:58,800
اما شک دارم
77
00:08:58,840 --> 00:09:00,480
و بدون تو هم همينکارو
بخاطرم ميکني
78
00:09:00,520 --> 00:09:01,960
راست ميگي ؟
79
00:09:02,000 --> 00:09:03,520
ميزاري بپوسم ؟
80
00:09:03,560 --> 00:09:04,600
دقيقاً
81
00:09:08,560 --> 00:09:10,120
" سلام " داک
82
00:09:12,800 --> 00:09:13,760
اسمت چيه ؟
83
00:09:13,800 --> 00:09:15,440
" كريسمِس "
84
00:09:15,480 --> 00:09:17,240
اسمه حقيقيته ؟
85
00:09:17,240 --> 00:09:18,600
حقيقي
86
00:09:18,600 --> 00:09:20,240
اينم واقعيه ؟
87
00:09:20,280 --> 00:09:25,360
اوه نه , من هر روز صبح سه ساعت
با قلم جوهر سياه روش کار ميکنم تا اين بشه
88
00:09:26,400 --> 00:09:26,920
اين خالکوبي واقعيه
89
00:09:28,320 --> 00:09:28,920
واقعيه
90
00:09:29,760 --> 00:09:30,920
أصلي
91
00:09:30,960 --> 00:09:31,960
اينو ببين
92
00:09:37,240 --> 00:09:38,560
دستَش کمي ناميزونه
93
00:09:40,280 --> 00:09:42,520
تو چاقو کشي ؟
94
00:09:42,560 --> 00:09:45,000
حتي بهترين
95
00:09:45,760 --> 00:09:47,360
من قبل از " کريسمس " چاقو بدست بودم
96
00:09:47,400 --> 00:09:49,160
اينطور نيست , " بارني " ؟
97
00:09:49,200 --> 00:09:50,560
هر چي تو بگي
98
00:09:50,600 --> 00:09:53,560
شايد من حرفه اي چاقو ميزدم
در حاليکه تو هنوز چسبيدي به سينه بابات
99
00:09:53,600 --> 00:09:55,520
و ياد ميگيري چطوري با قاشق غذا بخوري
100
00:09:55,560 --> 00:09:57,000
آره
101
00:09:57,040 --> 00:09:59,880
اون راز کوچيکي رو که مخفي
کرده بودي ميدونه , آقاي مرموز ؟
102
00:09:59,920 --> 00:10:01,800
نرو رو مخم
103
00:10:01,840 --> 00:10:03,400
نميتونم تا رسيدن به خونه صبر کنم
104
00:10:03,440 --> 00:10:05,160
... خوردن غذاهاي خوب
105
00:10:05,200 --> 00:10:07,440
پوشيدن لباسهاي ابريشمي
106
00:10:07,480 --> 00:10:09,480
روندن " پونتياک " مدل 1949 أم
107
00:10:09,520 --> 00:10:12,280
اونقدر برونمش تا موتورش بره رو هوا
108
00:10:13,840 --> 00:10:15,400
بهش نگفتي , نه ؟
109
00:10:15,440 --> 00:10:16,880
چي رو بگه ؟
110
00:10:16,920 --> 00:10:19,040
ما نميريم خونه
111
00:10:19,080 --> 00:10:23,280
جلوي تاجر اسلحه اي به نام "ويکتور مينز" رو
حين تحويل محموله بمبهاي هاي شديد النفجار ميگيريم
112
00:10:23,440 --> 00:10:25,280
بي خيال مَرد
113
00:10:25,320 --> 00:10:27,760
ـ اونجا آتيش جهنمه
يه کار معمولي روتينه -
114
00:10:27,800 --> 00:10:29,960
ميدوني , چرا وقتي که
برميگردي منو نميبري
115
00:10:30,200 --> 00:10:30,920
نفر کم داريم
116
00:10:31,640 --> 00:10:32,920
خُب , همونطور که ميدوني , دوستم دارم با
... شما رفقا جشن بگيرم
117
00:10:33,880 --> 00:10:36,880
اما من وسايلم همرام نيست ...
118
00:10:37,560 --> 00:10:38,480
اوه
119
00:10:45,040 --> 00:10:45,960
! اينها وسايلمه
120
00:10:45,960 --> 00:10:46,840
آره وسايلته
121
00:10:49,680 --> 00:10:53,400
داک , از آقايون تشکر کردي ؟
واسه فراري دادنت
122
00:10:56,880 --> 00:10:58,360
يه چيزي بگو
123
00:11:04,880 --> 00:11:06,040
گوش کنيد
124
00:11:08,160 --> 00:11:11,400
خيلي وقته از موقعي که دليلي براي
تشکر کردن داشتم , ميگذره
125
00:11:11,440 --> 00:11:13,920
... پس فقط ميخوام بدونيد
126
00:11:13,960 --> 00:11:16,720
...اوه , همونطور که ميدونيد , من
127
00:11:16,760 --> 00:11:18,640
ـ داره کلماتشو ترتيب ميده
... ـ فقط ميخوام بگم
128
00:11:24,520 --> 00:11:25,320
ممنون
129
00:11:25,360 --> 00:11:27,960
صداقتش منو کشته
130
00:11:28,080 --> 00:11:29,160
گمونم اشکم داره در مياد
131
00:11:29,160 --> 00:11:29,880
ميدوني چيه ؟
بس کن
132
00:11:33,160 --> 00:11:33,960
مسخره نکن
133
00:11:34,480 --> 00:11:36,920
" سخنراني خوبي بود " داک
134
00:11:36,960 --> 00:11:38,600
خيلي وقته حرف نزدي -
آره -
135
00:11:38,640 --> 00:11:39,960
استعداد داري
136
00:11:40,000 --> 00:11:42,920
ـ مثل دوچرخه روندن ــه
ـ کتاب " چرچيل " رو دوست داشتم
137
00:11:42,960 --> 00:11:44,640
گمونم منظورمو رسوندم
تحت تأثيرم گذاشتي
138
00:11:44,880 --> 00:11:48,040
ـ تو رو هم تحت تأثير گذاشتم
ـ عاليه
139
00:11:49,080 --> 00:11:50,040
بسيار خُب
140
00:11:52,040 --> 00:11:54,120
داک
چيه -
خوشحالم برگشتي
141
00:11:56,440 --> 00:11:57,720
جاي بهتري براي بودن وجود نداره , آره
142
00:12:06,040 --> 00:12:08,600
"موگاديشو , سومالي"
143
00:12:12,000 --> 00:12:13,520
"بندر "موگاديشو
144
00:12:31,200 --> 00:12:32,920
به موقع رسيدين , رفقا
145
00:12:36,960 --> 00:12:37,800
قايق قشنگيه
146
00:12:37,840 --> 00:12:39,320
ممنون خانمها , کار ــه خودمه
147
00:12:39,360 --> 00:12:42,400
سه تا مثل اين تو بندر گشت ميدن
148
00:12:42,440 --> 00:12:44,560
و دو تيم دو نفره هر 400 متري
از خشکي محافظت ميکنن
149
00:12:44,600 --> 00:12:46,000
کارت خوب بود
150
00:12:46,040 --> 00:12:48,040
اينکه تو ميتوني هواپيما بروني
تو رو باهوش تر از من نميکنه
151
00:12:48,080 --> 00:12:49,840
حتماً اينطوره
152
00:12:51,920 --> 00:12:53,360
کجاشو ديدي , برادر
153
00:12:54,760 --> 00:12:55,400
اوه , آره
154
00:13:00,120 --> 00:13:01,600
خودت رفتي تو اين تله
155
00:13:03,240 --> 00:13:04,400
زودباشيد ,امده باشيد , امده باشيد
156
00:13:16,600 --> 00:13:17,400
موفق باشيد
157
00:14:14,520 --> 00:14:15,200
همه چي تحت کنترل بود
158
00:14:15,960 --> 00:14:17,200
آره , اينطور به نظر ميرسيد
159
00:14:22,720 --> 00:14:23,280
کجا بودي ؟
160
00:14:23,320 --> 00:14:24,920
با دکتر يه قراري داشتم
161
00:14:27,200 --> 00:14:28,760
بعداً بهتون ملحق ميشم , رفقا
162
00:14:30,440 --> 00:14:31,040
چي داره ؟
163
00:14:42,560 --> 00:14:43,880
بالاسرتون
164
00:15:06,960 --> 00:15:08,440
داک" , برو"
165
00:15:44,360 --> 00:15:46,120
اوه , چه بد ,
.اين يارو با چاقو بهم حمله کرد
166
00:15:48,000 --> 00:15:49,640
کارش درسته -
شايد براي تو -
167
00:15:54,720 --> 00:15:55,840
شايد بايد اين رو ببيني
168
00:15:55,880 --> 00:15:56,960
چي رو ؟
169
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
نشونت ميدم
170
00:16:31,480 --> 00:16:32,080
! لعنتي
171
00:16:32,120 --> 00:16:33,160
اون حرفه ايه
172
00:16:33,160 --> 00:16:35,240
دوباره بگي يه گلوله حرومت ميکنم -
البته -
173
00:16:37,240 --> 00:16:38,200
بيايين تو
174
00:16:54,360 --> 00:16:55,440
بمب کجاست ؟
175
00:16:55,480 --> 00:16:56,720
بايد اونجا باشه
176
00:16:58,920 --> 00:17:00,960
بارني , بنظر هدف به موقع رسيد
177
00:17:02,520 --> 00:17:04,160
" اين " مينزه
بايد سريع دخلشون رو بياريم
178
00:17:06,720 --> 00:17:08,120
بارني " ميزارمتون پايين "
179
00:17:25,120 --> 00:17:26,240
نميتونه اين باشه
180
00:17:26,280 --> 00:17:27,280
منظورت چيه ؟
181
00:17:27,320 --> 00:17:28,760
اونها رو بکشيم يا نه ؟
182
00:17:28,800 --> 00:17:30,480
چرا معطل ميکنيد ؟
183
00:17:30,520 --> 00:17:31,720
اون مُرده
184
00:17:31,760 --> 00:17:34,000
کي مُرده ؟
185
00:17:36,920 --> 00:17:37,920
" إستون بنكس "
186
00:17:41,920 --> 00:17:43,520
" إستون بنكس "
187
00:17:52,200 --> 00:17:53,720
زودباشيد , بياييد تو , بياييد تو , بياييد تو
188
00:17:53,760 --> 00:17:55,840
زودباشيد , تکون بخوريد -
زودباشيد , زودباشيد -
189
00:18:16,080 --> 00:18:16,920
! زودباش
190
00:18:17,760 --> 00:18:19,160
! حالا وقته چيدن علف هاست
191
00:18:34,560 --> 00:18:35,360
همونطور که گفتم
192
00:18:35,400 --> 00:18:36,320
فقط ده ثانيه
193
00:18:43,840 --> 00:18:44,480
محکم بگير
194
00:18:44,480 --> 00:18:45,640
برات سواري جُستم
195
00:18:52,840 --> 00:18:53,840
وقته رفتنه
196
00:19:08,280 --> 00:19:10,280
زودباش -
برو, برو , برو -
197
00:19:16,400 --> 00:19:18,160
چقدر از اين مأموريت نصيبمون ميشه ؟ -
ـ نه زياد
198
00:19:33,880 --> 00:19:34,440
بپيچ راست
199
00:20:03,720 --> 00:20:04,960
رد نميشي
200
00:20:04,960 --> 00:20:05,920
هميشه اينجوري
201
00:20:18,040 --> 00:20:19,200
داره حالم از ماشين بهم ميخوره
202
00:20:22,920 --> 00:20:25,080
ـ محکم بگير، داک , " بارني " , طرف راستته
ـ دارمش
203
00:20:39,000 --> 00:20:39,520
بپر بيرون
204
00:20:50,640 --> 00:20:51,440
زودباش
205
00:21:02,360 --> 00:21:04,480
سيزر " , دارم مياييم طرفت، تو کجايي؟"
206
00:21:04,520 --> 00:21:06,920
. تو اين رودخونه کثيف , پشت سرت
207
00:21:09,040 --> 00:21:10,720
سعي کن تا ميتوني بياي نزديکتر
208
00:21:15,880 --> 00:21:17,200
راه رو واسه " سيزر " باز کنيد
209
00:21:17,640 --> 00:21:20,120
پيزيتو تکون بده
210
00:21:24,240 --> 00:21:25,000
کي بود ؟
211
00:21:25,040 --> 00:21:26,800
سياه گنده ــه رو يه قايقه
212
00:21:40,360 --> 00:21:41,760
داشته باشش , ادامه بده
213
00:21:48,120 --> 00:21:49,520
تو خوبي؟ -
آره -
214
00:21:55,840 --> 00:21:56,840
بأيست
215
00:22:42,000 --> 00:22:44,160
!داره مياد
216
00:22:45,400 --> 00:22:46,400
! بريد
217
00:22:46,440 --> 00:22:47,600
بريد
218
00:22:47,640 --> 00:22:49,120
! داريمت , زودباش
219
00:23:34,240 --> 00:23:35,320
طاقت بيار
220
00:24:47,200 --> 00:24:50,320
."بيمارستان "بارش ويو مموريال
221
00:25:24,560 --> 00:25:26,080
شايد اين برات شانس بياره
222
00:25:54,360 --> 00:25:56,760
زنده ميمونه ؟ -
نميدونم -
223
00:25:56,760 --> 00:25:57,600
کي اينکارو کرد ؟
224
00:25:57,640 --> 00:26:00,040
"إستون بکس"
225
00:26:01,680 --> 00:26:02,640
فکر کردم اونو کُشتي
226
00:26:03,320 --> 00:26:04,560
منم همينطور
227
00:26:05,880 --> 00:26:07,560
اون به " سيزر " شليک کرد تا ازم انتقام بگيره
228
00:26:09,240 --> 00:26:11,120
ميدوني دارم از اينکار در ميام
229
00:26:11,160 --> 00:26:13,000
و تو هم بايد همينکار رو بکني
230
00:26:15,680 --> 00:26:16,120
نه هنوز
231
00:26:16,440 --> 00:26:17,520
هي
232
00:26:18,760 --> 00:26:20,160
اگر کمکي در مورد " استون بکس " بخواي هستم
233
00:26:40,560 --> 00:26:42,480
قرارـه شخصي به نام " چرچ " رو ببينم
234
00:26:42,520 --> 00:26:43,640
ميدونم تو کي اي ؟
235
00:26:43,680 --> 00:26:45,240
خُب تو کي هستي ؟
236
00:26:45,280 --> 00:26:47,360
" افسر عمليات " درامر
237
00:26:48,640 --> 00:26:51,040
ديگه از الان نيازي نيست
نگران " چرچ " باشي
238
00:26:52,080 --> 00:26:55,000
اون مهم نيست
239
00:26:57,360 --> 00:26:58,440
" خداي من " روس
240
00:26:58,440 --> 00:27:00,160
!چه افتضاحي
241
00:27:01,360 --> 00:27:02,440
بهت همه چي داديم
242
00:27:02,480 --> 00:27:06,520
هدف , فرصت , و همه
اطلاعاتي که خواسته بودي
243
00:27:06,560 --> 00:27:10,280
اما تو شکست خوردي
244
00:27:10,320 --> 00:27:12,920
و هدف من دور شد و فرار کرد
245
00:27:12,960 --> 00:27:14,160
آيا من اشتباه ميکنم , ها ؟
246
00:27:14,600 --> 00:27:15,640
چيزي رو فراموش کردم؟
247
00:27:15,680 --> 00:27:20,120
"آره ," چرچ " گفت اسم هدف "ويکتور مينز
248
00:27:20,280 --> 00:27:21,120
ـ خُب که چي؟
اشتباه بود -
249
00:27:21,960 --> 00:27:24,640
إسمه حقيقيش " كونراد ستون بنكس " بود
250
00:27:26,840 --> 00:27:29,960
ما اون رو فقط به اسم
ويکتور مينز " ميشناسيم "
251
00:27:30,800 --> 00:27:33,200
... دلال اسلحه اي که ميلياردها دلار از فروش اسلحه
252
00:27:33,240 --> 00:27:35,640
به هر جنگ افروزي در آفريقا و خاورميانه به جيب زد...
