1
00:01:24,388 --> 00:01:26,548
بـــــلــــبــــل
2
00:01:29,775 --> 00:01:35,403
*سال 1881، ریاست جمهوری بنگال، هندوستان*
3
00:03:03,160 --> 00:03:07,750
عه، چرا درش میاری؟
بیا بشین
4
00:03:10,370 --> 00:03:11,200
بلبل؟
5
00:03:16,700 --> 00:03:17,540
بلبل؟
6
00:03:28,830 --> 00:03:29,660
بلبل؟
7
00:03:35,734 --> 00:03:36,694
گرفتمت
8
00:03:38,630 --> 00:03:40,000
!!دوباره روی درختی
9
00:03:44,000 --> 00:03:45,170
این کیه عمه؟
10
00:03:47,000 --> 00:03:48,340
...یه مقدار شیطون و نامرتبه
11
00:03:49,590 --> 00:03:50,840
اما کارمون رو راه میندازیم
12
00:03:51,750 --> 00:03:52,590
هی
13
00:03:53,090 --> 00:03:54,050
درست میگه
14
00:03:54,880 --> 00:03:56,840
حالا باید دوباره آمادهت کنم
15
00:04:09,500 --> 00:04:12,460
عمه، چرا باید به پام انگشتر بندازم؟
16
00:04:12,920 --> 00:04:15,250
چون اینجا یه عصب هست
17
00:04:15,340 --> 00:04:18,710
اگه بهش فشار نیاد
دخترها پرواز میکنن
18
00:04:19,250 --> 00:04:20,380
مثل یه پرنده؟
19
00:04:23,170 --> 00:04:25,800
نه، این برای اینه که تو رو کنترل کنن
20
00:04:30,840 --> 00:04:31,670
عمه
21
00:04:33,170 --> 00:04:34,750
کنترل یعنی چی؟
22
00:05:12,420 --> 00:05:13,250
عمه
23
00:05:16,000 --> 00:05:18,590
بابا...عمه
24
00:05:18,670 --> 00:05:20,300
چیکار میکنی دیوونه؟
25
00:05:20,380 --> 00:05:22,920
بیچاره ترسیده زنداداش
26
00:05:30,050 --> 00:05:30,920
عمه
27
00:05:31,710 --> 00:05:32,550
عمه
28
00:05:41,920 --> 00:05:43,630
میخوای یه داستان بشنوی؟
29
00:05:44,340 --> 00:05:45,630
داستان ترسناکه؟
30
00:05:46,170 --> 00:05:47,000
آره
31
00:05:47,340 --> 00:05:48,500
گوش میکنم
32
00:05:49,050 --> 00:05:51,210
...این داستان مال زمانهای خیلی قدیمه
33
00:05:51,840 --> 00:05:53,710
یه زنِ اهریمن وجود داشت
34
00:05:54,500 --> 00:05:57,880
اون توی جنگلهای تاریک و
روی درختها زندگی میکرد
35
00:05:59,420 --> 00:06:01,880
پاهاش به همه طرف میچرخیدن
36
00:06:07,880 --> 00:06:10,210
...تشنهی خون بود
37
00:06:20,550 --> 00:06:22,710
و منتظر روزی بود
38
00:06:25,920 --> 00:06:27,920
...تا شاهزاده به خونه بیاد
39
00:06:29,630 --> 00:06:31,840
تا بیاد و اون رو بخوره
40
00:07:16,350 --> 00:07:17,270
عروسک
41
00:07:24,520 --> 00:07:25,520
ماهندرا
42
00:07:34,730 --> 00:07:36,560
گفته بودم اینجا اومدن ممنوعه، نه؟
43
00:07:36,650 --> 00:07:37,940
عروسک
44
00:07:39,060 --> 00:07:40,060
بینودینی
45
00:07:41,850 --> 00:07:45,190
این شوهرته، باید حواست بهش باشه
46
00:07:45,270 --> 00:07:46,850
ببخشید ارباب
47
00:07:50,350 --> 00:07:51,270
ماهندرا
48
00:07:52,560 --> 00:07:53,520
برادر من
49
00:07:54,900 --> 00:07:56,020
اون بچهست
50
00:07:57,020 --> 00:07:57,850
اون کجاست؟
51
00:07:58,520 --> 00:07:59,350
کی؟
52
00:08:00,560 --> 00:08:02,270
کسی که من باهاش ازدواج کردم
53
00:08:03,350 --> 00:08:04,440
اون که منم
54
00:08:04,520 --> 00:08:07,060
نه، اون مثل من کوچیک بود
55
00:08:07,850 --> 00:08:10,100
اون توی کجاوه پیش من بود
56
00:08:10,190 --> 00:08:12,060
یه داستان هم برام تعریف کرد
57
00:08:12,850 --> 00:08:13,770
...اسمش
58
00:08:14,560 --> 00:08:15,520
ساتیا بود
59
00:08:18,350 --> 00:08:21,020
بزرگ که بشی میفهمی
60
00:08:21,100 --> 00:08:23,150
که شوهر و برادر شوهر چه فرقی با هم دارن
61
00:08:26,349 --> 00:08:29,938
*بیست سال بعد*
62
00:08:35,980 --> 00:08:36,900
آروم برو
63
00:08:38,520 --> 00:08:39,980
عذر میخوام آقای ساتیا
64
00:08:40,940 --> 00:08:42,730
اینجا امن نیست
65
00:08:43,440 --> 00:08:44,350
خطرناکه
66
00:08:47,310 --> 00:08:48,560
اون اینجا زندگی میکنه
67
00:08:49,940 --> 00:08:50,850
کی؟
68
00:08:52,480 --> 00:08:53,440
زنِ اهریمن
69
00:10:24,300 --> 00:10:25,720
بیدار شدین ارباب؟
70
00:10:26,350 --> 00:10:29,300
بخوابید، وقتی به عمارت برسیم
بیدارتون میکنم
71
00:10:43,760 --> 00:10:45,550
زنداداش خوابه؟
72
00:10:46,100 --> 00:10:47,350
بله ارباب
73
00:11:13,680 --> 00:11:16,050
غذا بیارم؟
نه، نه، همه چی خوبه-
74
00:12:15,680 --> 00:12:17,600
ناراحت نباشید اعلی حضرت
75
00:12:18,550 --> 00:12:20,140
ناراحت که شدم
76
00:12:20,640 --> 00:12:22,930
حالا زنِ اولت چیکار باید بکنه؟
77
00:12:24,640 --> 00:12:26,800
هر دو کنار هم مثل خواهر زندگی میکنن
78
00:12:29,970 --> 00:12:30,850
برید بیرون
79
00:12:34,260 --> 00:12:37,600
اگر حتی یک ذره بهش آسیبی برسه
باید به من جواب پس بدی
80
00:12:40,750 --> 00:12:42,710
ارباب بازی میکنی زنداداش؟
81
00:12:53,050 --> 00:12:55,590
...یک، دو
82
00:12:56,710 --> 00:12:59,420
...سه، چهار
83
00:13:00,550 --> 00:13:02,500
...پنج، شش
84
00:13:03,170 --> 00:13:04,750
...هفت، هشت
85
00:13:05,340 --> 00:13:07,170
...نه، ده
86
00:13:07,250 --> 00:13:08,380
