1
00:00:07,920 --> 00:00:10,280
بخش شرقی
.توسط غولا نابود شد
2
00:00:10,280 --> 00:00:13,840
پس باید اقدام بعدیمون
.از همه لحاظ بهترین باشه
3
00:00:13,840 --> 00:00:16,880
.تمام مبارزای توانای وایتاستون رو جمع کن
4
00:00:22,720 --> 00:00:24,520
.برین
5
00:00:24,520 --> 00:00:26,560
.خداروشکر زندهای
6
00:00:26,560 --> 00:00:27,680
چی برامون آوردی؟
7
00:00:27,680 --> 00:00:29,760
.برایروودها کسترل رو منتقل کردن
8
00:00:29,760 --> 00:00:31,720
.اون با پروفسور اندرس ـه
9
00:00:31,720 --> 00:00:32,800
اندرس؟
10
00:00:32,800 --> 00:00:34,640
.اطلاعات گرفتن ازش قراره سخت باشه
11
00:00:42,640 --> 00:00:43,640
.اونا پیدامون کردن
12
00:00:43,640 --> 00:00:46,320
!فرار کنین
13
00:00:54,920 --> 00:00:56,600
!اونا اینجان
14
00:00:56,600 --> 00:00:58,040
!بشکنین
15
00:00:58,040 --> 00:01:00,360
!نگهبانا با من
!از اینجا برین
16
00:01:05,720 --> 00:01:07,840
!نه
17
00:01:09,880 --> 00:01:13,720
آرچیبالد، تو یه کوچولوی
.سرسختی
18
00:01:15,560 --> 00:01:19,200
.موقع سوزوندنت قراره کلی بهم خوش بگذره
19
00:02:43,120 --> 00:02:45,080
.برایروودها میدونن ما اومدیم
20
00:02:45,080 --> 00:02:48,240
.بـ-باید بیاریمشون پایین
21
00:02:48,240 --> 00:02:49,240
.نه
22
00:02:50,440 --> 00:02:53,000
.درخت خورشید مشخصا تحت نظارته
23
00:02:58,160 --> 00:03:01,000
.زود باشین. از این طرف
24
00:03:02,480 --> 00:03:03,560
دیوونه شدین؟
25
00:03:03,560 --> 00:03:05,280
.از وسط خیابون بیاین اینطرف
!قایم شین
26
00:03:07,320 --> 00:03:09,040
.باید عجله کنیم
27
00:03:17,720 --> 00:03:20,440
گراگ، تو نیمهغولی. میتونی
بهمون تضمین بدی؟
28
00:03:20,440 --> 00:03:22,960
اوه، چون همهمون همو میشناسیم؟
29
00:03:22,960 --> 00:03:25,160
.خب، راستش، آره، یه جورایی
30
00:03:26,200 --> 00:03:27,960
چرا اینو پوشیدی؟
31
00:03:27,960 --> 00:03:29,960
مـ-مگه جزوی از جنبش مقاومتی؟
32
00:03:29,960 --> 00:03:31,960
.آا، ببخشید، نـ-نه نیستم
33
00:03:31,960 --> 00:03:33,440
.تاج دیرولو
34
00:03:33,440 --> 00:03:35,160
شاید جنبش مقاومت داره ازش
.استفاده میکنه
35
00:03:35,160 --> 00:03:37,600
،ما عضو اون جنبش نیستیم
.اما دشمنمون مشترکه
36
00:03:39,280 --> 00:03:41,920
وایتاستون از چیزی که فکر میکردم
.بدتره
37
00:03:41,920 --> 00:03:43,880
.برایروودها آدمای آشغالیان
38
00:03:43,880 --> 00:03:46,320
.شاید بتونیم به درد همدیگه بخوریم
39
00:03:46,320 --> 00:03:48,640
،بهم بگو
یِنِن محافظ هنوز زندهست؟
40
00:03:48,640 --> 00:03:50,480
چرا میخوای بدونی؟
41