253
00:27:35,680 --> 00:27:43,320
ارتش مزدورش شخصاً مسئول
..شکنجه و قتله
254
00:27:43,360 --> 00:27:45,840
دو تا از بهترين دوستهاييه ....
که تو زندگيم ميشناختم
255
00:27:46,920 --> 00:27:48,880
برام مهم نيست اسمش چيه
256
00:27:48,920 --> 00:27:50,520
ازش خوشم نمي ياد
257
00:27:51,560 --> 00:27:53,280
همون قدر که تو ميخوايش منم ميخوامش
258
00:27:54,560 --> 00:27:56,960
اين تو شيفت کاريم اتفاق افتاد
259
00:27:56,960 --> 00:28:01,920
تو خرابش کردي و
من دارم تاوانش رو ميدم
260
00:28:05,360 --> 00:28:07,680
دوباره پيداش ميکنم
261
00:28:07,720 --> 00:28:10,040
فقط يه شانس ديگه داري
262
00:28:13,440 --> 00:28:15,160
خوشحالم بالاخره ملاقاتت کردم , بارني
263
00:28:19,320 --> 00:28:23,880
افرادت تو وضع تأسف آورين
بابت تيم چيکار ميکني ؟
264
00:28:23,920 --> 00:28:26,040
از اين بابت نگران نباش
رديفش ميکنم
265
00:28:29,280 --> 00:28:30,880
استراحت کن
266
00:28:32,200 --> 00:28:34,360
خودتو به سکته ميدي
267
00:28:36,000 --> 00:28:38,320
اينها آدمها چه مرگشونه ؟
268
00:28:38,360 --> 00:28:39,720
اجازه ميدي ؟
269
00:28:43,160 --> 00:28:47,720
"موسكو , روسيه"
270
00:28:58,560 --> 00:29:02,280
فکر ميکني هنرمندي که اين رو ميکشيد
فکر همچين قيمت مسخره اي رو ميکرد؟
271
00:29:03,080 --> 00:29:08,360
منظورم اينه، مگه چيه؟ کمي رنگ و قلم مو
و کمي پارچه ارزون ، چيش مهمه؟
272
00:29:13,280 --> 00:29:14,600
تابلوئه مزخرفيه
273
00:29:14,640 --> 00:29:15,680
چقدر بابتش ميخواي ؟
274
00:29:15,720 --> 00:29:17,120
سه ميليون دولار
275
00:29:17,640 --> 00:29:18,920
انجام شد
276
00:29:19,360 --> 00:29:21,120
انجام شد
277
00:29:27,960 --> 00:29:31,560
...ميدونيد سخته برام اينو بگم
278
00:29:31,600 --> 00:29:34,280
. اما زماني , شما بهترين بوديد ,رفقا
279
00:29:35,680 --> 00:29:37,160
شايدم هنوز باشيد
280
00:29:38,800 --> 00:29:40,320
اما چيزي تا ابد دووم نمياره
281
00:29:44,320 --> 00:29:46,720
سخته اينو بشنويد
282
00:29:49,920 --> 00:29:51,760
ما ديگه آينده نيستيم
283
00:29:51,800 --> 00:29:55,200
متأسفانه از بد شانسي ما
جزئي از گذشته شديم
284
00:29:59,600 --> 00:30:02,720
چيزي براي گفتن داري ؟
285
00:30:04,320 --> 00:30:09,040
اينطور که ميبينم , اگر به
.... اين زندگي کردن ادامه بديم
286
00:30:09,160 --> 00:30:14,480
تنها راهي که نهايتمون
با اين چيزها تموم ميشه
287
00:30:17,560 --> 00:30:20,320
گوريه تو زمين که هيچکي اهميت نميده
288
00:30:23,160 --> 00:30:26,600
حالا , اگه اين راهي باشه که خودمو از
شرش خلاص کنم ميتونم باهاش کنار بيام
289
00:30:29,080 --> 00:30:29,920
براي خودم
290
00:30:32,520 --> 00:30:34,240
... اما چيزي که نميتونم باهاش کنار بيام
291
00:30:35,480 --> 00:30:37,040
... و باهاش کنار نميام...
292
00:30:39,680 --> 00:30:41,640
اينه که شما رو همرام ببرم...
293
00:30:41,680 --> 00:30:43,800
چي ميگي ؟
اين تصميم ماست
294
00:30:43,840 --> 00:30:46,080
الان چيزهايي رو تغيير ميدم
295
00:30:48,440 --> 00:30:49,960
تو
296
00:30:50,720 --> 00:30:51,760
من
297
00:30:53,120 --> 00:30:54,760
همه مون
298
00:30:58,440 --> 00:30:59,200
همه چي تموم شد
299
00:31:00,040 --> 00:31:01,240
تموم شده است
300
00:31:01,800 --> 00:31:05,360
تموم شده ســـت ؟
بعد از اينکه فراريم دادي و آزادم کردي ؟
301
00:31:05,400 --> 00:31:07,240
تو جون سالم به در ميبري
302
00:31:07,480 --> 00:31:08,760
همتون
303
00:31:11,720 --> 00:31:13,560
هر طور که ميتونيد زندگي کنيد
304
00:31:18,480 --> 00:31:19,560
کجا ميري " بارني " ؟
305
00:31:31,280 --> 00:31:33,680
هي ، به خيالت همينجوري
تمومش کني و همين ؟
306
00:31:33,680 --> 00:31:35,240
ـ شده
ـ واقعاً؟
307
00:31:35,280 --> 00:31:36,720
اينجوري جواب نميده
308
00:31:36,760 --> 00:31:38,040
چي ؟
309
00:31:38,080 --> 00:31:41,000
ما درد و رنج زيادي رو کشيدم
310
00:31:41,040 --> 00:31:43,200
و بيشتر از اوني که حسابش
دستم باشه نجاتت دادم
311
00:31:45,880 --> 00:31:48,640
تو مديون مني اون عوضي اي
که به " سيزر " شليک کرد رو بکشي
312
00:31:50,760 --> 00:31:52,280
ديگه اين کارو نميکنيم
313
00:31:58,840 --> 00:31:59,600
وقتي به تيم ملحق شدم
314
00:32:02,040 --> 00:32:03,280
ملحق شدم تا آخرش رو برم
315
00:32:05,360 --> 00:32:06,280
اينو خوب ميدونم
316
00:32:09,080 --> 00:32:10,320
تموم شد
317
00:32:37,160 --> 00:32:38,680
" سلام " بونابارت
318
00:32:38,720 --> 00:32:40,320
بابت " سيزر " متأسفم
319
00:32:40,360 --> 00:32:43,000
اُميدوارم دووم بياره , اون ادم خوبيه
و خوبها کم يابن
320
00:32:43,040 --> 00:32:43,760
آره
321
00:32:43,800 --> 00:32:45,720
حالا ما دوباره اينجاييم
322
00:32:45,760 --> 00:32:46,640
چي ميخواي ؟
323
00:32:46,680 --> 00:32:47,880
يه تيم جديد
324
00:32:47,880 --> 00:32:49,840
تيم قديمي رو بازنشست کردم
325
00:32:49,880 --> 00:32:51,840
به قرن 21 خوش اومدي
326
00:32:52,000 --> 00:32:53,200
دنبال چه چور آدمهايي هستي ؟
327
00:32:53,240 --> 00:32:55,440
جوون و پرشور و سلاح نترس
328
00:32:55,440 --> 00:32:57,040
" ميريم دنبال " إستون بنكس
329
00:32:57,080 --> 00:32:57,680
" إستون بنكس "
330
00:32:58,760 --> 00:33:00,560
ميبينم تو تنها کسي
نيستي که پير نشده
331
00:33:00,560 --> 00:33:02,080
إستون بنکس " مُرده , رفيق "
332
00:33:02,880 --> 00:33:03,600
نه , اينطور نيست
333
00:33:06,680 --> 00:33:07,840
اين خبر خوبي نيست
334
00:33:08,800 --> 00:33:10,880
اگر نيمي از اون اونچه باشه که بود
چهار و پنج نفر کفافش نميکنه
335
00:33:10,880 --> 00:33:12,320
به 50 نفر نياز پيدا ميکني
336
00:33:12,360 --> 00:33:13,520
بايد سريع حرکت کنيم
وقت زيادي نداريم
337
00:33:13,560 --> 00:33:15,960
اگه سريع انجام بدم
نميتونم بهترين تيم رو برات تضمين کنم
338
00:33:16,000 --> 00:33:17,560
فقط يه کسايي رو بده که براشون مهم نباشه
339
00:33:17,600 --> 00:33:19,000
چي ؟
340
00:33:19,040 --> 00:33:20,080
يه سفر بي برگشت ؟
341
00:33:20,120 --> 00:33:21,760
ميتونه باشه
342
00:33:22,800 --> 00:33:23,800
بسيار خُب
343
00:33:24,160 --> 00:33:26,320
چند تا روانيشو دارم
344
00:33:26,920 --> 00:33:29,080
بعضي از اون آدمها ممکنه نهايتشون
به کشتن خودشون ختم بشه
345
00:33:30,320 --> 00:33:30,920
صبر کن
346
00:33:30,960 --> 00:33:33,120
اون ياروها چطورن ؟
اونها مناسبن ؟
347
00:33:39,440 --> 00:33:42,560
بهش ميگن " ثورن " , هکر ماهريه
348
00:33:42,600 --> 00:33:43,880
کمک خلبانه
349
00:33:43,880 --> 00:33:46,520
18ماه سخت براي نفوذ به سيستم
عملياتي مرکزي " سياتل " کار کرد
350
00:33:46,600 --> 00:33:48,560
شهر رو کامل به مدت سه روز مختل کرد
351
00:33:48,600 --> 00:33:50,040
چرا اينکار رو ميکنه ؟
352
00:33:50,080 --> 00:33:51,280
چون ميتونه
353
00:33:53,800 --> 00:33:54,360
چيه ؟
354
00:33:55,560 --> 00:33:57,400
من دنبال کارگر دفتر نيستم
355
00:33:57,440 --> 00:33:58,720
اوه! اين خودش نيست
356
00:34:00,440 --> 00:34:01,400
اون خودشه
357
00:34:06,400 --> 00:34:09,720
يه آدم ديگه با آروزي مرگ
وجه مشترک زيادي باهم دارين
358
00:34:12,720 --> 00:34:13,480
ميتونم اين کارو بکنم
359
00:34:21,840 --> 00:34:22,640
ميدوني چيه؟
360
00:34:22,680 --> 00:34:23,880
ميام اونجا و ميگم
361
00:34:23,920 --> 00:34:25,680
متعلق به توأم
362
00:34:36,800 --> 00:34:38,880
نميتوني اينکار رو بکني -
ـ هرگز
363
00:34:38,920 --> 00:34:40,880
در اين باره يه چيزه خاص ميخوام
364
00:34:40,920 --> 00:34:43,440
آره , آره , خاص
365
00:34:46,160 --> 00:34:49,720
هميشه به جاهايي ميري
که انتظارشو نداري
366
00:34:49,760 --> 00:34:51,040
هنوزم ميريم
367
00:34:51,080 --> 00:34:54,400
آره , دو همسر قبلي و سه تا بچه دارم
که بخاطر اختلاف بينشون باهام تماس نميگيرن
368
00:35:00,000 --> 00:35:02,520
هي تو خلبان خودکار رو خاموش کردي ؟ -
دست به خلبان خودکار نزدم -
369
00:35:02,640 --> 00:35:03,360
مسير رو درست ميريم ؟
370
00:35:05,600 --> 00:35:07,480
ما کجاييم ؟
يه لحظه صبر کن
371
00:35:08,440 --> 00:35:10,400
اين دب اکبره ؟
372
00:35:10,440 --> 00:35:11,760
آره , بايد دور بزنيم
373
00:35:12,480 --> 00:35:14,040
عجب
374
00:35:14,200 --> 00:35:18,040
"شهر نيويورک"
نفر بعدي متخصص مهارت هاي
تاکتيکي و مبارزه تن به تنه
375
00:35:18,160 --> 00:35:21,920
}"تقاطع "باچ" - "أريزونا
376
00:35:24,440 --> 00:35:25,960
آخرين باري که چک آپ کردي کي بود ؟
377
00:35:26,240 --> 00:35:27,760
نمي دونم , خيلي وقت پيش
378
00:35:27,800 --> 00:35:29,880
کلسترول بالا، پلاک خوني و همچين چيزها
379
00:35:29,920 --> 00:35:30,880
آره , تقريباً
380
00:35:30,920 --> 00:35:32,200
در مورد من برعکسه
381
00:35:34,200 --> 00:35:35,480
يه غده تو ريه هام پيدا کردن
382
00:35:37,320 --> 00:35:38,800
اونطور که ميگن حاده
383
00:35:38,840 --> 00:35:41,360
چرا نميدونستم اين اتفاق ميفته ؟
384
00:35:43,520 --> 00:35:46,320
خُب , چيکار ميکني ؟
385
00:35:46,480 --> 00:35:49,320
سعي ميکنم هر چه سريعتر تا
اونجا که ميتونم پول دربيارم
386
00:35:49,360 --> 00:35:52,040
ـ آره
ـ به خاطر اون بچه ها، ميدوني که
همونايي که باهاشون حرف نميزنم
387
00:35:52,080 --> 00:35:54,400