...یازده، دوازده
87
00:13:08,460 --> 00:13:09,420
بعدش چی شد؟
88
00:13:09,500 --> 00:13:15,590
بعدش زنِ اهریمن تمام شمعهای
اتاق شاهزاده رو خاموش کرد
89
00:13:16,170 --> 00:13:17,000
احمق
90
00:13:18,460 --> 00:13:19,300
بعدش؟
91
00:13:20,210 --> 00:13:25,250
...آروم، آروم اومد پیش تخت شاهزاده
92
00:13:35,000 --> 00:13:36,710
چطور شده اومدی اینجا؟
93
00:13:38,550 --> 00:13:41,880
اوه، اومدی ارث و میراثت رو بررسی کنی؟
94
00:13:43,840 --> 00:13:45,050
...زنداداش
95
00:13:45,590 --> 00:13:47,750
پنج ساله هیچ خبری ازت نیست
96
00:13:48,420 --> 00:13:50,250
مطمئناً اصلا از من یاد نمیکنی
97
00:13:51,480 --> 00:13:51,878
ها؟
98
00:13:53,590 --> 00:13:56,420
به ارباب خیلی نامه نوشتم
99
00:13:57,670 --> 00:13:59,340
و همیشه دربارهی تو پرسیدم
100
00:14:02,380 --> 00:14:03,800
اما اون هیچوقت جواب نمیداد
101
00:14:07,590 --> 00:14:09,380
سه سال پیش میخواستم بیام
102
00:14:11,000 --> 00:14:14,460
وقتی ماهندرا...کُشته شد
103
00:14:16,840 --> 00:14:17,960
...میگن که
104
00:14:19,550 --> 00:14:21,170
زنِ اهریمن اون رو کُشته
105
00:14:22,670 --> 00:14:24,590
و تو این مزخرفات رو باور میکنی؟
106
00:14:25,834 --> 00:14:26,247
نه
107
00:14:27,210 --> 00:14:28,050
اصلا
108
00:14:29,130 --> 00:14:31,170
خواهر بینودینی اینطور میگه
109
00:14:33,130 --> 00:14:35,550
توی این پنج سال خیلی چیزها
عوض شده زنداداش
110
00:14:37,300 --> 00:14:39,210
حتی ارباب هم خونه رو ول کرد و رفت
111
00:14:42,960 --> 00:14:44,130
چه اتفاقی افتاد؟
112
00:14:49,500 --> 00:14:51,460
میخوای آبجی بینودینی رو ببینی؟
113
00:15:23,250 --> 00:15:24,590
زنداداش بینودینی
114
00:15:30,300 --> 00:15:31,670
برادر کوچیک
115
00:15:38,500 --> 00:15:40,840
الهه با من خوب تا نکرد
116
00:15:42,090 --> 00:15:42,920
چی میگی آبجی؟
117
00:15:43,500 --> 00:15:46,710
تسبیح گرفتی دستت و
دربارهی خدا بد صحبت میکنی؟
118
00:15:48,960 --> 00:15:51,130
با ضجه و زاری مناجات میکنم
119
00:15:51,630 --> 00:15:53,920
تمام عمرم دعا کردم
120
00:15:54,000 --> 00:15:55,210
...ولی ببین
121
00:15:57,630 --> 00:15:58,630
در عوضش چی نصیبم شد؟
122
00:16:00,340 --> 00:16:03,210
غرق در دعا بودم که زنِ اهریمن
ماهندرا رو کُشت
123
00:16:42,840 --> 00:16:46,050
حالا هر کسی که میمیره
چه تب داشته باشه یا اگر از درخت بیاُفته
124
00:16:46,130 --> 00:16:48,380
مردم میزننش به نام زنِ اهریمن
125
00:16:50,500 --> 00:16:51,340
هی؟
126
00:16:52,460 --> 00:16:53,840
ماهندرا تب داشت؟
127
00:16:56,460 --> 00:16:58,630
توی خونِ خودش غرق شده بود
128
00:17:00,090 --> 00:17:01,090
خودت دیدی دیگه
129
00:17:01,630 --> 00:17:04,590
به...به نظر من حیوونی چیزی
بهش حمله کرده
130
00:17:07,210 --> 00:17:11,710
یادونه داداش ایندرانیل دربارهی
یه شیر آدم خوار حرف میزد؟
131
00:17:15,750 --> 00:17:19,170
رد پاهای پیچ خورده روی زمین بود
...با خون
132
00:17:20,880 --> 00:17:22,250
زنِ اهریمن بوده
133
00:17:22,340 --> 00:17:23,670
دوباره همون مزخرفات
134
00:17:24,170 --> 00:17:26,500
زنداداش، تا امروز همچین چیزی نبوده
135
00:17:27,590 --> 00:17:29,500
یهویی از کجا اومده؟
136
00:17:31,170 --> 00:17:32,090
از جنگل
137
00:17:35,340 --> 00:17:36,170
...چی
138
00:17:46,800 --> 00:17:47,840
بقیهش رو بگو دیگه
139
00:17:47,920 --> 00:17:53,050
...آروم آروم اومد پیش تخت شاهزاده، و
140
00:17:56,710 --> 00:17:58,550
شما دو نفر اینجا توی تاریکی چیکار میکنید؟
141
00:17:58,630 --> 00:18:01,170
آبجی، همه چی رو خراب کردی
142
00:18:01,250 --> 00:18:02,500
ببخشید خانم بزرگ
143
00:18:03,130 --> 00:18:06,500
فقط اومدم بگم که همسرتون
صداتون میکنه
144
00:18:08,500 --> 00:18:09,340
چرا؟
145
00:18:10,420 --> 00:18:11,590
نمیدونم
146
00:18:12,550 --> 00:18:14,750
باید من رو صدا کنه
147
00:18:15,340 --> 00:18:17,210
من ازش مراقبت میکنم
148
00:18:17,300 --> 00:18:21,250
نمیدونم چرا بلبلش رو میخواد
149
00:18:22,170 --> 00:18:23,800
...حالا کی میخواد بهش بگه که
150
00:18:24,340 --> 00:18:27,170
بلبلش فقط ساتیا رو میخواد
151
00:18:33,960 --> 00:18:35,500
در طول روز میخوابه
152
00:18:36,130 --> 00:18:38,250
فقط شبها شکار میکنه
153
00:18:40,960 --> 00:18:41,800
خیلی خب
154
00:18:43,050 --> 00:18:44,800
من هم شبها شکار میکنم
155
00:18:45,420 --> 00:18:47,550
آبجی بینودینی فقط وقتی خوشحال میشه
156
00:18:47,630 --> 00:18:50,920
که سر زنِ اهریمن رو ببری
و بچسبونیش به دیوار
157
00:18:51,670 --> 00:18:54,000
...شیر، گوزن
158
00:18:55,710 --> 00:18:56,710
زنِ اهریمن
159
00:18:58,840 --> 00:19:02,590
اون دختر کوچیک و شیرینی که من
میشناختم کجا رفته؟
160
00:19:03,300 --> 00:19:04,800
باهاش چیکار کردی؟
161
00:19:06,880 --> 00:19:08,050
خوردمش
162
00:19:30,090 --> 00:19:31,250
خانم بزرگ کجاست؟