00:03:50,480 --> 00:03:51,960
،اگه میخوای این وضع تغییر کنه
42
00:03:51,960 --> 00:03:54,800
ینن تنها کسیه که میتونه
.کمک کنه
43
00:03:54,800 --> 00:03:56,680
.هومم
44
00:03:57,960 --> 00:04:01,720
.دوستان، میدونم کلی سختی کشیدین
45
00:04:01,720 --> 00:04:05,560
از فشاری که چند سال اخیر روم بوده
قلبم پرغصه شده
46
00:04:05,560 --> 00:04:07,400
.و کمرم شکسته
47
00:04:07,400 --> 00:04:09,760
.اما خشم ما رو بیملاحظه میکنه
48
00:04:09,760 --> 00:04:11,920
.خشونت ابرها رو از بین نمیبره
49
00:04:11,920 --> 00:04:14,760
.بلکه دود بیشتری تولید میکنه
50
00:04:14,760 --> 00:04:18,480
.ایمان داشته باشین و منتظر یه نشونه بمونین
51
00:04:18,480 --> 00:04:20,960
.یه طلوع جدید تو راهه، دوستان
52
00:04:20,960 --> 00:04:23,360
و به زودی در پرتوی شکوهش
،آرامش میگیریم
53
00:04:23,360 --> 00:04:25,480
.همگی با هم
54
00:04:32,240 --> 00:04:34,600
.مراقب خودت باش، کوچولو
55
00:04:40,840 --> 00:04:42,800
.سلام، غریبهها
56
00:04:42,800 --> 00:04:46,440
.آدم این روزا خیلی غریبه به چشمش نمیخوره
57
00:04:46,440 --> 00:04:48,520
،ینن محافظ، بهم بگو
58
00:04:48,520 --> 00:04:50,920
برایروودها با موعظههات
چیکار میکنن؟
59
00:04:50,920 --> 00:04:53,480
.اونا توی جلسههای من شرکت نمیکنن
60
00:04:53,480 --> 00:04:56,920
اما نگهبان سفیدپوششون
.فعلا که منو تحمل میکنه
61
00:04:56,920 --> 00:04:59,680
واقعا باور داری دانفادر قراره نشونه بفرسته؟
62
00:05:00,720 --> 00:05:03,600
.هیس
.اسمشو نباید بیاری
63
00:05:05,040 --> 00:05:06,880
.تویی
64
00:05:06,880 --> 00:05:09,640
.اوه، اما اون نیستی
65
00:05:09,640 --> 00:05:11,560
،پرسیوال کوچولو
66
00:05:11,560 --> 00:05:13,080
تبدیل به چی شدی؟
67
00:05:13,080 --> 00:05:16,400
من تبدیل شدم به کسی که
.اونا باعث به وجود اومدنش شدن
68
00:05:16,400 --> 00:05:18,600
.مهم اینه که برگشتی
69
00:05:18,600 --> 00:05:20,120
.من برنگشتم
70
00:05:20,120 --> 00:05:22,080
.فقط برای یه چیز اومدم
71
00:05:22,080 --> 00:05:24,000
.پس همون چیزی که مردم میخوان رو میخوای
72
00:05:24,000 --> 00:05:26,560
یه دیرولوی مورد اعتماد میتونه
.اونا رو به سمت آزادی هدایت کنه
73
00:05:26,560 --> 00:05:28,760
.اونا از وارث برحق پیروی میکنن
74
00:05:28,760 --> 00:05:31,920
کاری که باید بکنم
.به احتیاط نیاز داره
75
00:05:31,920 --> 00:05:33,640
.گروهی ممکنه نشه انجامش داد
76
00:05:33,640 --> 00:05:35,400
.اما تو قراره رهبر گروه باشی
77
00:05:35,400 --> 00:05:37,040
،منظور بدی ندارم، پرسی
78
00:05:37,040 --> 00:05:39,480