ميخوام قبل از مُردنم تأثير
و حس خوبي روشون بزارم
388
00:35:57,240 --> 00:35:58,600
ناراحت کننده ست , نه ؟
389
00:35:58,640 --> 00:36:00,600
آره , ناراحت کننده است
متأسفم
390
00:36:00,640 --> 00:36:02,640
همش مزخرفه , من خوبم
391
00:36:02,680 --> 00:36:04,720
... ـ چي
فقط خواستم بدونم هنوزم آدمي و احساس داري -
392
00:36:10,240 --> 00:36:11,760
تحت تأتير قرار گرفتي , نه
393
00:36:11,800 --> 00:36:13,240
آره , گولم زدي
394
00:36:13,280 --> 00:36:15,680
ديگه تکرار نميشه -
ديگه بهت اعتماد نمي کنم -
395
00:36:15,720 --> 00:36:17,840
نفر بعدي کمي ناشناخته است
396
00:36:17,880 --> 00:36:21,840
پروندش تازه اومده رو ميزم
و من زياد از آدمهاي سهل انگار خوشم نمي ياد
397
00:36:21,880 --> 00:36:24,320
اما برگ اعتبار اين مرد اينقدر خوب بود
که نميشد ناديده گرفت
398
00:36:25,880 --> 00:36:27,280
کسي " فليپي " رو ديده ؟
399
00:36:29,520 --> 00:36:31,840
" هي تو , " فيليپي
400
00:36:39,200 --> 00:36:40,360
" بنظر خوب ميرسه , " بوناپارت
401
00:36:41,400 --> 00:36:42,320
آره , بد نيست
402
00:36:42,360 --> 00:36:44,320
بالاخره , شخص مورد نظر رو پيدا کردم
403
00:36:50,480 --> 00:36:51,560
! لعنتي
404
00:36:57,480 --> 00:36:59,480
!"فيلپي سلفا"
با " بارني روس " آشنا شو
405
00:37:01,240 --> 00:37:02,640
" تو " گالگوئي
406
00:37:03,640 --> 00:37:05,760
دوباره يه بيوگرافي با اسم جعلي برام فرستادي
407
00:37:05,800 --> 00:37:09,760
آقاي " روس " , ميتونم هر کاري که
بخواي انجام بدم
408
00:37:09,800 --> 00:37:12,040
سالم تر ازاونيم که بنظر ميام
و قوي تر از اوني که هستم
409
00:37:12,080 --> 00:37:13,360
و سريعتر از اونچه که هستم
410
00:37:13,360 --> 00:37:16,240
درواقع , لعنتي , تو سال 1984 بدنيا اومدي ؟
411
00:37:16,240 --> 00:37:17,320
البته که نه
412
00:37:17,360 --> 00:37:19,360
اما حس ميکنم تو 1984 بدنيا اومدم
413
00:37:19,400 --> 00:37:21,160
وقتت رو هدر نده , " بارني " بريم
414
00:37:21,200 --> 00:37:22,760
" آقاي " روس " , آقاي " روس
415
00:37:22,800 --> 00:37:24,400
خواهش ميکنم
416
00:37:24,440 --> 00:37:28,520
اينگاري که , اينگاري که من چشمه جواني
رو کشف کردم
417
00:37:28,560 --> 00:37:31,760
منظورم اين چشمه جواني نيست
418
00:37:31,800 --> 00:37:33,840
بونس دي ليون " اسپانيايي اونو کشف کرد "
419
00:37:33,880 --> 00:37:35,120
...بهر حال
420
00:37:35,160 --> 00:37:38,480
يه اسپانايي معرکه ديگست , مثل من...
421
00:37:38,520 --> 00:37:40,720
...اوه , نه
" آقاي " روس
422
00:37:40,760 --> 00:37:44,360
سن فقط يه إدراک ذهنيه
423
00:37:45,960 --> 00:37:48,360
...فقط زماني پيري که تن در بدي
424
00:37:48,400 --> 00:37:51,560
.وقتيکه تسليم شي، و من هنوز نشدم , نه هنوز
425
00:37:51,560 --> 00:37:53,240
گالگو , بس کن اين چرندياتو -
بايد بريم -
426
00:37:53,280 --> 00:37:54,680
اين سومين باره تو اين ماه
427
00:37:54,720 --> 00:37:56,520
به طور جدي , ادامه بده
428
00:37:56,560 --> 00:37:58,360
قضيه اون يارو چيه ؟
429
00:37:58,400 --> 00:37:59,920
درواقع , کمي براش احساس تأسف ميخورم
430
00:37:59,920 --> 00:38:01,200
آخرين تيمش تَردش کرد
431
00:38:01,240 --> 00:38:03,600
تو اون روزها نميتونستي بگيريش
432
00:38:03,640 --> 00:38:06,480
خيلي سريعه شايدم بيشتر از تو -
محاله -
433
00:38:06,520 --> 00:38:07,360
! اوه , شايد
434
00:38:07,400 --> 00:38:08,960
اما , چي بگم
435
00:38:08,960 --> 00:38:10,440
اين کار جووناست
436
00:38:12,400 --> 00:38:13,840
! من يه کار ميخوام
437
00:38:15,000 --> 00:38:20,000
همه اون چيزي که ميدونم کشتن مردمه
و اين کارو خوب بلدم
438
00:38:20,840 --> 00:38:22,800
!لعنتي
439
00:38:30,440 --> 00:38:31,520
}"پايگاه هوايي ادوارز , كاليفرنيا
440
00:38:31,520 --> 00:38:35,120
خُب , قضيه اين يارو چيه؟ -
تو " دايپر " پيدا شد -
441
00:38:35,120 --> 00:38:37,240
ـ "دايپر"؟
به نظر ميرسه يه شهر تو آفريقاي شمالي
442
00:38:37,440 --> 00:38:40,240
" آژانس پروژه هاي تحقيقاتي پيشرفته دفاعي "
443
00:38:40,280 --> 00:38:43,360
جايي که بهترين نبوغ نظامي رو براي توسعه
سلاح هاي نسل بعدي ميفرستن اونجا
444
00:38:44,200 --> 00:38:45,320
تو گوگل دنبالش بگرد
445
00:38:45,560 --> 00:38:47,320
من دنبال يه ديوونه اسلحه نيستم
446
00:38:48,840 --> 00:38:50,320
پس جاي درستي اومدي
447
00:38:55,080 --> 00:38:55,840
" هي ," مارليتو
448
00:39:04,240 --> 00:39:05,800
مارس " ميخوام با " بارني روس " آشنا شي "
449
00:39:05,840 --> 00:39:08,360
مثل بقيه تيراندازها
مارس " خيلي با استعداده "
450
00:39:08,400 --> 00:39:09,520
هر چي تو بگي
451
00:39:10,400 --> 00:39:11,240
تو چي ميگي ؟
452
00:39:11,240 --> 00:39:14,080
چيزي که اينجا دارم
يه اسلحه تهاجمي إکس 25
453
00:39:14,080 --> 00:39:16,960
با بُرد ليزري و گلوله هاي 25 ميليمتري
و شعاع انفجاري بالا
454
00:39:17,000 --> 00:39:19,480
ميتوني براي منفجر کردن روي هدف
يا پشت هدف تنظيمش کني
455
00:39:29,720 --> 00:39:30,440
بدرد بخوره
456
00:39:34,040 --> 00:39:38,240
"خواريز, مکزيک"
" آخرين کانديد , " جان إسمايلي
تو نوع خودش بهترينه
457
00:39:38,280 --> 00:39:41,360
مهارت هاي زيادي داره
تفنگدار ويژه نيروي دريايي
458
00:39:41,800 --> 00:39:43,280
اما يه مشکلي هست -
چه مشکلي؟ -
459
00:39:44,040 --> 00:39:47,320
يه مشکل کلاسيک فرمانپذيري
460
00:39:49,760 --> 00:39:51,840
مشکلات ديگه اي هم داره
461
00:40:13,120 --> 00:40:15,560
متأسفم " بارني " , از اينکه وقتتو روي همچين چيزي هدر ميدم
اون آدمي که فکرشو ميکردم نيست
462
00:40:15,600 --> 00:40:16,840
نه
463
00:40:16,840 --> 00:40:17,840
ميخوام ببينمش
464
00:40:26,400 --> 00:40:27,120
" جان "
465
00:40:27,160 --> 00:40:29,040
با " بارني روس " آشنا شو
466
00:40:30,920 --> 00:40:33,120
امروز زياد کاري براي تحت تأثير
گذاشتنمون نکردي اينطور نيست ؟
467
00:40:33,840 --> 00:40:36,120
تو باهام تماس گرفتي نه من
468
00:40:36,160 --> 00:40:38,080
فکر ميکني ميتوني واسه پول بميري ؟
469
00:40:40,000 --> 00:40:42,200
شايد دوست داري جلو
غريبه ها کتک بخوري
470
00:40:52,280 --> 00:40:53,760
شما آقايون از من چي ميخوايد ؟
471
00:40:53,960 --> 00:40:55,040
من تو رو نمي شناسم -
ولي من ميشناسمت -
472
00:40:55,040 --> 00:40:56,000
واقعاً؟ -
آره -
473
00:40:56,040 --> 00:40:56,760
چطوري؟
474
00:40:56,760 --> 00:41:00,160
شايد اون فکر ميکنه توانشو داري
و ما وقتشو نداريم , اينطور نيست ؟
475
00:41:00,200 --> 00:41:01,560
درسته
476
00:41:01,600 --> 00:41:03,000
مشکلت چيه ؟
477
00:41:03,040 --> 00:41:06,640
مشکلت اينه که واسه يه مبلغ ناچيز
تو کثافت غوطه ور شدي
478
00:41:07,960 --> 00:41:10,360
شنيدم تعدادي از دوستانت
رو توي کوير از دست دادي
479
00:41:10,400 --> 00:41:12,600
اونها مُردن , اما تو نه
480
00:41:12,640 --> 00:41:13,720
و تو احساس گناه ميکني
481
00:41:14,760 --> 00:41:16,080
من اونجا بودم
482
00:41:16,120 --> 00:41:17,680
اون اونجا بوده
483
00:41:17,720 --> 00:41:19,520
همه اين زندگي رو داشتيم
484
00:41:20,760 --> 00:41:22,760
خُب , تو منو نميشناسي
485
00:41:22,800 --> 00:41:24,480
من أمثال تو رو خوب ميشناسم
486
00:41:33,760 --> 00:41:35,280
بوناپارت " , حق با توئه "
487
00:41:37,440 --> 00:41:38,440
وقتم رو هدر دادم
488
00:41:59,120 --> 00:42:02,280
" اگر به دنبال " إستون بنکس ــي
شايد بهتره الان در مورد دستمزدش حرف بزنيم
489
00:42:02,320 --> 00:42:04,600
...معمولا 10 درصد ميگيرم اما
490
00:42:04,640 --> 00:42:11,040
گمونم با وجود " إستون بنکس " تو اين معادله
شايد بخوام دستمزدم رو الان بگيرم
491
00:42:11,240 --> 00:42:12,840
باشه
492
00:42:12,880 --> 00:42:16,120
نه اينکه خوب نباشي
فقط اگه اشکالي نداشته باشه
493
00:42:16,160 --> 00:42:17,440
اشکالي نداره
494
00:42:17,960 --> 00:42:20,400
بنظر خيلي به من اعتماد نداري
495
00:42:20,920 --> 00:42:22,840
نه ندارم
496
00:42:51,520 --> 00:42:53,160
تعطيلاتت چطور بود ؟
497
00:42:53,200 --> 00:42:54,640
براي کار آماده اي ؟
498
00:42:54,680 --> 00:42:56,040
پيداش کردي ؟
499
00:42:56,080 --> 00:42:59,560
اون تو " بخارست " داره يه معامله با مافياي
آلباني " بهم ميزنه "
500
00:42:59,600 --> 00:43:02,120
فقط 36 ساعت وقت داري
اين آخرين شانسته
501
00:43:02,520 --> 00:43:04,200
بعد از اون ديگه گيرش نمي ياري
502
00:43:04,240 --> 00:43:08,480
نقشه ماهواره اي حاوي مختصات
تو پيدا کردن موقعيتش کمکت ميکنه
503
00:43:10,120 --> 00:43:11,560
آدم جالبيه
504
00:43:12,680 --> 00:43:14,280
دوستت " استون بنکس " رو ميگم
505
00:43:14,320 --> 00:43:15,440
... خوشت نمياد اينو بشنوي , اما
506
00:43:16,160 --> 00:43:17,400
اونها زنده ميخوانش
507
00:43:17,640 --> 00:43:19,400
شوخي ميکني ؟
508
00:43:19,600 --> 00:43:21,400
ميخوان تو دادگاه بين المللي " لاهه " محاکمش کنن
509
00:43:23,480 --> 00:43:24,400
بخاطر جنايات جنگي
510
00:43:24,640 --> 00:43:27,840
ميخواي به اين يارو شانس دادگاه بدي ؟
511
00:43:27,880 --> 00:43:28,720
اين تصميم من نيست
512
00:43:31,240 --> 00:43:34,400
ـ هرگز، اينجوري نميشه
ـ اين کاريه که بايد بکنيم
513
00:43:34,400 --> 00:43:35,760
عاليه
514