163
00:19:31,340 --> 00:19:33,340
پایین توی ایوان هستش
164
00:19:40,000 --> 00:19:42,090
پام خیلی درد میکنه
165
00:19:43,210 --> 00:19:44,550
چقدر زرنگی
166
00:19:51,960 --> 00:19:54,710
هی، دکتر سودیپ رو میشناسی؟
167
00:19:55,420 --> 00:19:56,250
دکتر؟
168
00:19:58,460 --> 00:19:59,460
همه چی مرتبه؟
169
00:19:59,550 --> 00:20:00,380
آره
170
00:20:01,460 --> 00:20:03,170
فقط اومده اینجا من رو ببینه
171
00:20:03,250 --> 00:20:06,500
باشه، اما الان من باید برم
باید برم یه سر بهش بزنم
172
00:20:07,000 --> 00:20:08,840
اون استاد کی میاد؟
173
00:20:11,670 --> 00:20:12,710
کدوم استاد؟
174
00:20:14,800 --> 00:20:15,840
استاد دینکار
175
00:20:17,500 --> 00:20:18,920
خیلی آدم خوبیه
176
00:20:21,210 --> 00:20:24,130
استخوانهای شکستهی زنش
نشون میده که چقدر آدم خوبیه
177
00:20:24,670 --> 00:20:27,000
از خودش پرسیدن هم چه فایدهای داره؟
...هر بار میگه که
178
00:20:27,750 --> 00:20:29,250
"از پلهها افتادم"
179
00:20:31,250 --> 00:20:32,380
شاید راست میگه
180
00:20:33,340 --> 00:20:36,210
توی این روستا فقط یک خونه هست
که پله داره
181
00:20:42,840 --> 00:20:43,670
خانم بزرگ
182
00:20:44,920 --> 00:20:48,170
چند بار بهت گفتم که
من رو خانم بزرگ صدا نکن
183
00:20:51,000 --> 00:20:52,550
خیلی خب...خانم بزرگ
184
00:20:53,670 --> 00:20:55,920
میخوای با آقای ساتیا بری شکار؟
185
00:20:58,710 --> 00:21:01,880
کار من نجات جون مردمه
بلد نیستم جون کسی رو بگیرم
186
00:21:04,090 --> 00:21:04,920
ارباب کوچیک
187
00:21:17,130 --> 00:21:18,960
چرا انقدر ناراحت به نظر میای؟
188
00:21:21,300 --> 00:21:23,050
حتی صورتت رو هم نپوشوندی
189
00:21:28,000 --> 00:21:28,840
برو
190
00:21:30,000 --> 00:21:32,380
برای شکار دیرت میشه
191
00:21:43,380 --> 00:21:45,500
استاد دینکار
بله ارباب ساتیا؟-
192
00:21:45,590 --> 00:21:48,840
فقط انقدر آدم تونستید با خودتون بیارید؟
همه از زنِ اهریمن میترسن-
193
00:21:45,720 --> 00:21:47,430
این مزخرفات رو بذارید کنار
راه بیاُفتین
194
00:24:28,470 --> 00:24:30,430
ارباب ساتیا
195
00:24:44,970 --> 00:24:47,970
ارباب کوچیک، حداقل الان میدونید که
اون زنِ اهریمنـه
196
00:24:48,510 --> 00:24:49,470
یه قاتلـه
197
00:24:51,350 --> 00:24:52,600
انسانـه
198
00:24:53,930 --> 00:24:54,800
مَرده
199
00:25:02,930 --> 00:25:06,260
پلیس رو خبر کنید که یک نفر
استاد دینکار رو به قتل رسونده
200
00:25:06,350 --> 00:25:07,550
بله ارباب
201
00:25:09,850 --> 00:25:11,140
خونهی من نزدیکه
202
00:25:12,100 --> 00:25:14,180
میتونیم جنازه رو تا صبح اونجا ببریم
203
00:25:18,680 --> 00:25:20,300
تو انقدر نزدیک به جنگل زندگی میکنی
204
00:25:21,350 --> 00:25:22,600
...کسی رو دیدی؟
205
00:25:23,510 --> 00:25:24,760
یا چیزی شنیدی؟
206
00:25:26,596 --> 00:25:27,018
همم؟
207
00:25:29,390 --> 00:25:30,260
نه
208
00:25:31,050 --> 00:25:31,890
هیچی
209
00:25:33,430 --> 00:25:34,720
...نه حیوون
210
00:25:36,300 --> 00:25:37,180
نه انسان
211
00:25:38,010 --> 00:25:38,850
هیچی
212
00:26:12,640 --> 00:26:13,800
شکار چطور بود؟
213
00:26:16,180 --> 00:26:18,100
استاد دینکار کُشته شد
214
00:26:20,350 --> 00:26:21,930
و کاره یه جانور نبود
215
00:26:23,050 --> 00:26:24,260
کار یه مَرد بود
216
00:26:24,350 --> 00:26:25,180
چرا؟
217
00:26:26,680 --> 00:26:28,050
چرا نمیتونه کاره یه زن باشه؟
218
00:26:28,550 --> 00:26:31,350
کدوم زن میتونه اینطور
یه مرد رو بکُشه؟
219
00:26:31,430 --> 00:26:32,260
خانم بزرگ
220
00:26:36,100 --> 00:26:39,550
انگار...هیچ چیزی عوض نشده
221
00:26:44,220 --> 00:26:45,800
هر دوی شما کنار هم
222
00:26:46,600 --> 00:26:47,800
حرف میزنید
223
00:26:47,890 --> 00:26:49,550
از این طرفها خواهر؟
224
00:26:52,050 --> 00:26:53,680
ساتیا بهتون نگفته؟
225
00:26:54,720 --> 00:26:56,600
ایشون گفتن که من اینجا بیام
226
00:26:57,350 --> 00:27:00,760
گفتن که شما اینجا تنها هستین
227
00:27:00,850 --> 00:27:02,140
شب و روز
228
00:27:02,220 --> 00:27:05,350
هر کسی میتونه بیاد داخل
و از شما سوءاستفاده کنه
229
00:27:06,180 --> 00:27:08,300
...به خاطر همین من
نه-
230
00:27:08,390 --> 00:27:12,300
من...گفتم که سالگرد ماندیرا داره میرسه
231
00:27:12,390 --> 00:27:14,350
درسته
گفتم که میتونیم کنار هم باشیم-
232
00:27:16,180 --> 00:27:18,600
میتونیم توی خونه مراسم دعا هم برگزار کنیم
233
00:27:18,680 --> 00:27:19,510
درسته؟
234
00:27:19,600 --> 00:27:21,720
پلیس اومده خانم بزرگ
235
00:27:21,800 --> 00:27:23,100
بهش بگو دارم میام
236
00:27:26,050 --> 00:27:28,640
حالا من اینجا هستم زنداداش
میتونید استراحت کنید
237
00:27:37,760 --> 00:27:40,180
وظیفهی ماست تا کاری که
باید بکنیم رو انجام بدیم
238
00:27:41,100 --> 00:27:43,890
شما همسر ارباب این خونه هستین
نه اربابِ اینجا
239