اما تو یه خرده زیادی برای رهبری
.کوچولویی
79
00:05:39,480 --> 00:05:41,000
صبر کن ببینم، مگه محدودیت قدی هم داریم؟
80
00:05:41,000 --> 00:05:42,400
.آا، معلومه که داریم
81
00:05:42,400 --> 00:05:44,760
فـ-فکر کردم
.همهمون یه جورایی رهبریم
82
00:05:46,760 --> 00:05:48,960
.بیاین دنبالم
83
00:06:14,040 --> 00:06:15,240
.کسی نیست
84
00:06:18,120 --> 00:06:19,880
،هی، من عاشق خونههام
85
00:06:19,880 --> 00:06:21,800
.اما اینجا افتضاحه
86
00:06:21,800 --> 00:06:23,520
.از ظاهر قضاوت نکن
87
00:06:26,720 --> 00:06:28,600
...نه، راستش، آا
88
00:06:28,600 --> 00:06:30,080
.باطنشم افتضاحه
89
00:06:30,080 --> 00:06:31,960
.یه مخفیگاه قدیمی جنبش مقاومت -
هوم؟ -
90
00:06:31,960 --> 00:06:33,880
.اینجا میتونیم راحت حرف بزنیم
91
00:06:35,560 --> 00:06:39,520
.صبر کن ببینم
92
00:06:39,520 --> 00:06:41,320
.نه. خدایا، نه
93
00:06:41,320 --> 00:06:43,880
!اینجا دیگه چه جهنمیه؟
94
00:06:43,880 --> 00:06:47,160
،به لطف برایروودها
.تمام منابعمون دارن تموم میشن
95
00:06:47,160 --> 00:06:49,040
ها؟ -
.از جمله قهوه -
96
00:06:49,040 --> 00:06:53,160
!همه رو میکُشم
97
00:06:53,160 --> 00:06:56,400
تو مثلا پیغام صلحطلبی برای همه داری
.ولی در عین حال با یاغیا دستت تو یه کاسهست
98
00:06:56,400 --> 00:07:00,040
باور کن، منم به اندازهی شما
.میخوام برایروودها نابود بشن
99
00:07:00,040 --> 00:07:01,560
،اما قیامهای زیادی رو دیدم که با شکست مواجه شدن
100
00:07:01,560 --> 00:07:04,160
،و اگه شما برین به اون قلعه
101
00:07:04,160 --> 00:07:06,080
.همهتونو میکُشن
102
00:07:06,080 --> 00:07:10,600
نه. تنها راه پیروزی اینه
.که جنبش مقاومت به اندازهی کافی قدرتمند باشه
103
00:07:10,600 --> 00:07:13,680
و جنبش مقاومت به اندازهی کافی قدرتمند نیست
چون...؟
104
00:07:13,680 --> 00:07:15,200
.رهبرشونو اسیر کردن
105
00:07:15,200 --> 00:07:16,800
.آه، پس که اینطور
106
00:07:16,800 --> 00:07:19,120
.قراره فردا دارش بزنن
107
00:07:19,120 --> 00:07:20,720
،پرسی
108
00:07:20,720 --> 00:07:22,520
.قضیه زیر سر آرچیبالد دزنی ـه
109
00:07:22,520 --> 00:07:25,080
آرچی؟ اما چهطور ممکنه؟
110
00:07:25,080 --> 00:07:27,720
.ما...ما با همدیگه بزرگ شدیم
111
00:07:27,720 --> 00:07:29,400
.پدر اون توی مطبخ کار میکرد
112
00:07:29,400 --> 00:07:31,560
.ما توی قلعه کلی شیطونی میکردیم
113
00:07:31,560 --> 00:07:33,080
،یه بار
114
00:07:33,080 --> 00:07:34,920
...من و آرچی -
.ریشههای درخت خورشید -
115
00:07:34,920 --> 00:07:36,320
حالبههمزنترین بمب دودزای...