00:43:35,760 --> 00:43:39,280
سازمان برات يه خونه امني رديف کرده
515
00:43:40,360 --> 00:43:41,760
بهش احتياج پيدا ميکني
516
00:43:42,960 --> 00:43:44,440
داغونش نکن
517
00:44:30,240 --> 00:44:31,120
شنيديم کار گير اوردي
518
00:44:31,160 --> 00:44:32,240
درسته
519
00:44:32,320 --> 00:44:34,960
ميخواي خودت رو با اون
کوچولوها به کُشتن بدي
520
00:44:37,240 --> 00:44:39,000
يه لطفي بهم بکنيد و از اينجا بريد
521
00:44:42,320 --> 00:44:43,480
ده دقيقه ديگه براي رفتن آماده باشيد
522
00:44:46,240 --> 00:44:48,480
خدا , اين چجورشه ؟
523
00:44:54,440 --> 00:44:56,000
اگه افرادت ميخوان مبارزه کنن
524
00:44:56,040 --> 00:44:57,640
چرا باهم نميشن
525
00:44:58,200 --> 00:45:01,200
واقعاً داري کنار سوخت
هواپيما سيگار ميکشي ؟
526
00:45:08,760 --> 00:45:09,720
آماتور
527
00:45:10,040 --> 00:45:12,400
آماتورهاي کودن
528
00:45:12,880 --> 00:45:14,280
به کي ميگي کودن , بابا بزرگ ؟
529
00:45:14,560 --> 00:45:16,600
يه مُشت احمق که هنوز ميخوان
خودشون رو ثابت کنن
530
00:45:19,760 --> 00:45:21,000
تو جوون و احمقي
531
00:45:28,880 --> 00:45:30,560
جينگ لين , جينگ لين
532
00:45:32,760 --> 00:45:33,600
نگهش دار
533
00:45:35,000 --> 00:45:36,040
بهش احتياج پيدا ميکني
534
00:45:41,880 --> 00:45:43,520
هرگز فکرشو نميکردم ازم بخواي
535
00:45:43,920 --> 00:45:46,000
هنوزم از اين بابت خوشحال نيستم
536
00:46:22,680 --> 00:46:23,720
يه دقيقه وقت داري ؟
537
00:46:27,000 --> 00:46:28,080
چي ميخواي ؟
538
00:46:28,080 --> 00:46:30,760
کمي بيشتر در مورد اين يارو
که دنبالشيم بهم بگو
539
00:46:30,800 --> 00:46:33,520
مهم نيست
استخدام شدي کارتو بکني
540
00:46:35,920 --> 00:46:37,480
چطور ــه بگي چرا داريم اينکار رو ميکنيم ؟
541
00:46:42,440 --> 00:46:44,440
من فقط دستمزدتو ميدم , همين
542
00:46:47,760 --> 00:46:49,760
چرا ميريم دنبال " إستون بنکس "؟
543
00:46:49,800 --> 00:46:52,440
مشکل نافرماني داري , مگه نه ؟
544
00:46:52,480 --> 00:46:54,280
اگه دليلش رو نفهمم , آره
545
00:46:58,760 --> 00:47:00,440
ميدونم که بهمون اهميت نميدي
546
00:47:00,440 --> 00:47:01,800
اينو فهميدم
547
00:47:02,520 --> 00:47:06,280
فقط بهم بگو چرا ميخواي
اينقدر از شر اين يارو خلاص شي
548
00:47:18,840 --> 00:47:21,280
"اطلاعات موجود در اين فايل محرمانه است "
549
00:47:22,120 --> 00:47:23,280
CIA تحت تعقيب
550
00:47:46,440 --> 00:47:48,200
تمام دنيا روي يک بمب ساعتيه
551
00:47:49,240 --> 00:47:52,280
پس، آرامش خودتو حفظ کن، وهوشيار باش
552
00:47:53,360 --> 00:47:56,280
تمام دنيا روي يک بمب ساعتيه
553
00:47:58,160 --> 00:48:00,280
شايد خورشيد ديگه هرگز طلوع نکنه
554
00:48:02,200 --> 00:48:05,360
دريا شکاف پيدا ميکنه و آسمون سقوط ميکنه
555
00:48:06,280 --> 00:48:08,240
شايد خورشيد ديگه هرگز طلوع نکنه
556
00:48:10,280 --> 00:48:13,240
جنگ سکوت شروع شده
557
00:48:15,280 --> 00:48:17,240
به طرف سلاح پر خيره شدم
558
00:48:20,080 --> 00:48:24,240
فهميدم پناهگاهي در زمين سفت وجود نداره
559
00:48:24,360 --> 00:48:26,240
گمونم رقابت با زمان قابل پيش بيني نيست
560
00:48:27,280 --> 00:48:29,480
،منتظر خداحافظي نباش
زمان داره ميگذره
561
00:48:30,200 --> 00:48:33,160
تمام دنيا روي يک بمب ساعتيه
562
00:48:36,200 --> 00:48:39,160
و الأنه که منفجر شه
563
00:48:44,800 --> 00:48:46,280
30ثانيه تا پرش
564
00:48:46,280 --> 00:48:47,440
دريافت شد
565
00:48:48,840 --> 00:48:49,200
بزن بريم
566
00:48:54,760 --> 00:48:55,920
ميتونم مراقب خودم باشم
567
00:48:55,960 --> 00:48:57,840
20ثانيه تا پرش
568
00:49:03,160 --> 00:49:04,560
10ثانيه
569
00:49:05,240 --> 00:49:06,840
باحاله
570
00:49:26,280 --> 00:49:29,440
}"بخارست" - "روماني"
571
00:50:01,080 --> 00:50:02,440
آماده باشيد
572
00:50:13,200 --> 00:50:14,880
اين يارو بيشتر از تاجراي مواد محافظ داره
573
00:50:14,880 --> 00:50:16,200
شايد داره واسه شرکت در
کنفرانس يا چيزي آماده ميشه
574
00:50:16,640 --> 00:50:18,120
چي ميخوري , بارني ؟
شيرقهوه يا چيزي تو اين مايه ها دوست داري ؟
575
00:50:18,640 --> 00:50:19,120
هوشيار باش
576
00:50:20,560 --> 00:50:21,320
لونا , حرکت کن
577
00:50:21,320 --> 00:50:22,560
ماشينو حرکت بده -
دارم با تو حرف ميزنم -
578
00:50:37,680 --> 00:50:38,880
"رانندگي عالي بود " مارس
579
00:50:38,920 --> 00:50:40,120
نمايش خوبي بود
580
00:50:40,120 --> 00:50:40,640
عکس همشون رو گرفتم
581
00:50:49,520 --> 00:50:51,480
خداي من , اين يارو بيشتر
از رئيس جمهور محافظت ميشه
582
00:50:51,520 --> 00:50:53,320
آره , مثل يه دژ پنج ستاره است
583
00:50:53,360 --> 00:50:54,880
گوش کنيد , اونجا دخلشو نمياريم
584
00:50:55,000 --> 00:50:57,200
شرط ميبندم هتل پر از مهمونه
585
00:50:57,440 --> 00:50:58,120
پس کجا دخلشونو بياريم ؟
586
00:50:58,480 --> 00:50:59,120
تو اجتماع
587
00:50:59,760 --> 00:51:01,160
از چهار جهت بهش ضربه ميزنيم
588
00:51:01,920 --> 00:51:03,120
و حسابي دخلشو مياريم
589
00:51:04,400 --> 00:51:05,240
... بسيار خُب
590
00:51:05,280 --> 00:51:10,080
پس , نقشمون اينه که
در رو بشکنيم و اونها رو ببنديم به گلوله ؟
591
00:51:10,120 --> 00:51:11,120
.. نقشه خوبيه
592
00:51:11,160 --> 00:51:12,400
. اگر سال 1985 بود...
593
00:51:12,440 --> 00:51:13,680
و اين يعني چي ؟
594
00:51:15,080 --> 00:51:15,960
شنيدي چي گفتم
595
00:51:20,000 --> 00:51:21,640
نقشه بهتري داري ؟
596
00:51:21,680 --> 00:51:22,640
خيلي بهتر
597
00:51:22,680 --> 00:51:23,880
ميشنويم
598
00:51:23,920 --> 00:51:25,600
ثورن " نوبت توئه "
599
00:51:27,240 --> 00:51:28,440
... خُب , من قصد دارم
600
00:51:31,200 --> 00:51:32,080
بهتره اين يکي خوب باشه
601
00:51:32,120 --> 00:51:33,960
اول شبکه امنيتي سرور اصلي
رو هک ميکنم , بوم
602
00:51:34,000 --> 00:51:37,120
و بعدش ليزر شناسايي و سنسورهاي
بيومتريک (حرکتي) رو از کار ميندازم , بوم
603
00:51:37,160 --> 00:51:41,120
از دوربين هاي مراقبتي و
رد ميشيم cctv سيستم هاي
604
00:51:41,120 --> 00:51:42,760
بعدشم داخل ميشيم
605
00:51:44,360 --> 00:51:46,120
کار آسونيه
606
00:51:46,160 --> 00:51:48,160
به همين سادگي ؟
607
00:51:48,160 --> 00:51:48,400
به همين سادگي
608
00:51:48,400 --> 00:51:49,400
به همين سادگي
609
00:51:49,400 --> 00:51:51,440
دقيقاً , به همين سادگي
610
00:51:57,640 --> 00:51:59,200
بهتره حق با تو باشه
611
00:51:59,800 --> 00:52:00,720
با - بم
612
00:52:01,120 --> 00:52:02,000
با - بم
613
00:52:02,160 --> 00:52:02,920
بريم
614
00:52:28,680 --> 00:52:31,560
اگر مدت زيادي تو تيم بموني , کشته ميشي
وقتش بود
615
00:52:31,600 --> 00:52:33,840
در اين مورد بنظر زياد خوشحال نبودن
616
00:52:34,680 --> 00:52:37,240
اگه به ريشه هاي خانواده اهميت ميدي
617
00:52:40,040 --> 00:52:41,600
پس اين کار برات اشتباهه
618
00:52:41,640 --> 00:52:44,800
خانواده هاي مختلفي وجود دارن
619
00:52:46,760 --> 00:52:48,240
وقتي جونم در خطره باشه
620
00:52:49,240 --> 00:52:50,760
پس خانوادمه که در کنارم مبارزه ميکنه
621
00:52:58,200 --> 00:52:59,160
تو ميدوني منظورم چيه
622
00:52:59,560 --> 00:53:01,600
آره , ميدونم منظورت چيه
623
00:53:17,480 --> 00:53:18,920
وقتشه
624
00:53:23,280 --> 00:53:24,400
اول خانمها
625
00:54:06,480 --> 00:54:07,480
هي
626
00:54:34,800 --> 00:54:38,200
خانمها و آقايون رسماً
چشمون به همه چي هست
627
00:54:38,240 --> 00:54:39,200
دريافت شد
628
00:54:39,240 --> 00:54:40,000
انجامش بديم
629
00:54:40,640 --> 00:54:41,760
فکر کردم نميگي
630
00:55:22,960 --> 00:55:23,480
ميتونيد بريد
631
00:55:26,000 --> 00:55:26,480
موفق باشيد پسرا
632
00:55:47,720 --> 00:55:48,080
!گندش بزنن
633
00:55:48,600 --> 00:55:49,360
مشکل چيه ؟
634
00:55:49,360 --> 00:55:51,240
خريدارا , زود اومدن
635
00:55:51,840 --> 00:55:52,800
خطر دو برابر شد
636
00:56:08,200 --> 00:56:09,200
زود اومدي
637
00:56:10,560 --> 00:56:12,440
نظرت چيه ؟
638
00:56:14,000 --> 00:56:15,600
مشکلي نداره
639
00:56:25,560 --> 00:56:26,920
وقتي " قابيل " برادرش رو کُشت
640
00:56:27,880 --> 00:56:30,160
خدا اون رو از تمدن به دور کرد
641
00:56:30,200 --> 00:56:32,640
ولي قبل از اون يه نشون روش گذاشت
642
00:56:34,360 --> 00:56:36,000
... نشونه يه جرم , گناه بود , اما
643
00:56:37,040 --> 00:56:39,480
براي محافظت اون از شکارچيا بود
644
00:56:42,120 --> 00:56:43,080
مثل هميشه اين اثر هنري
اشعه ايکس نيست
645
00:56:44,640 --> 00:56:45,000
فقط رسم روغنه
646
00:56:45,840 --> 00:56:46,560
واقعاً عاليه
647
00:56:49,560 --> 00:56:50,680
در اختيار توئه
648
00:56:50,720 --> 00:56:51,960
" گابيل "
649
00:56:53,080 --> 00:56:54,400
باعث افتخاره -
مثل هميشه -
650
00:56:57,120 --> 00:57:01,520
ميتوني سلاح هسته اي بدست بياري ؟
651
00:57:06,560 --> 00:57:07,440
شايد بتونم
652
00:57:08,320 --> 00:57:11,840
اما معمولاً , ميبينم آدمهايي که ميخوان
داشته باشنش کمي احساسين
653
00:57:13,040 --> 00:57:15,600
و بدم مياد بقيه مشتري هام
رو اشتباهي بکشي
654
00:57:16,280 --> 00:57:17,440
يا حتي عمدي ..