00:27:46,640 --> 00:27:48,050
...منظورم اینه که
240
00:27:49,050 --> 00:27:51,640
تا کی میخواید همهی کارها رو خودتون انجام بدین؟
241
00:27:51,720 --> 00:27:53,760
خیلی خسته به نظر میایید
242
00:27:54,850 --> 00:28:00,550
شاید به خاطر این رنگه که اینطور به نظر میایید
یا شاید رنگ خاکستری برای شما مناسب نباشه
243
00:28:01,100 --> 00:28:03,430
...همه که مثل شما خوش شانس نیستن خواهر
244
00:28:04,510 --> 00:28:07,470
که حتی توی لباسهای ساده و
بیرنگ هم زیبا باشن
245
00:28:11,350 --> 00:28:14,260
"ای"
246
00:28:15,300 --> 00:28:19,050
"ای دختر گستاخ"
247
00:28:19,890 --> 00:28:22,850
"چرا از این مسیر خاکی میری"
248
00:28:23,800 --> 00:28:25,973
"وقتی میدونی آخر مسیر به اون حرومزاده میرسی"
249
00:28:26,000 --> 00:28:27,370
خانم بزرگ
250
00:28:28,050 --> 00:28:29,220
بیا
251
00:28:30,800 --> 00:28:32,430
بشین...بیا
252
00:28:33,470 --> 00:28:36,470
بذار روغن به موهات بزنم
253
00:28:39,550 --> 00:28:41,300
بعدش؟
254
00:28:42,180 --> 00:28:43,970
جواهرات تازه فرستادن
255
00:28:44,878 --> 00:28:46,220
این رو ببین
256
00:28:46,970 --> 00:28:48,510
خیلی خوشگله، نه؟
257
00:28:50,180 --> 00:28:52,220
چند تا برای خودت انتخاب کن
258
00:28:52,800 --> 00:28:54,970
همینجوریش از خونه بابات
خیلی کم با خودت جواهر آوردی
259
00:28:55,510 --> 00:28:58,640
تو مثل یه چیز کسل کننده هستی
که توی جهیزیهت غرق شدی
260
00:28:58,720 --> 00:29:00,550
...بعضی از مردم فکر میکنن
261
00:29:00,640 --> 00:29:03,850
که من خانم بزرگ هستم نه شما
262
00:29:05,800 --> 00:29:07,100
بذار فکر کنن آبجی
263
00:29:07,930 --> 00:29:11,430
آره، برای شما فرقی نمیکنه
264
00:29:12,890 --> 00:29:15,600
حداقل یه حلقهی جدید برای
انگشت پاتون بردارین
265
00:29:16,300 --> 00:29:17,850
به نظر میاد یه کم سست شدین
266
00:29:21,640 --> 00:29:23,300
بعدا میگیرم آبجی
267
00:29:32,180 --> 00:29:35,260
خدایش بیامرزد
خدایش بیامرزد-
268
00:29:35,350 --> 00:29:39,720
خدایش بیامرزد
خدایش بیامرزد-
269
00:29:39,800 --> 00:29:44,720
خدایش بیامرزد
خدایش بیامرزد-
270
00:29:45,300 --> 00:29:49,350
سوبهاشیش، پلیس بودن
چه فایدهای داره؟
271
00:29:49,679 --> 00:29:50,867
خدایش بیامرزد
خدایش بیامرزد-
272
00:29:51,115 --> 00:29:52,370
خدایش بیامرزد
خدایش بیامرزد-
273
00:29:52,760 --> 00:29:56,850
انقدر آدم توی روستا به قتل رسیده
اما حتی به کسی شک هم ندارین
274
00:29:57,640 --> 00:29:59,600
با شک کردن اتفاقی نمیاُفته ارباب کوچیک
275
00:30:02,140 --> 00:30:05,260
قانون انگلیسی ما فقط مدرک میخواد
276
00:30:26,350 --> 00:30:27,800
بریم استاد
277
00:31:29,930 --> 00:31:31,300
یه قاتلـه
278
00:31:31,390 --> 00:31:32,680
انسانـه
279
00:31:33,930 --> 00:31:34,800
یه مَرده
280
00:31:37,510 --> 00:31:39,140
انقدر نزدیک به جنگل زندگی میکنی
281
00:31:39,220 --> 00:31:41,550
تا حالا چیزی ندیدی؟ یا نشنیدی؟
282
00:31:57,720 --> 00:31:58,760
پان درست کنم؟
283
00:32:04,390 --> 00:32:07,302
زنداداش، این دکتر از کی اینجا اومده؟
284
00:32:11,720 --> 00:32:12,550
...اون
285
00:32:14,100 --> 00:32:16,680
قبل از اینکه برادرت خونه رو ترک کنه
اینجاست
286
00:32:25,260 --> 00:32:26,100
...اون
287
00:32:30,050 --> 00:32:31,140
خیلی میاد اینجا و میره؟
288
00:32:33,350 --> 00:32:34,930
من که اینجا زندگی نمیکنم
289
00:32:36,800 --> 00:32:38,350
از کجا باید بدونم؟
290
00:32:42,220 --> 00:32:45,640
وقتی شما اینجا بودین
اون موقع خیلی اینجا میومد؟
291
00:33:01,140 --> 00:33:03,140
داشتیم دربارهی شما صحبت میکردیم
292
00:33:07,800 --> 00:33:08,800
من میرم
293
00:33:13,100 --> 00:33:16,300
یه کم با پلیس کار دارم
موقع شام میبینمتون
294
00:33:23,100 --> 00:33:25,390
ارباب کوچیک داشت دربارهی سودیپ سوال میکرد
295
00:33:32,760 --> 00:33:33,970
...دکتر سودیپ
296
00:33:36,260 --> 00:33:37,390
آدم خوبیه
297
00:33:40,470 --> 00:33:42,510
شاید ارباب کوچیک همینطور داشت میپرسید
298
00:33:44,050 --> 00:33:46,100
و تو هم داشتی پیازداغش رو زیاد میکردی
299
00:33:51,050 --> 00:33:51,890
من؟
300
00:33:53,300 --> 00:33:54,260
نه
301
00:33:59,680 --> 00:34:00,850
خانم بزرگ، شما من رو میشناسید
302
00:34:04,100 --> 00:34:09,350
من هرگز نه دربارهی کسی بد میگم
نه بد فکر میکنم و نه بد میخوام
303
00:34:15,430 --> 00:34:16,850
پان درست کنم؟
304
00:34:18,100 --> 00:34:20,510
درست کن...پان درست کن
305
00:34:47,800 --> 00:34:48,800
بلبل
306
00:34:52,600 --> 00:34:53,430
نه
307
00:34:54,680 --> 00:34:56,350
خواهش میکنم نه
308
00:34:56,430 --> 00:34:58,970
خواهش میکنم نه
309
00:34:59,050 --> 00:35:00,010
ماهندرا
310
00:35:17,930 --> 00:35:19,050
اذیت میکنه؟
311
00:35:22,720 --> 00:35:23,550
ساتیا
312
00:35:30,010 --> 00:35:30,930
داداش
313
00:35:31,430 --> 00:35:32,550