.تاریخ رو درست کردیم
116
00:07:36,320 --> 00:07:37,560
.یه مهمونی شام با حضور مقامات ایالتی رو خراب کردیم
117
00:07:37,560 --> 00:07:40,160
...حتی با هم دیگه علیه برادرم متحد
118
00:07:41,560 --> 00:07:44,920
یعنی میگی اون بچه
رهبر جنبش مقاومته؟
119
00:07:44,920 --> 00:07:47,880
.تو تنها کسی نیستی که تغییر کرده، پرسیوال
120
00:07:47,880 --> 00:07:50,880
صدامو میشنوی؟
121
00:07:50,880 --> 00:07:53,560
.من کیلث از آشاریام
122
00:07:53,560 --> 00:07:56,040
.تو نمیتونی تنهایی برایروودها رو شکست بدی
123
00:07:56,040 --> 00:07:59,480
آرچی رو آزاد کن
.تا جنبش مقاومت ازت پیروی کنن
124
00:07:59,480 --> 00:08:01,800
.تو داری با احساساتم بازی میکنی
125
00:08:01,800 --> 00:08:03,760
.و نمیتونم بگم سرزنشت میکنم
126
00:08:03,760 --> 00:08:05,200
.قراره یه قیام رو شروع کنیم
127
00:08:05,200 --> 00:08:07,400
.و این شهر میتونه امیدوار باشه
128
00:08:07,400 --> 00:08:09,360
.این قطعا بدترین ایدهمون نبوده
129
00:08:12,560 --> 00:08:15,080
«اسکانلان یاغی»
.اسم خفنیه
130
00:08:15,080 --> 00:08:16,800
!اووه! میتونم کلاهخود سرم بذارم
131
00:08:16,800 --> 00:08:18,720
.باید کلی شانس بیاریم
132
00:08:18,720 --> 00:08:20,720
.شما به ایمان نیاز دارین
133
00:08:20,720 --> 00:08:23,880
،الان
...فرد مقدسمون
134
00:08:23,880 --> 00:08:25,760
.اینجا نیست
135
00:08:26,920 --> 00:08:28,160
روشنایی ابدی؟
136
00:08:29,640 --> 00:08:31,280
.گوش کن چی میگم
137
00:08:31,280 --> 00:08:32,840
.خواهش میکنم
138
00:08:32,840 --> 00:08:34,120
!گوش کن چی میگم
139
00:08:37,880 --> 00:08:38,960
.نه
140
00:08:38,960 --> 00:08:40,760
.نه، نه، نه، نه
141
00:08:48,520 --> 00:08:50,920
.فایده نداره
142
00:08:54,880 --> 00:08:57,720
...،نفرین بانو برایروود
143
00:08:57,720 --> 00:09:00,520
.نمیذاره با روشنایی ابدی ارتباط برقرار کنم
144
00:09:00,520 --> 00:09:03,200
،فرزندم
145
00:09:03,200 --> 00:09:06,960
هیچ نفرین و طلسمی نمیتونه
مانع ارتباطت با روشنایی اون بشه
146
00:09:06,960 --> 00:09:08,520
.غیرممکنه
147
00:09:08,520 --> 00:09:13,240
هر چی که داره مانعت میشه
.در وجود خودته
148
00:09:13,240 --> 00:09:15,680
...اما
149
00:09:15,680 --> 00:09:17,760
...یعنی میگی
150
00:09:17,760 --> 00:09:19,800
به خاطر نفرین نیست؟
151
00:09:19,800 --> 00:09:22,240
یعنی به خاطر... خودمه؟
152
00:09:34,240 --> 00:09:36,560
شما لاغرمردنیا
153
00:09:36,560 --> 00:09:40,080
.فکر کردین قهرمانای یه حماسهی بزرگین
154
00:09:41,400 --> 00:09:44,080
.توی وایت استون جایی برای قهرمانا نیست
155
00:09:46,240 --> 00:09:48,000
.شورش شما خیلی بیخوده
156
00:09:48,000 --> 00:09:50,080
،ما همهمون از جاسوستون
157
00:09:50,080 --> 00:09:52,000
.کسترل، باخبریم
158