655
00:57:19,800 --> 00:57:20,960
تو موقعيت باشيد
656
00:57:23,280 --> 00:57:24,360
تو موقعيتم
657
00:57:25,040 --> 00:57:25,920
آمادم
658
00:57:25,960 --> 00:57:27,360
هر چقدر بخواي پرداخت ميکنم
659
00:57:28,640 --> 00:57:29,480
بزار در موردش فکر کنم
660
00:57:32,840 --> 00:57:33,800
شروع
661
00:57:50,320 --> 00:57:51,760
استون بنکس " داره حرکت ميکنه "
مواظبش باش
662
00:57:55,840 --> 00:57:58,040
... مثل يه موش کوچولو
663
00:58:04,680 --> 00:58:05,640
دوباره امتحان ميکنم
664
00:58:07,200 --> 00:58:09,040
باز شو سسِم
665
00:58:11,600 --> 00:58:12,520
برو , برو
666
00:58:13,960 --> 00:58:15,920
حرکت کنيد
667
00:58:25,120 --> 00:58:27,680
لونا " برو "
668
00:58:32,040 --> 00:58:33,320
بارني روس " سلام رسوند "
669
00:58:41,400 --> 00:58:42,480
خوب بود
670
00:58:45,520 --> 00:58:46,880
ترنچ " صدامو ميشنوي ؟ "
671
00:58:48,320 --> 00:58:49,040
منتظرم
672
00:58:49,760 --> 00:58:51,320
بسته امن شد
673
00:58:51,360 --> 00:58:52,800
عجله کن
674
00:58:52,840 --> 00:58:53,760
اوضاع اينجا خسته کنندست
675
00:59:03,320 --> 00:59:05,520
چرا يه گلوله خالي نمي کني تو سرش
و از شرش خلاص شيم
676
00:59:15,000 --> 00:59:16,440
هي , هي
677
00:59:16,800 --> 00:59:17,840
گفتي دستگيرش ميکنيم
678
00:59:21,280 --> 00:59:22,040
صبح بخير
679
00:59:27,200 --> 00:59:29,120
اينها شاگرداتن ؟
680
00:59:29,160 --> 00:59:31,400
سلام بچه ها امشب چي ياد گرفتيد ؟
681
00:59:32,520 --> 00:59:34,080
چه بلايي سر تيم قديمي اومد ؟
682
00:59:34,120 --> 00:59:35,960
اوه , درسته
683
00:59:36,000 --> 00:59:40,000
تو کار ديگران دخالت کردن
و بدجوري صدمه ديدن
684
00:59:40,560 --> 00:59:42,960
حالا ديگه پاک شدنين
685
00:59:42,960 --> 00:59:45,000
شماها , اينو شنيديد , بچه ها
686
00:59:45,040 --> 00:59:47,040
ياداشت کنيد
چون اينکاريه که الان داريد ميکنيد
687
00:59:47,760 --> 00:59:49,000
بزار خفش کنم
688
00:59:49,360 --> 00:59:52,800
با آدمي که در بند و ناتوان ــه با شهامت حرف ميزني -
که اين برات خوبه
واقعاً ؟ -
689
00:59:52,840 --> 00:59:56,960
چرا دستامو باز نميکني تا سينتو
چاک بدم و قلبتو نشونت بدم
690
00:59:59,080 --> 01:00:00,440
" هي " بارني
691
01:00:02,000 --> 01:00:04,600
نظرت چيه منو و تو تمومش کنيم ؟
692
01:00:04,600 --> 01:00:09,040
قاطيش کنيم , يا تو پشتم ميزني يا من
693
01:00:09,080 --> 01:00:10,960
ميدوني , سريعش کنيم
694
01:00:12,600 --> 01:00:14,320
فکر ميکنه شوخي ميکنم
شوخي نمي کنم
695
01:00:14,360 --> 01:00:15,920
بايد وقتيکه عصبانيم منو ببيني
696
01:00:15,920 --> 01:00:17,520
ماتت ميزنه
697
01:00:17,560 --> 01:00:19,120
مردني ميشي
698
01:00:21,120 --> 01:00:21,760
پس بيا دوست من
699
01:00:21,800 --> 01:00:24,560
ميخواي چيزي بگي دلت رو خالي کني ؟
700
01:00:26,840 --> 01:00:27,760
زودباش , حرف بزن
701
01:00:27,760 --> 01:00:29,240
من شنونده خوبيم
702
01:00:32,120 --> 01:00:34,280
منو برميگردوني به تيم قبلي ؟
703
01:00:34,320 --> 01:00:37,600
و کنار آتيش تيکه تيکم ميکني ؟
عجب راهي براي انتقام
704
01:00:40,640 --> 01:00:45,040
وقتي برسيم
تک تک استخونهاي بدنت رو خُرد ميکنم
705
01:00:45,440 --> 01:00:47,960
و باقيشو تحويل دادگاه " لاهه " ميدم
706
01:00:48,800 --> 01:00:53,840
لاهه"! ، بالاخره موفقيت بزرگي کسب کردم"
707
01:00:53,880 --> 01:00:55,720
من يه جنايتکار جنگيم
708
01:00:55,760 --> 01:00:56,800
به خندت ادامه بده
709
01:00:58,960 --> 01:01:04,000
فکر ميکني ميتوني منو
مثل يه بسته تحويل بدي ؟
710
01:01:10,120 --> 01:01:12,040
زماني باهم دوست بوديم
711
01:01:12,080 --> 01:01:14,440
پروژه " مزدوران " رو باهم شروع کرديم
712
01:01:14,480 --> 01:01:16,080
ببين من علامت رو دارم
713
01:01:18,080 --> 01:01:21,280
کم رنگ شده
با هم اختلاف داشتيم
714
01:01:21,320 --> 01:01:22,440
تو رفتي تو خلاف
715
01:01:22,480 --> 01:01:25,720
" اين يه کار کثيف و خلافه " بارني
و وانمود نکن که تو توش نيستي
716
01:01:25,720 --> 01:01:29,080
قويترين زنده ميمونه , اين قوانينه
من اين قوانين رو ننوشتم
717
01:01:30,000 --> 01:01:33,120
بارني " رو ميبينيد در مقابل "
مبلغ ناچيزي کار ميکرد "
718
01:01:33,160 --> 01:01:34,560
به عنوان يه کارمند
719
01:01:34,600 --> 01:01:38,680
رئيس بودن پر منفعت تره
اما اين از تو خارجه
720
01:01:38,720 --> 01:01:41,720
بعلاوه اون وجدان
اخلاقي مزاحمت
721
01:01:41,720 --> 01:01:43,680
اين چيزها نشون دهنده يه مانع ــه
722
01:01:43,680 --> 01:01:45,040
گمون ميکنه اون آدم خوبست
723
01:01:45,080 --> 01:01:45,960
تا ميتوني به حرف زدنت ادامه بده
724
01:01:46,520 --> 01:01:48,800
البته , وجداني داري که ضعيفت ميکنه
725
01:01:49,040 --> 01:01:51,240
... موفقيتي , موفقيت حقيقي ايه
726
01:01:51,280 --> 01:01:54,240
که بتوني کارهايي رو انجام ...
بدي که ديگران نتونن
727
01:01:54,280 --> 01:01:56,240
همه مثل تو مريض نيستن
728
01:01:56,280 --> 01:01:58,280
اما تو هستي
729
01:01:58,320 --> 01:02:00,600
امروز کسي رو نکُشتي , " بارني " ؟
730
01:02:00,640 --> 01:02:02,680
چيزي منفجر نکردي ؟
731
01:02:02,680 --> 01:02:04,960
شما چطور بچه ها ؟
کسي رو نکُشتين ؟
732
01:02:05,000 --> 01:02:09,360
" قبل از اينکه منو بفرستيد به دادگاه " لاهه
733
01:02:09,400 --> 01:02:12,800
شايد بخواين ببينين دست هاي
شما به خون کيا آلوده ســــت
734
01:02:15,200 --> 01:02:17,040
حواسم پرت شد , کجا بودم؟
735
01:02:17,080 --> 01:02:19,120
درسته , تجارت پررونقه
736
01:02:19,160 --> 01:02:21,680
يه هليکوپتر اينجا , يه موشک اونجا , سلاح
737
01:02:21,720 --> 01:02:24,960
هر چي , وقتيکه يکدفعه يه
رقيب ظاهر شه
738
01:02:25,000 --> 01:02:27,000
اگه بشه دولت آمريکا رو يه رقيب دونست
739
01:02:27,040 --> 01:02:31,040
تيمم رو استخدام ميکنه
بارني " و کل باند رو براي نابودي من "
740
01:02:31,080 --> 01:02:34,600
درگيري سريع شدت گرفت و
مردم زيادي کشته شدن
741
01:02:34,640 --> 01:02:36,320
سه تا برادر همرزم
742
01:02:36,360 --> 01:02:38,440
!دهنت رو ببند -
"سه نفر از تيم "مزدوران -
743
01:02:38,480 --> 01:02:40,960
برادراي ما , آدمهايي که باهاشون خورديم و
در کنارشون جنگيديم و خون داديم , مُردن
744
01:02:41,520 --> 01:02:46,000
اون سه تا گلوله تو سينم خالي کرد
خدا رو شکر ضد گلوله تنم بود حتي خودمم فکر کردم مُردَم
745
01:02:46,920 --> 01:02:51,960
و بعدش اون با تلفات فرار کرد , و همه مُردن
بخاطر اينکه نتونستي تو کار من دخالت نکني
746
01:02:52,000 --> 01:02:54,200
!ـ خفه شو
!"ـ "بارني" , "بارني
747
01:02:54,240 --> 01:02:55,760
! يالا , بزن
748
01:02:55,800 --> 01:02:56,880
زودباش -
اون همينو ميخواد -
749
01:03:12,800 --> 01:03:15,560
درک کردنش سخته
باور نميکنم فراموش کرده باشي
750
01:03:15,600 --> 01:03:16,720
چي رو ؟
751
01:03:16,760 --> 01:03:20,280
اينکه , محاله دشمنت رو شکست بدي
اگر ذهنتو کامل درگير خودش کنه
752
01:03:21,640 --> 01:03:23,400
ميبيني , منو بستي
753
01:03:23,440 --> 01:03:24,840
مثل يه حيوون
754
01:03:24,880 --> 01:03:27,680
واسه کشته شدن ولم ميکني
خارم ميکني و بهم توهين ميکني
755
01:03:27,720 --> 01:03:30,120
...و وقتي زمان کشتنت برسه
756
01:03:30,160 --> 01:03:33,600
و ميرسه , از اسلحه استفاده نمي کنم
از دستم استفاده مي کنم
757
01:03:33,640 --> 01:03:36,600
بخاطر اينکه ميخوام حسي رو که
الان دارم تو حس کني
758
01:03:40,320 --> 01:03:41,000
چون برادر بوديم
759
01:03:43,000 --> 01:03:44,000
!ـ هي
!ـ دورش کن
760
01:03:47,040 --> 01:03:47,560
اين چيه ؟
761
01:03:47,600 --> 01:03:50,560
ردياب جي پي اس ــه -
ـ ردياب جي پي اس ؟
762
01:03:50,600 --> 01:03:51,800
با اين چطوري ؟
763
01:05:13,240 --> 01:05:14,120
صبر کن
764
01:05:15,920 --> 01:05:16,640
شايد بهشون احتياج پيدا کنيم
765
01:05:17,960 --> 01:05:19,240
ميخوام چند نفر دنبالش بگردن
766
01:06:42,880 --> 01:06:44,480
چه اتفاقي افتاد ؟
767
01:06:44,480 --> 01:06:45,920
بهمون حمله شد
768
01:06:48,000 --> 01:06:48,880
اوضاع بدتر ميشه
769
01:06:49,440 --> 01:06:52,080
اين ده دقيقه پيش برات اومد
770
01:06:55,560 --> 01:06:57,320
" سلام " بارني
771
01:06:57,360 --> 01:07:00,280
تيم جستجوي من مُردن
پس در نظر ميگيرم هنوز تو جمع مائي
772
01:07:00,320 --> 01:07:04,320
بايد وقتي فرصتشو داشتي منو ميکشتي
چون آخرين شانست بود و از دست رفت
773
01:07:04,360 --> 01:07:06,480
حالا , چيزي دارم که نشونت بدم
774
01:07:06,480 --> 01:07:11,480
" فرمانده " هارپو " ، " گراچو
" گومو" و " چيكا "
775
01:07:14,160 --> 01:07:17,440
شخصاً ميخواستم اونها رو بکشم
اما اهميتي نميدم
776
01:07:17,840 --> 01:07:19,840
اما تو رو ميشناسم
777
01:07:21,680 --> 01:07:24,960
48ساعت تا کلکشون کنده شه وقت داري
اونها رو ميخواي ؟
778
01:07:24,960 --> 01:07:26,280
بيا بگيرشون
779
01:07:27,600 --> 01:07:28,440
ميخواي چيکار کني ؟
780
01:07:57,360 --> 01:07:59,800
واو , اينگاري نئشه موادين , بچه ها
781
01:08:01,120 --> 01:08:04,920
اين چيزيه که در بازي اخلاقي شطرنج
بارني " نصيبتون ميشه "
782
01:08:06,320 --> 01:08:07,280
اين کمي شُل بنظر ميرسه
783
01:08:09,480 --> 01:08:11,240
ميدوني برات احساس بدي دارم
784
01:08:11,240 --> 01:08:13,360
ميدونيد وقتي سي آي إي
فرض کنيم براي اونها کار ميکنيد
785
01:08:13,400 --> 01:08:15,200
سي آي إي , درست ميگم ؟
786
01:08:17,440 --> 01:08:19,040
شرط ميبندم حتي نميدونيد
براي کي کار ميکنيد ؟
787
01:08:19,080 --> 01:08:21,360
اما بارني ؟
788
01:08:21,400 --> 01:08:23,600
ميدونيد براي کي کار ميکنه ؟
789
01:08:25,720 --> 01:08:26,840
اون ميدونه براي کي کار ميکنه ؟
790
01:08:26,880 --> 01:08:27,920
کمي گيج کننده شد
791
01:08:28,480 --> 01:08:31,960
افرادي رو ميخواست CIA بگذريم , وقتي
.... که کارهاي خطرناکي
792
01:08:32,000 --> 01:08:33,520
در مکانهاي خطر ناکي انجام بدن....