داداش، بیایید اینجا
314
00:35:32,640 --> 00:35:33,470
خوشحالی؟
315
00:35:40,640 --> 00:35:45,510
از باغبون خواستم برات انبهی خوب بچینه
316
00:35:47,510 --> 00:35:50,300
...برای من چتنی درست میکنی، یا
317
00:35:50,390 --> 00:35:53,300
میخوای همه رو خودت بخوری؟
318
00:35:55,760 --> 00:35:56,800
پان؟
319
00:36:25,220 --> 00:36:26,220
...خب
320
00:36:26,300 --> 00:36:29,680
برات عطر خریدم
321
00:36:29,760 --> 00:36:32,260
دربارهی درخواست ازدواج چی فکر کردین؟
322
00:36:33,600 --> 00:36:34,430
درخواست ازدواج؟
323
00:36:36,180 --> 00:36:37,850
برای ساتیا
324
00:36:38,470 --> 00:36:39,430
بهتون گفته بودم دیگه
325
00:36:40,720 --> 00:36:42,930
خانم کوچیک، شما چی فکر میکنید؟
326
00:36:45,300 --> 00:36:46,300
"خانم کوچیک؟"
327
00:36:49,600 --> 00:36:50,430
...نه
328
00:36:51,680 --> 00:36:54,430
فکر کنم کاتچوی زیادی توی پان گذاشتم
*مواد مخدر*
329
00:36:54,800 --> 00:36:56,260
از زبونم در رفت
330
00:36:56,350 --> 00:36:57,180
...من
331
00:36:58,390 --> 00:37:00,850
منظورم خانم بزرگه
332
00:37:01,970 --> 00:37:03,140
بگید دیگه خانم بزرگ
333
00:37:04,010 --> 00:37:06,010
برای ارباب کوچیک عروسی بگیریم؟
334
00:37:08,390 --> 00:37:09,930
چرا از اون میپرسی؟
335
00:37:10,010 --> 00:37:10,850
عه
336
00:37:11,220 --> 00:37:13,720
ایشون اول روی ارباب کوچیک حق دارن
337
00:37:14,180 --> 00:37:17,930
نباید قبل از اینکه یه نفر دیگه رو براشون
پیدا کنیم، از ایشون بپرسیم؟
338
00:38:18,300 --> 00:38:21,010
نباید از ساتیا بپرسیم؟
339
00:38:22,640 --> 00:38:23,470
چی؟
340
00:38:27,970 --> 00:38:32,510
دربارهی درخواست ازدواجی که
آبجی بینودینی میگفت
341
00:38:39,220 --> 00:38:40,430
تو از این خوشحال نیستی
342
00:38:54,640 --> 00:38:57,260
...وقتی من یه داستان بیپرده مینویسم
343
00:38:57,930 --> 00:39:00,010
ناراحت میشی
344
00:39:01,100 --> 00:39:03,640
حالا روح این دختر از کجا اومده؟
345
00:39:05,300 --> 00:39:07,720
تو این رو نوشتی
حالا توضیحش بده
346
00:39:19,800 --> 00:39:20,930
...زنداداش
347
00:39:21,970 --> 00:39:25,100
رنگ خونهی دوران بچگیتون آبیـه دیگه، نه؟
348
00:39:29,640 --> 00:39:31,930
داشتم فکر میکردم که این خونه رو آبی رنگ کنیم
349
00:39:32,720 --> 00:39:34,760
یه کم قدیمی به نظر میاد
350
00:39:35,260 --> 00:39:39,140
و اینطور دلت برای بچگیهات تنگ نمیشه
351
00:39:41,050 --> 00:39:42,550
چرا باید رنگش کنیم؟
352
00:39:43,300 --> 00:39:45,300
همین خوبه
هی-
353
00:39:45,970 --> 00:39:47,680
هر دوتامون میشینیم اینجا و مینویسیم
354
00:39:47,760 --> 00:39:49,350
نباید خوشگل باشه؟
355
00:39:51,850 --> 00:39:54,850
بعد از اینکه ازدواج کنی از کجا
میخوای وقت پیدا کنی که چیزی بنویسی؟
356
00:39:55,760 --> 00:39:56,760
ازدواج؟
357
00:39:57,390 --> 00:40:00,050
آبجی بینودینی یه نفر رو برات پیدا کرده
358
00:40:01,050 --> 00:40:02,720
من ازدواج نمیکنم
359
00:40:05,050 --> 00:40:06,600
همه ازدواج میکنن
360
00:40:07,010 --> 00:40:08,180
عابدها ازدواج نمیکنن
361
00:40:09,220 --> 00:40:10,220
نقالها ازدواج نمیکنن
362
00:40:11,010 --> 00:40:12,220
جغدها ازدواج نمیکنن
363
00:40:12,970 --> 00:40:14,970
و اگه شماها مجبورم کنید
364
00:40:15,720 --> 00:40:19,390
مثل کولیها لباس میپوشم
و توی کوچهها آهنگ میخونم و میرم
365
00:40:19,470 --> 00:40:21,470
"ای عزیزم"
366
00:40:21,600 --> 00:40:23,760
"ای دختر گستاخ"
367
00:40:24,390 --> 00:40:26,430
"ای عزیزم"
368
00:40:26,510 --> 00:40:27,997
"ای دختر گستاخ"
369
00:40:28,680 --> 00:40:30,050
توی این سن از این اتفاقها میاُفته
370
00:40:32,930 --> 00:40:34,930
تمام وقتش رو با اون میگذرونه
371
00:40:37,640 --> 00:40:38,930
از این اتفاقها هم میاُفته
372
00:41:02,640 --> 00:41:04,600
چرا هیچ موقع کفش نمیپوشی؟
373
00:41:07,300 --> 00:41:09,140
انقدر بهت یاد دادم که خسته شدم
374
00:41:12,010 --> 00:41:14,510
دارم ترتیب همه چی رو میدم که بری لندن
375
00:41:16,890 --> 00:41:17,970
واقعا؟
376
00:41:18,470 --> 00:41:20,260
به بینودینی گفتم
377
00:41:20,640 --> 00:41:22,300
بعدا هم میتونی ازدواج کنی
378
00:41:22,390 --> 00:41:24,680
اول تحصیلاتت رو تموم کن
لندن؟-
379
00:41:27,180 --> 00:41:28,640
یادت نمیاد؟
380
00:41:28,720 --> 00:41:32,680
گفته بودم که ساتیا برای
خوندن وکالت لندن میره
381
00:41:33,680 --> 00:41:35,430
اما نه فقط برای درس خوندن
382
00:41:35,970 --> 00:41:38,470
خوب بگرد، همه چی رو ببین
383
00:41:39,930 --> 00:41:43,050
و بعدش برای من نامه بنویس
و همه چی رو بگو
384
00:41:43,600 --> 00:41:45,180
هر هفته مینویسم
385
00:41:45,260 --> 00:41:46,430
اما الان؟
386
00:41:47,930 --> 00:41:49,930
الان باید بره؟
الان نه-
387
00:41:51,430 --> 00:41:52,640
بعد از مراسم میره
388
00:41:54,180 --> 00:41:57,180
خیلی خب، باید بریم برات