00:09:52,000 --> 00:09:56,360
حالا بگو کجا میتونم بقیهتونو
.پیدا کنم
159
00:09:56,360 --> 00:09:59,000
.تو خیلی توی این کار خوب نیستی
160
00:10:00,840 --> 00:10:04,240
،اگه حرفامو جدی نمیگیری
161
00:10:04,240 --> 00:10:06,600
.با دوک آشنا شو
162
00:10:06,600 --> 00:10:09,480
.اون با کسی شوخی نداره، رفیق
163
00:10:11,080 --> 00:10:13,360
امیدوارم من و تو بتونیم
164
00:10:13,360 --> 00:10:15,680
.یه مکالمهی خوب داشته باشیم
165
00:10:15,680 --> 00:10:18,920
وگرنه خودت متوجه میشی
166
00:10:18,920 --> 00:10:22,320
.انتخاب دیگهم خیلی بدتره
167
00:10:28,560 --> 00:10:30,160
منابع ینن بهمون گفتن که
168
00:10:30,160 --> 00:10:32,000
...آرچی، اومم -
...هومم. آا -
169
00:10:32,000 --> 00:10:33,760
.گراگ، اونو بده من
170
00:10:33,760 --> 00:10:35,760
.اینجا زندانیه
171
00:10:35,760 --> 00:10:39,120
خیلیخب، ایدهی من
.برای آزاد کردن آرچی اینه
172
00:10:39,120 --> 00:10:41,040
.من با حیوونای اون اطراف حرف میزنم
173
00:10:41,040 --> 00:10:42,360
اونا کلید رو از زندانبان میگیرن
174
00:10:42,360 --> 00:10:43,760
.و دوستامونو آزاد میکنن
175
00:10:43,760 --> 00:10:45,760
.اینقدرا هم تند نرو دوشیزه جان
176
00:10:45,760 --> 00:10:49,080
.این کار مخصوص اسکانلان یاغیـه
177
00:10:49,080 --> 00:10:51,000
نقشه من اینه که با این
معجونهایی که پیدا کردم
178
00:10:51,000 --> 00:10:52,320
.به داخل زندان نفوذ کنم
179
00:10:52,320 --> 00:10:53,640
،هنوز نمیدونم چیکار میشه باهاشون کرد
180
00:10:53,640 --> 00:10:55,320
ولی بیاین فرض رو بر این
...بذاریم که منو تبدیل میکنن به
181
00:10:56,960 --> 00:10:58,560
.یه بزن بهادر درست و حسابی...
182
00:10:58,560 --> 00:11:00,400
.زیادی فکر میکنی
183
00:11:00,400 --> 00:11:02,480
...تنها کاری که باید بکنیم اینه که
184
00:11:02,480 --> 00:11:04,720
.همه رو بکشیم و بریم
185
00:11:04,720 --> 00:11:06,800
آه، پس آرچی چی میشه؟
186
00:11:06,800 --> 00:11:08,080
.ها راست میگی
187
00:11:08,080 --> 00:11:10,000
.آره، خب اونم میکشیم
188
00:11:10,000 --> 00:11:12,480
.همم -
هان؟ -
189
00:11:12,480 --> 00:11:15,480
اینا ایدههای بدی بودن و همتون
.باید بابتشون خجالت بکشین
190
00:11:15,480 --> 00:11:18,600
نمیدونم. ولی ماموریت
.تکنفرهی اسکانلان جالب بنظر میرسید
191
00:11:18,600 --> 00:11:20,440
.شکست خوردنش بینظیر میشه
192
00:11:20,440 --> 00:11:22,000
.خیلیخب، نقشهی مفصل و دقیقی نداریم
193
00:11:22,000 --> 00:11:24,840
.میریم داخل و میایم بیرون
.یه حملهی تروتمیز درست مثل یه خنجر تیز
194
00:11:24,840 --> 00:11:28,520
.من همچین چیزی رو تایید نمیکنم -
،ولی اگه قراره آرچی رو از اون زندان بیاریم بیرون -
195
00:11:28,520 --> 00:11:30,920
.باید بفهمیم دقیقاً کجا نگهش میدارن
196
00:11:30,920 --> 00:11:33,960