793
01:08:33,560 --> 01:08:35,480
با ما تماس ميگيرفتن ...
وقتي نميخواستن دستهاشون آلوده بشه
794
01:08:36,680 --> 01:08:38,000
با ما تماس ميگرفتن
795
01:08:38,040 --> 01:08:41,480
آره,ما هر نقطه بحراني رو
پاکسازي ميکرديم
796
01:08:41,520 --> 01:08:45,760
بدها رو پَس ميزديم تا خوبها
پا به عرصه شن و قهرمان به نظر بيان
797
01:08:51,120 --> 01:08:52,080
خيلي ها رو کشتيم
798
01:08:53,440 --> 01:08:55,280
...اما آدمهاي بيشتري رو
799
01:08:55,280 --> 01:08:59,840
از اونچه تصورشو بکنيد نجات داديم...
800
01:08:59,840 --> 01:09:03,640
بعدش اون سران دولت
به پاياني ضعيف راضي نبودن
801
01:09:04,280 --> 01:09:05,600
سعي کردن سر به نيسم کنن
802
01:09:07,040 --> 01:09:08,400
من يه شهروند آمريکايي بودم
803
01:09:08,440 --> 01:09:10,160
براي آمريکا کار ميکنم
804
01:09:11,280 --> 01:09:12,000
کار ميکردم
805
01:09:14,040 --> 01:09:15,560
اما اونها به بچه هاشون خيانت کردن
806
01:09:17,440 --> 01:09:19,000
اين درد و رنج به شما ميبخشم
807
01:09:20,560 --> 01:09:20,960
هرگز اينکار رو نکنيد
808
01:09:28,840 --> 01:09:30,080
پس تيم قديميت رو جمع ميکني ؟
809
01:09:30,120 --> 01:09:31,320
نه , من اون پل رو پشتم خراب کردم
810
01:09:31,360 --> 01:09:33,600
ميدوني غرورت تو رو به کشتن ميده
811
01:09:33,640 --> 01:09:34,640
بهتر از اينه که اونها بميرن
812
01:09:35,960 --> 01:09:37,560
پس واقعاً برمگيردي ؟ -
آره -
813
01:09:37,600 --> 01:09:39,040
به تنهايي ؟ -
آره -
814
01:09:40,160 --> 01:09:41,280
تو احمقي
815
01:09:41,880 --> 01:09:43,240
ممنون از اومدنت
816
01:09:44,720 --> 01:09:46,240
گمونم کارمون باهم تموم شده
817
01:09:50,280 --> 01:09:52,000
ولي هنوز يه احمقي
818
01:09:52,000 --> 01:10:06,720
hasan_scofield : مترجــم
yahoo id :hasan_scofield
819
01:10:20,120 --> 01:10:21,240
چطور پيدام کردي ؟
820
01:10:22,760 --> 01:10:24,120
مردم حرف ميزنن
821
01:10:24,160 --> 01:10:25,040
و من يه چيزهايي ميشنوم
822
01:10:25,080 --> 01:10:26,840
تو يه مأموريت داري
823
01:10:26,880 --> 01:10:28,360
و من ميتونم کمک کنم
824
01:10:28,400 --> 01:10:31,000
" إسمم " گالگوـــه
825
01:10:31,040 --> 01:10:32,680
بزار بهت بگم
826
01:10:32,720 --> 01:10:35,080
من ماهرم , خيلي ماهرم
827
01:10:35,120 --> 01:10:36,400
تو ميدون جنگ
828
01:10:36,400 --> 01:10:38,520
حافظه خوبي دارم و
از چيزي نمي ترسم
829
01:10:38,560 --> 01:10:41,360
ميخوام دوستت باشم
830
01:10:41,400 --> 01:10:43,040
نيازي به دوست ندارم
831
01:10:44,080 --> 01:10:45,360
چرا داري
832
01:10:45,400 --> 01:10:47,320
همه نياز دارن
833
01:10:47,360 --> 01:10:51,920
من هيچ دوستي ندارم
بخاطر همين ميدونم
834
01:10:51,960 --> 01:10:54,440
اما علاوه بر مشکلاتم با دوستي
835
01:10:54,440 --> 01:10:57,080
چيزي که الان واقعاً نياز دارم کار کردنه
836
01:10:57,120 --> 01:10:59,680
...نه هر چيزي , بلکه
837
01:11:00,880 --> 01:11:02,400
چيزي که بخاطرش بدنيا اومدم...
838
01:11:02,440 --> 01:11:04,240
تو بهترين حالت
اين يه سفر بدون برگشته
839
01:11:04,280 --> 01:11:06,080
...ببخشيد آقا ولي
840
01:11:06,120 --> 01:11:08,200
سفر بي برگشت
841
01:11:08,240 --> 01:11:09,720
... بهتر از هيچ سفريه ...
842
01:11:09,840 --> 01:11:11,760
که الان دارم زندگي ميکنم ...
843
01:11:19,480 --> 01:11:20,320
کمک کن صندوق رو بيارم
844
01:11:22,960 --> 01:11:24,320
ببخشيد
845
01:11:26,640 --> 01:11:28,200
" تو هواپيما , " گوگو
846
01:11:28,240 --> 01:11:31,600
تو هواپيما ,بله قربان
اما گوگو نه گالگو , گالگو
847
01:11:32,800 --> 01:11:34,560
"گالگو" -
"گوگو" بنظر اسمه يه فاحشه "پاريسيــه " -
848
01:11:47,880 --> 01:11:49,960
من داماد مرگم
849
01:11:50,720 --> 01:11:53,560
اشعار آهنگ قديمي قشون اسپانيايي
850
01:11:53,600 --> 01:11:55,680
که حين مأموريتمون تو
کرواسي اون رو ميخونديم
851
01:11:55,720 --> 01:11:58,120
اونجا بود که " مينگو " رو ديدم
852
01:11:59,320 --> 01:12:01,240
بهترين سرباز پيشگامه تا به الانه
853
01:12:02,520 --> 01:12:08,360
(مثل يه عالم بين , (تيزبين
زير آتش گلوله آدم سرسخت و خونسردي ميشد
854
01:12:08,360 --> 01:12:09,760
با خلوص کامل
855
01:12:10,400 --> 01:12:14,720
يه بار با دو گلوله اي که برامون مونده بود
محاصره شده بوديم , نگاش کردم
856
01:12:14,960 --> 01:12:16,800
حتي يه قطره عرقم ازش نمي چکيد
857
01:12:22,040 --> 01:12:23,280
آره
858
01:12:23,320 --> 01:12:25,000
ميتونم کمکت کنم ؟
859
01:12:25,000 --> 01:12:26,520
حالا مکانيک شدي ؟
860
01:12:26,560 --> 01:12:29,520
البته که ميکانيکم
هر چيزي که بخواي ميشم , آقا
861
01:12:29,560 --> 01:12:31,400
خيلي خُب , پس ساکت باش
862
01:12:31,440 --> 01:12:32,920
چشم , آقا
863
01:12:32,960 --> 01:12:33,880
"تايگر "
864
01:12:33,920 --> 01:12:35,400
اين تک تير اندازي که مي شناختم
865
01:12:35,440 --> 01:12:37,120
منظورم اينه اين يارو خيلي سَرِش ميشد
866
01:12:37,160 --> 01:12:42,080
سرعت باد , درجه حرارت
فشار هوا
867
01:12:42,120 --> 01:12:44,560
اما ميدوني مهمترين چيزي که گفت چيه ؟
868
01:12:44,600 --> 01:12:46,720
نه -
صبر -
869
01:12:46,760 --> 01:12:49,360
واقعاً؟ -
آره , اون اينو گفت -
870
01:12:49,400 --> 01:12:54,080
اين چيز بوش خوبه , چي هست؟
بنزين؟ نفت سفيد؟
871
01:12:54,120 --> 01:12:57,760
سوخت هواپيمايي -
سوخت هواپيمايي -
872
01:12:57,760 --> 01:12:59,480
عاليه
873
01:13:01,640 --> 01:13:05,560
بهترين عضو تيم
اسمش " تورس " بود
874
01:13:05,600 --> 01:13:06,920
لعنتي
875
01:13:06,920 --> 01:13:09,160
باورت نميشه اين يارو چه کارا ميتونست بکنه
876
01:13:09,200 --> 01:13:10,680
باورنکردنيه
877
01:13:11,240 --> 01:13:12,240
من بهت ميگم
878
01:13:12,280 --> 01:13:12,760
گالگو)؟) -
بله , قربان -
879
01:13:13,200 --> 01:13:15,120
گمونم الان بدونم چرا تيمت ولت کرد
880
01:13:17,600 --> 01:13:18,320
ميدوني ؟
881
01:13:18,360 --> 01:13:20,200
واقعاً ؟
882
01:13:23,080 --> 01:13:23,760
!آره
883
01:13:33,800 --> 01:13:35,120
آخرين شانــ ـه
884
01:13:35,160 --> 01:13:36,720
مطمئني ميخواي انجامش بدي ؟
885
01:13:38,400 --> 01:13:39,640
عاشق سفرم
886
01:13:39,680 --> 01:13:40,560
خوبه
887
01:13:55,760 --> 01:13:57,200
اون آدمها کين ؟
888
01:13:57,200 --> 01:13:58,640
تيم قديميم
889
01:14:09,440 --> 01:14:10,720
اينجا چه غلطي ميکنيد ؟
890
01:14:12,120 --> 01:14:14,760
اينقدر احمقي بودي که
خودت رو بندازي تو اين مخمصه
891
01:14:15,400 --> 01:14:17,760
ما هم تنها ديوونه هايي هستيم
که تو رو از اين مخمصه مياريم بيرون
892
01:14:21,080 --> 01:14:21,840
زودباشيد
893
01:14:21,880 --> 01:14:23,240
جنگ ديرمون شده
894
01:14:31,320 --> 01:14:34,320
گالگو "شايد بخواي از اونجا پاشي "
كريسمس " داره مياد "
895
01:14:35,080 --> 01:14:36,080
ولي ما تو ماه ژوئن ايم
896
01:14:36,120 --> 01:14:37,960
گالگو , يالا برو ديگه
897
01:14:38,000 --> 01:14:39,800
بله , قربان
898
01:14:41,240 --> 01:14:43,040
کلاهم
899
01:14:45,560 --> 01:14:46,440
واو
900
01:14:51,120 --> 01:14:52,200
ـ من کنجکاوم
ـ چي ؟
901
01:14:52,240 --> 01:14:54,280
از کي تا حالا خودکشي سرگرميت شده ؟
902
01:14:54,320 --> 01:14:55,760
ارادش رو دارم
903
01:14:55,760 --> 01:14:58,760
ميدوني احتمالاً من تنها دوست توأم
904
01:14:58,800 --> 01:15:00,000
دوستهاي زيادي دارم
905
01:15:00,040 --> 01:15:02,160
تو فقط اون ديوونه ها رو داري
906
01:15:04,720 --> 01:15:06,120
" دلم واست تنگ شده بود " کريسمس
907
01:15:06,160 --> 01:15:08,160
منم دلم برات تنگ شده بود عوضي ديوونه
908
01:15:08,200 --> 01:15:09,720
ميتونستي ديوونش رو نگي
909
01:15:11,680 --> 01:15:17,760
ساختار محکميه که ما رو از يه جا
به جاي ديگه با سرعت باورنکردني ميبره
910
01:15:18,200 --> 01:15:23,120
درموردش فکر کنيد
اگه خدا , اگه خدا ميخواست ما پرواز کنيم
911
01:15:23,120 --> 01:15:26,400
بهمون پر ميداد
912
01:15:26,440 --> 01:15:28,040
تو پر داري ؟
913
01:15:28,040 --> 01:15:29,080
تو پر داري ؟
914
01:15:29,120 --> 01:15:32,200
من پَر ندارم -
سفر طولاني و دشواري خواهد بود , آقايون -
915
01:15:32,240 --> 01:15:33,440
خواهد بود
916
01:15:33,480 --> 01:15:35,920
سفر طولاني خواهد بود
اما نگران نباشيد
917
01:15:35,960 --> 01:15:39,280
من اينجام
چون من نميتونم تو هواپيما بخوابم
918
01:15:40,600 --> 01:15:41,240
بله
919
01:15:41,280 --> 01:15:43,760
" فکر کردم بايد بدوني , " بارني
تو داري به يه معرکه پرمخاطره اي ميري
920
01:15:43,800 --> 01:15:47,640
سازمان امنيت ملي سيگنالها و فرکانسهاي
گوشيهاي تيم جديدت رو رديابي کرده
921
01:15:47,680 --> 01:15:50,080
اين عوضي حتي سعي
نميکنه اونها رو مخفي کنه
922
01:15:50,120 --> 01:15:50,880
اونها رو کجا ميبره ؟
923
01:15:50,920 --> 01:15:52,320
" اونها تو " ازمنستانن
924
01:15:52,360 --> 01:15:54,120
يه جاي ديگه واسه ماه عسل
925
01:15:54,480 --> 01:15:55,320
اون کيه ؟
926
01:15:55,320 --> 01:15:56,720
(لي كريسمس)
927
01:15:56,760 --> 01:15:58,680
کريسمس فعلاً تموم شده
928
01:15:58,720 --> 01:16:01,480
دژ " استون بکس " جاييه که اون
آدم کُش هاش رو آموزش ميده
929
01:16:01,520 --> 01:16:03,760
خيلي ايمن و مستحکمه
930
01:16:03,800 --> 01:16:05,200
از ارتش محلي چه خبر ؟
931
01:16:05,240 --> 01:16:07,360
يه کلمه از حرف هايي که
اين يارو ميگه رو نمي فهمم
932
01:16:07,400 --> 01:16:08,680
وضعيت ارتش محلي چطور ــه
933
01:16:09,320 --> 01:16:10,720
کوچيک و داغونه
934
01:16:11,480 --> 01:16:14,640
إستون بنکس " همه چيز "
رو تحت کنترل داره
935
01:16:14,680 --> 01:16:18,160
سالهاست که عملياتش رو از اين
نقطه از کشور کنترل ميکنه
936
01:16:18,200 --> 01:16:19,480
نصيحتي رو قبول ميکنيد ؟
937
01:16:19,520 --> 01:16:22,720
چه نصيحتي ؟ -
اين ديگه چه زبون مزخرفيه؟ -
938
01:16:22,760 --> 01:16:23,760
راستش رو بخواي منم نفهميدم ؟
939
01:16:23,760 --> 01:16:24,920
ببين کي داره حرف ميزنه
940
01:16:25,560 --> 01:16:27,120
چه نصيحتي " درامر " ؟
941
01:16:27,160 --> 01:16:28,680
چيزي رو که تو فکرش
هستيد فراموش کنيد
942
01:16:28,720 --> 01:16:30,040
قرارمون يادت باشه
943
01:16:30,080 --> 01:16:31,280
ما اونو زنده ميخوايم
944
01:16:31,320 --> 01:16:34,320
پس اون ميتونه بشينه تو دادگاه
و سوء استفاده کنه ؟
945
01:16:34,360 --> 01:16:36,760
" دستورات اينه " بارني
946
01:16:39,920 --> 01:16:41,360
فکر ميکني از اين مأموريت
زنده برميگرديم ؟
947
01:16:41,400 --> 01:16:43,120
" لازم نبود بياي " کريسمس
948
01:16:43,120 --> 01:16:45,000
البته
949
01:16:47,000 --> 01:16:48,600
احمقاء به دوست احتياج دارن
950
01:16:55,160 --> 01:16:56,040
آقايون
951
01:16:56,080 --> 01:16:57,280
نقشه تغيير کرد
952
01:17:14,560 --> 01:17:15,280
همش همين ؟
953
01:17:15,320 --> 01:17:16,800
اين تيم پشتيبانيته ؟
954
01:17:17,000 --> 01:17:18,000
وقت کمه
955
01:17:18,000 --> 01:17:19,160
آره
956
01:17:19,200 --> 01:17:20,160
خيلي کمــ ـه
957
01:17:20,200 --> 01:17:22,080
تيم تو کجاست ؟
958
01:17:22,120 --> 01:17:23,680
سرگرد " درامر "؟
959
01:17:23,720 --> 01:17:25,800
تيمي در کار نيست
اين مأموريت رسمي نيست
960
01:17:27,040 --> 01:17:28,280
من حتي اينجا نيستم
961
01:17:29,960 --> 01:17:30,840
هيچکي اينجا نيست
962
01:17:32,720 --> 01:17:34,280
فکر کردم " چرچ " احمق بوده
963
01:17:45,680 --> 01:17:49,200
نيروي هيستريک منبع قدرته
عجيبه , مفهوم عجيبيه
964
01:17:49,800 --> 01:17:52,760
منظورم اينه اگه قدرت روانکاوانه داشته باشي
965
01:17:52,800 --> 01:17:54,280
حتي نيازي نداري بري باشگاه
966
01:17:54,280 --> 01:17:57,200
تو قوي اي , تو داريش
967
01:17:57,200 --> 01:18:01,040
مفهوم " هيستريک " در واقع
... در واقع به زنان
968
01:18:01,080 --> 01:18:04,160
در قرن نوزدهم اطلاق ميشد ...