لباس گرم بدوزن
389
00:41:57,260 --> 00:41:59,180
شنیدم اونجا خیلی سرد میشه
390
00:41:59,640 --> 00:42:00,600
برف هم میباره
391
00:42:00,680 --> 00:42:05,050
اما ارباب، فقط سه ماه تا مراسم مونده
392
00:42:06,140 --> 00:42:07,720
چطور میخوایم همه چی رو آماده کنیم؟
393
00:42:08,300 --> 00:42:11,550
قرار نیست که تو کاری بکنی
394
00:42:13,930 --> 00:42:15,930
شما هم باهام بیایید دیگه
395
00:42:16,430 --> 00:42:18,930
الان نه، شاید بعدا
396
00:42:19,010 --> 00:42:20,720
فقط سه ماه
397
00:42:31,220 --> 00:42:32,970
من قطعهی خودم رو نوشتم زنداداش
398
00:42:39,050 --> 00:42:41,100
حالا شما باید باقیش رو بنویسید
399
00:42:51,100 --> 00:42:53,890
چطور قراره این داستان رو تکمیل کنیم؟
400
00:42:57,180 --> 00:42:58,220
هنوز وقت هست
401
00:43:02,010 --> 00:43:04,300
اون خونهی کنار تالاب چی؟
402
00:43:04,390 --> 00:43:06,850
میخواستی رنگش کنی، نه؟
403
00:43:09,300 --> 00:43:11,140
قبل از اینکه برم آمادهش میکنم
404
00:43:13,260 --> 00:43:15,220
بعدش تو میتونی اونجا بشینی و بنویسی
405
00:43:17,050 --> 00:43:19,010
من از تنها اونجا بودن میترسم
406
00:43:26,640 --> 00:43:28,800
و اینجا هم از تنهایی میترسم
407
00:43:37,430 --> 00:43:40,510
حالا کی با من حرف میزنی؟
...کی
408
00:43:42,640 --> 00:43:44,140
هر روز نامه مینویسم
409
00:43:47,350 --> 00:43:48,720
زود برمیگردم
410
00:43:50,050 --> 00:43:51,600
اگه نیای چی؟
411
00:44:28,850 --> 00:44:30,510
حداقل چراغ رو روشن کن
412
00:44:32,510 --> 00:44:33,680
اون چیه؟
413
00:44:36,300 --> 00:44:37,180
هیچی
414
00:44:43,300 --> 00:44:45,260
چرا انقدر گناهکار به نظر میرسی بلبل؟
415
00:44:49,850 --> 00:44:50,680
نه
416
00:44:55,050 --> 00:44:56,600
...اون...اون فقط
417
00:44:58,100 --> 00:44:59,350
یه چیز شخصیـه
418
00:45:01,180 --> 00:45:04,430
یه زن، جزء شوهرش، چه چیز شخصیای داره؟
419
00:45:16,350 --> 00:45:17,930
من دارم میرم کلکته
420
00:45:19,760 --> 00:45:20,850
با ساتیا
421
00:45:26,550 --> 00:45:27,430
چرا؟
422
00:45:28,720 --> 00:45:30,470
چرا با ساتیا؟
423
00:45:30,550 --> 00:45:35,100
باید بریم مدارک سفرش رو آماده کنیم
424
00:46:04,010 --> 00:46:06,260
"...یک، دو"
425
00:46:07,720 --> 00:46:10,390
"...سه، چهار"
426
00:46:11,510 --> 00:46:13,300
"...پنج، شش"
427
00:46:14,140 --> 00:46:15,800
"...هفت، هشت"
428
00:46:16,430 --> 00:46:17,930
"...نه، ده"
429
00:46:18,010 --> 00:46:19,890
"...یازده، دوازده"
430
00:46:19,970 --> 00:46:21,800
"...سیزده، چهارده"
431
00:46:23,470 --> 00:46:26,140
"آمادهای؟ من اومدم"
432
00:46:43,470 --> 00:46:44,970
اوه، برگشتین ارباب؟
433
00:46:50,510 --> 00:46:51,350
ساتیا؟
434
00:46:53,050 --> 00:46:54,640
ساتیا رو فرستادم لندن
435
00:48:15,800 --> 00:48:20,850
ساتیا تاکور*
*خانم بلبل چودری
436
00:49:22,930 --> 00:49:23,760
نه
437
00:53:01,350 --> 00:53:03,180
باید بری؟
438
00:53:06,890 --> 00:53:08,600
اینجا برای من چیزی نیست
439
00:53:16,050 --> 00:53:16,890
نگران نباش
440
00:53:18,300 --> 00:53:19,720
پول برات میفرستم
441
00:53:22,220 --> 00:53:24,350
هنوز به هوش نیومده
442
00:53:24,430 --> 00:53:28,720
...هر کاری که میتونستم کردم، اما نمیدونم پاهاش
443
00:53:28,800 --> 00:53:30,350
از پلهها افتاده
444
00:53:31,970 --> 00:53:33,430
از پلهها افتاده؟
445
00:53:35,010 --> 00:53:37,430
...هزینهی دکتر رو پرداخت کنید
446
00:53:38,510 --> 00:53:41,220
و کمی هم انعام برای تلاشش بهش بدین
447
00:54:43,082 --> 00:54:44,782
یک نفر دیگه کُشته شده
448
00:54:44,850 --> 00:54:48,760
یه شاهد هست، یه دختر کوچیک
خیلی ترسیده
449
00:54:49,470 --> 00:54:51,890
...بیچاره، میگفت که
450
00:54:53,640 --> 00:54:54,470
چی؟
451
00:54:55,760 --> 00:54:57,350
الهه اون رو کُشته
452
00:54:59,390 --> 00:55:00,970
میخوام باهاش صحبت کنم
453
00:55:02,890 --> 00:55:04,010
هنوز به هوش نیومده
454
00:55:04,600 --> 00:55:06,430
دکتر بهش دارو داده
455
00:55:07,760 --> 00:55:08,600
کدوم دکتر؟
456
00:55:09,220 --> 00:55:10,050
دکتر سودیپ
457
00:55:11,050 --> 00:55:13,930
خوشبختانه ایشون برای
دیدن یه بیمار به اینجا اومده بود
458
00:55:33,890 --> 00:55:34,720
دزد
459
00:55:38,510 --> 00:55:39,550
جریمهست
460
00:55:41,760 --> 00:55:43,890
چرا این چند روزه به دیدنم نیومدی؟
461
00:55:46,180 --> 00:55:50,800
فکر کردم حالا که ارباب کوچیک اومدن
باید سرتون شلوغ باشه
462
00:55:51,550 --> 00:55:53,510
اوه، اون سرش شلوغه
463
00:55:54,510 --> 00:55:56,550
این روزها یه سرگرمی جدید پیدا کرده
464
00:55:56,640 --> 00:55:58,890
اون چه داستانی بود که قبلا برام میگفتی؟
465
00:55:58,970 --> 00:56:01,800
همون جاسوسیـه؟
اوه، شرلوک-
466
00:56:01,890 --> 00:56:02,760
آره
467
00:56:03,390 --> 00:56:05,970