یه چیزی دارم که احتمالاً بتونه
.در این مورد کمکمون کنه
197
00:11:37,000 --> 00:11:41,760
،نمیخوام زیاد وقتتو بگیریم
.چون فقط یه سوال دارم که ازت بپرسم
198
00:11:41,760 --> 00:11:44,640
واکس ماکینا کجاست؟
199
00:11:46,200 --> 00:11:49,280
واکس ماکینا چی هست؟
200
00:12:00,200 --> 00:12:02,800
ودمایر، چه غلطی داری میکنی، رفیق؟
201
00:12:02,800 --> 00:12:04,520
،اگه میخواستم بکشمش
202
00:12:04,520 --> 00:12:06,920
.یه غول میاوردم که سرشو خرد و خمیر کنه
203
00:12:06,920 --> 00:12:10,840
.به حرف آوردن یه آدم زمان میبره،استونفل
204
00:12:10,840 --> 00:12:13,200
.تازه شروع کردم
205
00:12:13,200 --> 00:12:15,880
.وقتی این یارو بیدار شد خبرم کنین
206
00:12:23,720 --> 00:12:27,080
.پیدات کردم
207
00:12:29,080 --> 00:12:31,560
.بخش شرقی. طبقهی دوم
208
00:12:31,560 --> 00:12:36,080
آه... این چیزه چیه؟ -
این؟ -
209
00:12:36,080 --> 00:12:38,520
.اوه، چیز خوبی نیست، فقط مایهی دردسره
210
00:12:40,560 --> 00:12:42,920
.خیلیخب، برنامه از این قراره
211
00:12:42,920 --> 00:12:46,080
اگه به دو گروه تقسیم بشیم
.احتمال دستگیر شدنمون کمتره
212
00:12:47,960 --> 00:12:51,160
.تیم در جلویی و تیم در پشتی
213
00:12:51,160 --> 00:12:52,800
میدونی که اسکانداگ
.عاشق از پشت داخل شدنه
214
00:12:52,800 --> 00:12:56,200
ولی آخه از کی تا حالا
دو تیکه کردن گروه جواب داده؟
215
00:12:56,200 --> 00:12:57,840
.از وقتی که... تو خفهخون بگیری
216
00:12:57,840 --> 00:12:59,400
.اوهوم، باشه. نکتهی به جایی بود
217
00:13:03,960 --> 00:13:05,600
!یوهو -
همم؟ -
218
00:13:07,600 --> 00:13:09,320
.اوه، سلام
219
00:13:09,320 --> 00:13:12,280
و وقتی ما از اونجا میاریمش بیرون
220
00:13:12,800 --> 00:13:15,160
.امیدوارم تیم در پشتی اول نرسن اونجا
221
00:13:21,200 --> 00:13:22,520
.لعنتی
222
00:13:22,520 --> 00:13:23,880
.تقریباً بازش... لعنتی
223
00:13:23,880 --> 00:13:26,760
...آه، وایسین، الان درست میشه
.گه توش، لعنتی
224
00:13:26,760 --> 00:13:29,600
مسخرهـم کردی؟ -
.درهای کوفتی -
225
00:13:41,120 --> 00:13:43,480
وکس؟ -
.به حرکتت ادامه بده -
226
00:13:44,640 --> 00:13:46,520
.نمیتونیم همینطوری ولشون کنیم
227
00:13:48,600 --> 00:13:50,760
.باشه بابا
228
00:13:51,560 --> 00:13:55,240
تبریک میگم. همگی به خاطر
.رفتار بدتون قراره زودتر آزاد بشین
229
00:14:01,160 --> 00:14:03,880
.آه! آییی، انگشتام
230
00:14:03,880 --> 00:14:06,240
.این دیگه فقط یه در نیست
231
00:14:06,240 --> 00:14:08,320
.یه موجود پلیده
232
00:14:08,320 --> 00:14:10,680
.من میرم یه پنجره پیدا کنم
233
00:14:11,560 --> 00:14:13,640
.یکی داره میاد
234
00:14:17,120 --> 00:14:18,280
چکار داری میکنی؟
235
00:14:18,280 --> 00:14:20,400
.تو قرار بود مراقب در جلویی باشی