969
01:18:04,200 --> 01:18:05,920
ميدونيد يعني چي ؟
970
01:18:05,960 --> 01:18:08,560
واو , مکان دنج و جالبيه
971
01:18:08,600 --> 01:18:09,480
از دستش " ميگرن " گرفتم
972
01:18:09,640 --> 01:18:10,680
ميشنوم
973
01:18:11,000 --> 01:18:11,720
اينطور فکر نميکني ؟
974
01:18:13,360 --> 01:18:14,040
به جنبه مثبتش نگاه کن
975
01:18:14,080 --> 01:18:16,520
گلوله هات تموم شه
ميتوني با حرف دخله طرفو بياري
976
01:18:16,560 --> 01:18:17,840
گرفتم
977
01:18:19,080 --> 01:18:20,200
درازه از من خوشش نمي ياد
978
01:18:20,240 --> 01:18:21,280
اون از هيچ کسي خوشش نمي ياد -
ـ آره
979
01:18:21,320 --> 01:18:22,640
چي ميگي ؟ -
از تو خوشش اومده -
980
01:18:34,200 --> 01:18:35,160
اين ديگه چيه ؟
981
01:18:35,840 --> 01:18:37,000
چي ؟
982
01:18:37,040 --> 01:18:38,560
کامپيوتري که بستي به مچت
983
01:18:38,600 --> 01:18:40,160
چيزي نيست
984
01:18:40,160 --> 01:18:42,640
همون چيزيه که يارو
رو بخاطرش دست مي انداختي
985
01:18:42,680 --> 01:18:44,200
نه , مدتيه که دارمش
986
01:18:55,680 --> 01:18:57,280
چرا تيمت ولت کرد ؟
987
01:19:01,320 --> 01:19:02,320
چرا اين الان مهم شده ؟
988
01:19:02,360 --> 01:19:03,880
ميخوام بدونم با کيا دارم کار ميکنم
989
01:19:08,400 --> 01:19:09,680
ديگه زنده نيستن
990
01:19:14,040 --> 01:19:14,720
... خُب
991
01:19:16,200 --> 01:19:17,320
... اين
992
01:19:21,280 --> 01:19:22,200
خُب چرا ترکت کردن ؟
993
01:19:22,520 --> 01:19:24,080
اينکار رو نکردن
994
01:19:34,560 --> 01:19:36,400
" شهر" بنغازي
995
01:19:36,440 --> 01:19:40,320
... اون موقع ارتش رو ترک کرده بودم , ما داشتيم
996
01:19:41,200 --> 01:19:43,800
...گروگانها رو پس ميگرفتيم , چيزي مثل
997
01:19:45,040 --> 01:19:47,120
مثل کاري که اينجا ميکنيم
998
01:19:49,480 --> 01:19:52,440
روز زيبايي بود
999
01:19:53,480 --> 01:19:55,800
مشکلي نبود
1000
01:19:55,840 --> 01:19:58,720
بعدش اوضاع بد پيش رفت
1001
01:20:00,520 --> 01:20:02,240
بهمون حمله شد و زمين گير شديم
1002
01:20:03,360 --> 01:20:05,640
منتظر پشتيباني شديم
کسي نيومد
1003
01:20:07,720 --> 01:20:08,760
... و
1004
01:20:12,640 --> 01:20:14,760
همه مُردن ...
1005
01:20:17,360 --> 01:20:18,720
به جز من
1006
01:20:20,240 --> 01:20:21,080
"بينگو"
1007
01:20:22,080 --> 01:20:24,000
تورس " و " تايگر" بودن , درسته "
1008
01:20:28,200 --> 01:20:30,000
داشتي حرفهامو گوش ميدادي ؟
1009
01:20:30,040 --> 01:20:32,120
آره گوش ميدادم
1010
01:20:34,760 --> 01:20:35,960
ممنون
1011
01:21:15,000 --> 01:21:16,280
خُب , نظرت چيه ؟
1012
01:21:17,640 --> 01:21:20,040
فکر ميکنم بايد کار رو تمومش کنيم
1013
01:21:49,760 --> 01:21:51,120
چهار تا سيگناله
1014
01:21:52,040 --> 01:21:53,280
به ارتفاع 8 طبقه
1015
01:21:53,320 --> 01:21:54,880
اين کاملاً اشتباه ســـت
1016
01:21:55,920 --> 01:21:57,080
از اين خوشم نمياد
1017
01:21:57,120 --> 01:21:59,080
ميدوني که الان حواسش بهمون هست
1018
01:21:59,120 --> 01:22:02,640
ميتونم پيشنهادي بدم؟ -
نه ، نه، شايد بعداً -
1019
01:22:02,680 --> 01:22:03,960
فکرشو ميکردم
1020
01:22:04,000 --> 01:22:05,400
مشکلي نيست
1021
01:23:11,280 --> 01:23:11,680
برو
1022
01:23:44,200 --> 01:23:44,920
بشکُنش
1023
01:23:51,200 --> 01:23:52,320
! لعنتي
1024
01:23:53,440 --> 01:23:55,360
اين ديگه چجورشه؟
ميدونستم اين اتفاق ميفته
1025
01:23:57,520 --> 01:23:58,360
" سلام " بارني
1026
01:24:01,120 --> 01:24:02,240
ميدونستم نميتوني دست رو دست بزاري
1027
01:24:03,120 --> 01:24:05,160
اما من خوشحال بودم يکي مياد دنبالشون
1028
01:24:06,120 --> 01:24:09,160
اونها الان در اختيار توئن
سعي کن از اونجا بياريشون بيرون
1029
01:24:10,400 --> 01:24:11,600
اما متأسفانه از بدشنانسي تو
1030
01:24:12,040 --> 01:24:15,240
بمب گذاري شده "cکل مجتمع با "4
1031
01:24:16,360 --> 01:24:21,280
يه سرباز معمولي 90ثانيه براي فرار از اونجا فرصت داره
با 45ثانيه چطوريد ؟
1032
01:24:35,360 --> 01:24:37,080
همه مکان رو تبديل به بمب کرده
1033
01:24:39,960 --> 01:24:41,080
شايدم نه
1034
01:24:41,880 --> 01:24:42,880
!هي
1035
01:24:46,560 --> 01:24:48,400
باتري 9 درصده
شارژش نکردي ؟
1036
01:24:48,440 --> 01:24:50,800
ببخشيد , ولي داري چيکار ميکني ؟
1037
01:24:50,840 --> 01:24:53,320
سعي ميکنم چند تا کد رو امتحان کنم
ميتونه سيگنال رو غيرفعال کنه
1038
01:24:53,360 --> 01:24:54,320
چرا به اين فکر نکردي ؟
1039
01:24:54,360 --> 01:24:55,760
براي چک کردن جو هوا
ازش استفاده ميکردم
1040
01:24:55,800 --> 01:24:57,400
ميشه خفه شيد کارش رو بکنه ؟
1041
01:24:57,440 --> 01:24:58,520
مطمئني ميتوني انجامش بدي " ثورن " ؟
1042
01:24:58,560 --> 01:24:59,880
ميتونم , ميتونم
1043
01:25:05,560 --> 01:25:07,680
زودباش مَرد
1044
01:25:07,800 --> 01:25:08,840
زودباش مَرد
1045
01:25:08,880 --> 01:25:10,160
زودباش , زودباش
1046
01:25:10,400 --> 01:25:12,360
ـ يالا
" ـ زودباش " ثورن
1047
01:25:12,400 --> 01:25:13,760
زودباش
1048
01:25:14,200 --> 01:25:15,160
يه لحظه فرصت بدين
1049
01:25:16,280 --> 01:25:17,680
" ـ تو ميتوني ، يالا، " ثورن
1050
01:25:20,000 --> 01:25:21,160
تمرکز کن , تمرکز کن
1051
01:25:22,200 --> 01:25:23,280
موفق شدم
1052
01:25:23,600 --> 01:25:25,880
کارت حرف نداشت , پسر
1053
01:25:30,880 --> 01:25:33,080
کنترل رو از دست داديم
سيگنال از کار افتاد
1054
01:25:33,120 --> 01:25:34,800
افراد رو بفرست
1055
01:25:37,520 --> 01:25:40,480
بارني " باتري 8 درصده اگر تموم شه "
کنترل رو از دست ميديم
1056
01:25:40,520 --> 01:25:42,520
اين حداکثر 25 دقيقه بهمون فرصت ميده
1057
01:25:43,200 --> 01:25:45,440
خوشحال نباشيد , هنوز دردسر داريم
1058
01:25:45,480 --> 01:25:47,400
چي؟ -
مشکل بزرگيه -
1059
01:25:59,920 --> 01:26:00,880
بازهم خوشانسي , برادر
1060
01:26:00,920 --> 01:26:04,360
سعي کن از منظره لذت ببري
چون بزودي ساختماني که داخلش ايستادي
1061
01:26:04,880 --> 01:26:07,400
بوسيله ارتش " ازمنستان " محاصره ميشه
1062
01:26:07,960 --> 01:26:09,200
!لعنتي
1063
01:26:09,360 --> 01:26:12,000
چطوري اسير شديد , احمقها؟ -
خفه شو -
1064
01:26:12,360 --> 01:26:14,320
!ـ هي , هي
!ـ هي
1065
01:26:19,200 --> 01:26:20,360
برگرد عقب
1066
01:26:22,320 --> 01:26:25,600
اين يه اتفاق نيست
و ما اينجا گير افتاديم
1067
01:26:25,640 --> 01:26:28,920
اين دقيقاً چيزيه که
ميدونست اتفاق ميفته
1068
01:26:28,920 --> 01:26:31,520
به جون هم ميفتيم
1069
01:26:32,520 --> 01:26:34,120
و اين بايد الان تموم بشه
1070
01:26:35,760 --> 01:26:36,400
ميتونيم از پسش بربيايم
1071
01:26:37,640 --> 01:26:40,280
اما فقط اگر با هم اينکار رو بکنيم
1072
01:26:40,320 --> 01:26:42,880
اگه تيمي کار کنيم
1073
01:26:44,640 --> 01:26:46,600
شايد زنده از اين معرکه خارج شيم
1074
01:26:48,960 --> 01:26:52,400
حالا تو , ميزاري موفق بشيم
1075
01:26:53,800 --> 01:26:54,720
به همين سادگي
1076
01:26:54,760 --> 01:26:56,600
اسلحه اي داري ؟
1077
01:26:56,640 --> 01:26:59,680
نقشه اينه , به گروههاي کوچيک تقسيم ميشيم
1078
01:26:59,720 --> 01:27:01,280
و از طريق طبقه همکف ميريم بيرون ....