این روزها ساتیا تاکور
تبدیل به شرلوک شده
468
00:56:07,970 --> 00:56:08,930
شوخی نیست
469
00:56:10,760 --> 00:56:11,970
اون به تو شک داره
470
00:56:13,640 --> 00:56:17,010
اما این حتی یه ذره هم حقیقت نداره
پس چیزی برای نگران شدن نیست
471
00:56:20,600 --> 00:56:22,680
بستگی داره که دربارهی من
به چه چیزی شک کرده
472
00:56:27,680 --> 00:56:29,050
من هیچ انتظاری ندارم
473
00:56:34,970 --> 00:56:35,800
میدونی؟
474
00:56:39,350 --> 00:56:41,220
تو خیلی از من بالاتری
475
00:56:43,550 --> 00:56:45,600
به خاطر همین یه سری مرز تعیین کردم
476
00:56:46,600 --> 00:56:48,550
تا کمی خودم رو ایمن نگه دارم
477
00:56:54,720 --> 00:56:55,550
بزدل
478
00:56:55,640 --> 00:56:56,470
خیلی
479
00:57:42,350 --> 00:57:45,720
این گزارش تمام قتلهاست؟
بله ارباب ساتیا-
480
00:57:47,890 --> 00:57:48,850
این امضاء؟
481
00:57:49,600 --> 00:57:50,800
مال دکتر سودیپـه
482
00:57:51,930 --> 00:57:53,600
اومده بود جسد رو معاینه کنه
483
00:58:24,050 --> 00:58:25,760
این کاغذها چی اند؟
484
00:58:31,300 --> 00:58:32,220
داستان
485
00:58:48,680 --> 00:58:49,680
یه داستان ترسناک
486
00:59:11,050 --> 00:59:12,100
میخوای بشنوی؟
487
00:59:26,300 --> 00:59:27,680
یه مرد از شهر به روستا میاد
488
00:59:28,720 --> 00:59:32,300
و بعد از اومدنش، مردم رستا
یکی یکی به قتل میرسن
489
00:59:34,010 --> 00:59:36,220
اما این قسمت ترسناک داستان نیست
490
00:59:37,640 --> 00:59:39,260
یه دختر به تلهی اون میاُفته
491
00:59:40,510 --> 00:59:45,800
جوری توی تلهش میاُفته که نه خودش رو
!به یاد میاره و نه درست و غلط رو
492
00:59:47,470 --> 00:59:51,800
نه شرم رو، نه حیا رو
...نه خونه رو
493
00:59:57,050 --> 00:59:57,970
!نه حتی شوهرش رو
494
00:59:59,550 --> 01:00:01,510
و بعدش اتفاقهای غیرممکن
ممکن میشه
495
01:00:04,760 --> 01:00:06,970
شوهرش ولش میکنه و میره
496
01:00:08,680 --> 01:00:10,140
داستان خوبیه
497
01:00:18,720 --> 01:00:19,720
...زنداداش
498
01:00:21,220 --> 01:00:22,050
کافیه
499
01:00:22,140 --> 01:00:23,930
اشتباه کردی
500
01:00:25,180 --> 01:00:29,010
فرض میکنیم که تنها بودی
501
01:00:30,600 --> 01:00:31,510
نمیدونستی
502
01:00:33,100 --> 01:00:34,760
و سودیپ ازت سوءاستفاده کرده
503
01:00:46,510 --> 01:00:49,890
چرا صاف و پوست کنده نمیگی
که به سودیپ حسادت میکنی؟
504
01:00:58,800 --> 01:01:00,510
زنداداش، اسمش رو نیار
505
01:01:02,850 --> 01:01:03,680
سودیپ
506
01:01:09,260 --> 01:01:10,260
زنداداش
507
01:01:12,640 --> 01:01:13,470
سودیپ
508
01:01:16,720 --> 01:01:18,180
چقدر عوض شدی
509
01:01:22,600 --> 01:01:24,640
برای شوهرت نامه نوشتم
510
01:01:26,220 --> 01:01:28,220
تا ازش بپرسم که باهات چیکار کنم
511
01:01:32,760 --> 01:01:34,930
نمیدونم اون دوباره تو رو قبول میکنه یا نه
512
01:01:37,510 --> 01:01:41,720
اما به نظر من بهتره که
پیش خانوادهت بفرستیمت
513
01:01:48,180 --> 01:01:50,180
همهتون مثل هم هستین
514
01:02:26,350 --> 01:02:27,350
...ارباب
515
01:04:06,750 --> 01:04:08,950
تو با یه خانوادهی سلطنتی ازدواج کردی
516
01:04:10,120 --> 01:04:11,200
چرا گریه میکنی؟
517
01:04:13,410 --> 01:04:14,250
ساکت باش
518
01:04:16,540 --> 01:04:17,540
...اون یه کم
519
01:04:17,926 --> 01:04:18,766
دیوونهست
520
01:04:20,570 --> 01:04:23,530
اما بعد از ازدواج درست میشه
521
01:04:25,073 --> 01:04:26,363
یه کم دیوونهست
522
01:04:28,937 --> 01:04:29,767
...اما
523
01:04:32,291 --> 01:04:33,661
از خانوادهی سلطنتیـه
524
01:04:36,660 --> 01:04:37,500
سکوت کن
525
01:04:40,160 --> 01:04:41,580
یه کم دیوونهست
526
01:04:44,511 --> 01:04:46,881
اما کلی جواهرات گیرت میاد
527
01:04:50,144 --> 01:04:52,694
...یه کم دیوونهست، اما
528
01:05:14,450 --> 01:05:16,620
اون چطوره؟
به هوش اومده-
529
01:05:29,620 --> 01:05:32,750
چندین بار به همه گفتم که
نباید پاهای تو رو لمس کنن
530
01:05:33,330 --> 01:05:34,160
آروم
531
01:05:38,040 --> 01:05:39,620
کلی خون از دست دادی
532
01:05:53,951 --> 01:05:54,831
کی این کار رو کرده؟
533
01:06:05,040 --> 01:06:08,120
من دکتر شما هستم، میتونید به من بگید
534
01:06:10,200 --> 01:06:12,200
پس کارت رو بکن و برو
535
01:06:25,620 --> 01:06:26,450
خانم بزرگ
536
01:06:27,750 --> 01:06:29,660
همه چی برای دعا آمادهست
537
01:06:31,000 --> 01:06:31,830
دعا؟
538
01:06:34,040 --> 01:06:36,370
دعا برای سالگرد مرگ ماهندرا
539
01:06:44,160 --> 01:06:45,450
چطور میتونم فراموش کنم؟
540
01:06:47,495 --> 01:06:49,825
این روز برای هر دوی ما خیلی خاصه
541
01:07:41,370 --> 01:07:42,700
جایی میری؟
542
01:07:45,290 --> 01:07:46,120
نگران نباش
543
01:07:47,910 --> 01:07:49,250
من هیچ کاری نمیکنم
544
01:07:53,160 --> 01:07:54,870
بار اولی که دیدمت
545
01:07:56,370 --> 01:07:58,290
همون موقع دلم میخواست
بهت شلیک کنم
546
01:08:00,540 --> 01:08:01,950
حالا میفهمم چرا
547
01:08:12,830 --> 01:08:15,410
سرنوشت تو توی دادگاه
کلکته تصمیم گیری میشه
548
01:08:18,370 --> 01:08:21,540
دیشب پدرم
مادرم رو از خونه بیرون انداخت
549
01:08:21,620 --> 01:08:23,410
زنِ جدیدش بهش گفت که
این کار رو بکنه
550
01:08:23,500 --> 01:08:25,750
و حالا ببین مادرم چیکار کرده
551
01:08:26,950 --> 01:08:28,040
پدرت کجاست؟
552
01:08:28,700 --> 01:08:30,580
اون ارباب ساتیا رو برده
553
01:08:30,660 --> 01:08:31,500
کجا؟
554
01:08:43,040 --> 01:08:44,290
نمیترسی؟
555
01:08:46,200 --> 01:08:47,160
از چی؟
556
01:08:48,160 --> 01:08:51,620
از عواقب گناههایی که مرتکب میشی؟
557
01:08:56,790 --> 01:08:58,450
فکر میکنی جون سالم به در میبری
558
01:09:00,910 --> 01:09:06,250
اگه به قانون بستگی داشته باشه
آره
559
01:09:07,750 --> 01:09:11,000
...همیشه به تو شک داشتم
به یه یکی دیگهای شک داشتی-
560
01:09:11,830 --> 01:09:14,580
اما میخوای مجازات رو به یکی دیگه بدی
561
01:09:16,290 --> 01:09:17,660
آره، یه چیزی هست
562
01:09:19,250 --> 01:09:23,000
...من باور میکنم که تو کاملا بیگناهی
563
01:09:25,370 --> 01:09:27,950
فقط اگر اون زنِ اهریمنی جلوی من ظاهر بشه
564
01:09:41,290 --> 01:09:42,120
ارابه چی؟
565
01:09:44,750 --> 01:09:45,580
ارابه چی؟
566
01:09:46,080 --> 01:09:47,870
تکون نخور وگرنه شلیک میکنم
567
01:09:51,830 --> 01:09:52,660
ارابه چی؟
568
01:09:53,790 --> 01:09:55,160
خوابت برده؟
569
01:11:13,200 --> 01:11:14,500
پات رو صاف کن
570
01:11:15,370 --> 01:11:16,790
اگه این کار رو نکنی پس
چطور میخوای خوب بشی؟
571
01:11:17,330 --> 01:11:18,290
خوب که شدم
572
01:11:25,660 --> 01:11:26,500
خانم بزرگ
573
01:11:31,223 --> 01:11:33,133
خانم بزرگ؟
دکتر-
574
01:11:33,290 --> 01:11:35,660
اون...اون اینجا بود
575
01:11:45,750 --> 01:11:46,700
زنِ اهریمن هست
576
01:11:48,950 --> 01:11:50,160
باید پیداش کنیم
577
01:11:51,080 --> 01:11:53,040
بیا بریم
برگردین عمارت ارباب کوچیک-
578
01:11:53,660 --> 01:11:54,500
چی؟
579
01:11:55,830 --> 01:11:57,000
برگردین به عمارت
580
01:11:57,410 --> 01:11:58,250
چرا؟
581
01:12:00,330 --> 01:12:01,700
من نمیترسم
582
01:12:01,790 --> 01:12:03,620
اگه تو میترسی میتونی بری
583
01:12:04,200 --> 01:12:05,250
...اینطوری
584
01:12:07,700 --> 01:12:08,790
آزادی
585
01:12:10,660 --> 01:12:11,500
میتونی بری
586
01:12:14,450 --> 01:12:16,620
چیکار میکنی؟
میرم شکارش کنم-
587
01:12:16,700 --> 01:12:17,700
ارباب، صبر کنید
588
01:12:20,000 --> 01:12:21,540
چرا میخوای جلوی من رو بگیری
589
01:12:25,870 --> 01:12:28,330
چرا میخوای نجاتش بدی؟
اون چه رابطهای با تو داره؟
590
01:12:31,870 --> 01:12:33,200
اون فقط دوست منه
591
01:12:33,290 --> 01:12:35,830
اما اون همه چیز تو نیست؟
...تو
592
01:13:18,080 --> 01:13:20,750
چرا انقدر به یک اهریمن علاقه داری؟
593
01:13:20,830 --> 01:13:22,330
اون اهریمن نیست
594
01:13:28,410 --> 01:13:29,250
یه الههست
595
01:14:21,040 --> 01:14:22,160
خانم بزرگ
596
01:14:23,580 --> 01:14:24,410
خانم بزرگ
597
01:14:36,730 --> 01:14:37,940
چیکار کردی؟
598
01:14:38,620 --> 01:14:40,500
"چرا میخوای اون رو نجات بدی؟"
599
01:14:40,580 --> 01:14:41,620
"اون چه رابطهای با تو داره؟"
600
01:14:42,830 --> 01:14:44,160
"اون فقط دوست منه"
601
01:14:44,250 --> 01:14:46,290
"اما مگه زنداداشت همه چیز تو نیست؟"
602
01:14:48,870 --> 01:14:50,580
"و کار یه جانور نبود"
603
01:14:51,000 --> 01:14:54,500
کار یه مرد بوده"
"چرا؟ یه زن نمیتونه همچین کاری بکنه؟-
604
01:15:08,950 --> 01:15:11,250
"...یک، دو"
605
01:15:12,620 --> 01:15:15,200
"...سه، چهار"
606
01:15:16,330 --> 01:15:18,040
"...پنج، شش"
607
01:15:18,910 --> 01:15:20,500
"...هفت، هشت"
608
01:15:21,200 --> 01:15:22,660
"...نه، ده"
609
01:15:23,000 --> 01:15:24,700
"...یازده، دوازده"
610
01:15:24,790 --> 01:15:26,620
"...سیزده، چهارده"
611
01:15:52,416 --> 01:15:54,959
*یک سال بعد*
612
01:15:55,000 --> 01:15:56,160
"برادر عزیز"
613
01:15:57,120 --> 01:16:00,410
"همیشه فکر میکردم وقتی بزرگ بشم مثل شما میشم"
614
01:16:00,500 --> 01:16:02,870
"اما امروز این خونه رو ترک میکنم و میرم"
615
01:16:03,370 --> 01:16:04,790
"...چون میترسم"
616
01:16:05,580 --> 01:16:08,080
"که شاید مثل شما بشم"
617
01:16:08,660 --> 01:16:13,500
چون میترسم شاید"
"همین الان مثل شما شده باشم
618
01:16:14,830 --> 01:16:17,750
"ما واقعا با هم رابطهی خونی داریم"
619
01:16:18,330 --> 01:16:22,200
"همون خونی که دست همهی ما رو لکه دار کرده"
620
01:16:23,790 --> 01:16:26,410
"حالا هیچ فرقی بین ما نیست"
621
01:17:26,080 --> 01:17:27,750
ارباب
622
01:17:42,870 --> 01:17:44,750
ارباب
623
01:18:12,205 --> 01:18:13,085
بلبل؟