1079
01:27:01,320 --> 01:27:03,120
آماده شيد
بريم
1080
01:27:26,640 --> 01:27:29,160
ثورن " تو با من ميموني "
و تو" گالگو " رو ببر
1081
01:27:29,480 --> 01:27:30,080
آره , ولي اونو نميخوام
1082
01:27:30,120 --> 01:27:32,120
!ـ چي؟ ، چي
ـ هِش، آروم؟
1083
01:27:49,720 --> 01:27:50,880
! نأيستيد
1084
01:27:50,920 --> 01:27:52,400
يکي اينجا و يکي اونجا
1085
01:28:05,320 --> 01:28:06,400
! تعدادشون زياده
1086
01:28:06,440 --> 01:28:08,360
! ما تو يه مبارزه بي امانيم
بهشون حمله کنيم
1087
01:28:26,240 --> 01:28:27,880
اين کافيه , تانک ها رو بفرست
1088
01:28:34,760 --> 01:28:35,640
! راکت داره مياد
1089
01:28:45,680 --> 01:28:47,960
" برو بالا " ثورن
بايد از دستگاه تشويش سيگنال محافظت کني
1090
01:29:06,680 --> 01:29:07,840
فکر کردم مبارز خوبي
1091
01:29:56,760 --> 01:29:58,560
!ـ خداي من
ـ تو خوبي؟
1092
01:29:58,600 --> 01:29:59,880
نگران نباش من خوبم
از اين خوشم مياد
1093
01:29:59,920 --> 01:30:01,520
خوبه , ادامه بده
1094
01:30:50,080 --> 01:30:51,600
آروم باش
1095
01:30:51,640 --> 01:30:54,000
گفتم خودت رو به سکته ميدي
1096
01:30:54,120 --> 01:30:57,040
"درامر" -
مشکل تانک ها رو داري , رفيق -
1097
01:30:57,080 --> 01:30:58,400
يه کاريش بکن
1098
01:30:58,440 --> 01:30:59,320
ترتيبشو ميدم
1099
01:31:02,160 --> 01:31:03,120
ترنچ " سمت راست "
1100
01:31:09,000 --> 01:31:10,280
اين بايد دردناک باشه
1101
01:31:14,320 --> 01:31:15,960
!درامر" وارد معرکه شد"
1102
01:31:33,520 --> 01:31:34,960
هي , اونجا رو
1103
01:31:40,680 --> 01:31:41,320
بزن بريم
1104
01:31:43,240 --> 01:31:45,200
وقتشه جو رو تغيير بديم پسرا
1105
01:31:55,240 --> 01:31:56,360
مواظب هليکوپترها باش
1106
01:31:56,400 --> 01:31:57,600
خبر خوبي نيست
1107
01:31:57,640 --> 01:31:59,400
محکم بگير
1108
01:32:21,240 --> 01:32:22,880
! اين غير ممکنه
1109
01:32:22,920 --> 01:32:24,000
ميخواي يه کاري بکني ؟
1110
01:32:53,200 --> 01:32:54,000
سلام
1111
01:33:02,280 --> 01:33:03,880
نزديکتر
1112
01:33:03,920 --> 01:33:06,240
نزديکتر
1113
01:33:09,880 --> 01:33:11,240
يانگ "، يه چيزي بزن "
1114
01:33:17,480 --> 01:33:18,480
بعدي
1115
01:33:30,880 --> 01:33:32,360
! اونجاست
1116
01:33:49,440 --> 01:33:50,520
زودباش , برونش
1117
01:33:59,360 --> 01:34:00,920
! اينم بخاطر " سيزر " , کثافتا
1118
01:34:03,800 --> 01:34:04,360
! آره
1119
01:34:04,400 --> 01:34:05,960
لعنتي حرف نداره
1120
01:34:16,880 --> 01:34:18,640
همه چي تحت کنترل بود
1121
01:34:18,640 --> 01:34:19,800
اينطور به نظر ميرسه
1122
01:34:33,280 --> 01:34:34,200
!يالا
1123
01:35:41,880 --> 01:35:44,080
اين شادترين لحظه زندگيمه
1124
01:36:01,360 --> 01:36:02,280
جگلينگ , جگلينگ
1125
01:36:06,920 --> 01:36:08,680
تموم کردي ؟
1126
01:36:20,000 --> 01:36:22,000
باورت نميشه -
اوه خداي من -
1127
01:36:22,000 --> 01:36:23,760
تمام مدت داشتم به تو فکر ميکردم
1128
01:36:23,800 --> 01:36:25,240
در طول تمام مدت درگيري -
ميشه فقط بريم ؟ -
1129
01:36:29,520 --> 01:36:30,600
زودباش
1130
01:36:32,040 --> 01:36:33,520
محکم بگيريد
1131
01:36:36,560 --> 01:36:37,880
پرواز رو کجا ياد گرفتي ؟
1132
01:36:38,080 --> 01:36:39,560
" تو " تهران
1133
01:36:52,640 --> 01:36:54,240
هشدار! قواي کمکي شون داره مياد
1134
01:37:05,080 --> 01:37:05,920
! لعنتي
1135
01:37:12,920 --> 01:37:15,600
درامر" , يه موج ديگه تو راهه"
1136
01:37:16,040 --> 01:37:17,600
تنها راه خروج از بالاست
1137
01:37:18,040 --> 01:37:18,640
تو راهم
1138
01:37:19,480 --> 01:37:20,640
تخليه , تا 5 دقيقه ديگه
1139
01:37:21,280 --> 01:37:22,520
دريافت شد
1140
01:37:22,560 --> 01:37:24,040
همگي برين روي پشت بوم , همين الان
1141
01:37:24,040 --> 01:37:25,880
دريافت شد
1142
01:37:32,240 --> 01:37:34,640
"ترنچ" , "يانگ"
يالا، سطح رو پاکسازي کنيد
1143
01:37:34,680 --> 01:37:36,080
بزن بريم
1144
01:37:52,840 --> 01:37:54,240
!لعنتي
1145
01:38:29,800 --> 01:38:31,640
هميشه به اين سادگيه؟ -
بيشتر موقع ها -
1146
01:38:31,680 --> 01:38:34,040
کُشتن 10 مَرد چقدر ميتونه سخت باشه؟
1147
01:38:34,080 --> 01:38:35,760
فکر ميکنيد ميتونيد دو نفر رو زخمي کنيد ؟
1148
01:38:35,800 --> 01:38:37,600
خوب نگاه کنيد
1149
01:38:37,640 --> 01:38:38,720
و دوباره
1150
01:38:40,440 --> 01:38:41,360
کسي ديگه اي هست ؟
1151
01:38:41,360 --> 01:38:43,480
يه مُشت بدردنخور
1152
01:38:45,440 --> 01:38:47,640
ميخواي چيزي رو درست انجام بدي
1153
01:39:03,200 --> 01:39:05,080
اينجا پارکينگ وسايل نقليه داره ؟
1154
01:39:07,200 --> 01:39:08,640
آره , يه چند تايي اينجا هست
1155
01:39:08,680 --> 01:39:09,800
برو , برو
1156
01:39:18,440 --> 01:39:19,240
نأيستيد
1157
01:39:19,280 --> 01:39:20,640
زودباشيد رفقا , بريد
1158
01:39:43,200 --> 01:39:44,760
درامر " ما تو مخمصه ايم "
1159
01:39:44,800 --> 01:39:46,240
شلوغش نکن
1160
01:39:50,120 --> 01:39:51,200
صبح بخير
1161
01:39:51,240 --> 01:39:52,960
ميريم به طرف هليکوپتر
1162
01:39:53,000 --> 01:39:54,200
بريم
1163
01:39:54,240 --> 01:39:55,720
!بريد ، بريد ، بريد ، حرکت کنيد ، بريد
1164
01:40:00,000 --> 01:40:01,360
بايد بريم
1165
01:40:03,760 --> 01:40:04,840
يانگ"؟" -
خوش اومدي -
1166
01:40:04,880 --> 01:40:07,080
تو براي " ترنچ " کار ميکني ؟
1167
01:40:07,120 --> 01:40:08,360
آره , اون پول بيشتري ميده
1168
01:40:11,440 --> 01:40:12,480
شارژ باتري 2 درصده
1169
01:40:17,440 --> 01:40:18,920
هي " بارني " داري به اين زودي ميري ؟
1170
01:40:18,920 --> 01:40:20,360
يالا , بيا تمومش کنيم
1171
01:40:26,320 --> 01:40:27,200
چي احساسي ميکني ؟
1172
01:40:34,920 --> 01:40:36,480
زودباش , بلند شو
احساس بهتري ميکني
1173
01:40:42,360 --> 01:40:43,160
بارني " تو کجايي؟ "
1174
01:40:48,440 --> 01:40:50,840
ضد گلوله رو دربيار ميخوام
گلوله رو حس کني
1175
01:40:50,840 --> 01:40:52,920
بارني" بايد بريم "
1176
01:40:56,320 --> 01:40:59,400
فکر اون آشغال (اسلحه) پشت سرتم نکن
1177
01:41:02,840 --> 01:41:04,040
يالا
1178
01:41:04,040 --> 01:41:05,440
آره , همينه
1179
01:41:14,080 --> 01:41:16,040
نيازي به اين نداريم , مگه نه ؟
1180
01:41:24,560 --> 01:41:25,680
زودباش
1181
01:41:27,000 --> 01:41:28,800
بارني " بايد بريم "
1182
01:41:40,960 --> 01:41:42,920
باتري 1 درصد مونده
1183
01:41:42,920 --> 01:41:44,200
" زودباش " بارني
1184
01:42:22,480 --> 01:42:25,160
پس دادگاه " لاهه " چي ميشه , ها؟
1185
01:42:30,160 --> 01:42:31,920
لاهه " منم "
1186
01:42:31,960 --> 01:42:34,240
باتري شارژش تموم شد
1187
01:42:38,040 --> 01:42:39,520
بايد بريم
بايد بريم
1188
01:42:39,560 --> 01:42:41,480
نه , صبر کن , صبر کن
1189
01:42:41,520 --> 01:42:43,760
!نميتونم منتظر بمونم
1190
01:42:52,240 --> 01:42:53,240
زودباش
1191
01:42:54,440 --> 01:42:56,440
" زودباش " بارني -
بدو -
1192
01:43:02,800 --> 01:43:04,200
چه جهنميه ؟
1193
01:43:04,520 --> 01:43:05,400
" بهم مديون شدي , " بارني
1194
01:43:06,320 --> 01:43:08,480
!" بارني "
1195
01:43:12,920 --> 01:43:13,880
!لعنتي
1196
01:43:48,680 --> 01:43:49,360
! منو بکشيد بالا
1197
01:43:49,400 --> 01:43:51,960
بازهم ما رو اخراج ميکني " بارني " ؟
1198
01:43:52,000 --> 01:43:54,080
!زودباشيد
1199
01:43:54,120 --> 01:43:55,360
صداتو نميشنوم , رفيق
1200
01:43:55,400 --> 01:43:57,280
ميکُشمت
1201
01:44:00,440 --> 01:44:02,400
بسيار خُب , متأسفم
1202
01:44:02,520 --> 01:44:04,400
منو بکشيد بالا احمقها -
اونو بالا نکشيد -
1203
01:44:18,680 --> 01:44:18,880
" هي " بارني
1204
01:44:18,920 --> 01:44:19,560
چيه
1205
01:44:20,040 --> 01:44:21,920
فکر نمي کنم ديگه به
اين نيازي داشته باشم
1206
01:44:22,440 --> 01:44:24,160
ميخواي حلقه شانستو پس بگيري ؟
1207
01:44:30,040 --> 01:44:31,080
اُميدوارم گشادش نکرده باشم
1208
01:44:31,120 --> 01:44:32,560
گمونم گشادش کردي
1209
01:44:33,720 --> 01:44:35,480
خوشحاليم دوباره تو رو داريم , مَرد
1210
01:44:35,800 --> 01:44:37,040
ديگه اينجوري ما رو زهر ترک نکن , باشه ؟
1211
01:44:46,960 --> 01:44:48,120
تو اونو به " لاهه " نبردي
1212
01:44:50,120 --> 01:44:51,160
" ميدوني " درامر
1213
01:44:52,240 --> 01:44:54,040
کار با تو زيادم بد نيست
1214
01:44:57,280 --> 01:44:59,480
سالهاست اينجور تفريح و خوشي نداشتم
1215
01:45:00,000 --> 01:45:01,400
تفريح مهمه
1216
01:45:04,920 --> 01:45:06,240
اين آدم ها ديوونن
1217
01:45:06,240 --> 01:45:06,960
مطمئنم به اندازه کافي
خودي نشون دادم
1218
01:45:07,000 --> 01:45:09,880
که به اندازه وزنم
ارزش داشته باشم
1219
01:45:09,920 --> 01:45:14,320
حالا از شما شدم؟
و از اونجا که به اندازه تو ديوونم
1220
01:45:15,440 --> 01:45:17,400
...مطمئنم احساس
1221
01:45:18,040 --> 01:45:19,120
به جمع ما خوش اومدي
1222
01:45:20,120 --> 01:45:22,920
اوه , نه , نه , نه , نه , نه
1223
01:45:30,040 --> 01:45:32,000
فکر کردم بازنشست شدي
1224
01:45:32,040 --> 01:45:32,680
دروغ گفتم
1225
01:45:33,200 --> 01:45:33,600
خوبه