236
00:14:20,400 --> 00:14:22,680
.ما برای مبارزه اومدیم
237
00:14:26,680 --> 00:14:28,520
!تکون نخورین
238
00:14:30,480 --> 00:14:32,160
خب، بفرمایین اینم
.مبارزهای که میخواستی
239
00:14:32,160 --> 00:14:34,440
!پیداشون کردیم
240
00:14:34,440 --> 00:14:36,120
.ولم کن
241
00:14:36,120 --> 00:14:37,440
وایسا بابا. یه کاری میکنی
.بگیرنمون ها، اسکانلان
242
00:14:37,440 --> 00:14:39,320
.میخوام با لگد بازش کنم -
.نه. نه -
243
00:14:39,320 --> 00:14:41,040
♪ضربهی پای اسکانلان ♪
244
00:14:45,560 --> 00:14:47,920
.از پنجره پرت شدم پایین
245
00:14:49,680 --> 00:14:51,320
خب، حالا چکار کنیم؟
246
00:14:56,680 --> 00:14:58,560
...آه
247
00:15:02,520 --> 00:15:04,240
.طبقهی بالا
248
00:15:12,640 --> 00:15:15,480
.خدا رو شکر
249
00:15:15,480 --> 00:15:17,000
وایسا ببینم، این آدما دیگه کین؟
250
00:15:17,040 --> 00:15:18,960
.سر راه برشون داشتیم
251
00:15:18,960 --> 00:15:20,840
چرا سر تا پات بوی ادرار میده؟
252
00:15:20,840 --> 00:15:22,640
.اینم سر راه اتفاق افتاد
253
00:15:32,120 --> 00:15:33,160
.آرچی
254
00:15:35,320 --> 00:15:36,320
.آرچیبالد
255
00:15:37,360 --> 00:15:39,200
پرسی؟
256
00:15:39,200 --> 00:15:41,400
.وکس، از اینجا درش بیار
257
00:15:41,400 --> 00:15:43,560
.آه، باشه
258
00:15:43,560 --> 00:15:46,280
.خیلیخب، برو که رفتیم
259
00:15:46,280 --> 00:15:48,280
دیدین چی شد؟
260
00:15:48,280 --> 00:15:50,360
من که بهتون گفتم اون
.در پشتی نفرین شده بود
261
00:15:50,360 --> 00:15:53,440
لعنتی، اینجا زندگی بعد از مرگه؟
262
00:15:53,440 --> 00:15:55,040
.هنوز نمردیم، رفیق
263
00:15:57,040 --> 00:15:58,240
.خیلیخب
264
00:15:58,240 --> 00:16:00,240
.همگی باهم از اینجا میریم بیرون
265
00:16:05,080 --> 00:16:07,120
.آره خب همینطورم میشه، دخترجون
266
00:16:10,440 --> 00:16:13,080
.حداقل قراره باهم بمیرین
267
00:16:14,280 --> 00:16:18,200
،هرچی دستتونه بندازین زمین
،برگردین تو سلولهاتون
268
00:16:18,200 --> 00:16:20,440
.و شاید زندهـتون بذارم
269
00:16:21,360 --> 00:16:23,960
.کوتولهه رو بکشین
270
00:16:24,080 --> 00:16:26,720
نه، نه، نه، من برای
.کشته شدن زیادی جذابم
271
00:16:29,320 --> 00:16:30,680
برای این که بتونیم این اطراف
یه حال و هولی کنیم چه باید کرد؟
272
00:16:32,320 --> 00:16:34,400
اسکانلان؟
273
00:16:39,920 --> 00:16:42,000
!همونطور اونجا خشکتون نزنه
!بگیرینش
274
00:16:46,080 --> 00:16:50,120
!برای وایتاستون
275
00:17:05,160 --> 00:17:07,360
.برو. از اینجا ببرش بیرون
276
00:17:23,120 --> 00:17:24,920
.هواتو دارم، کوچولو
277
00:17:35,840 --> 00:17:37,800
!نه
278
00:17:50,400 --> 00:17:52,600
!قهوه؟ هورااا
279
00:17:52,600 --> 00:17:53,840
!این شد یه چیزی
280
00:18:05,240 --> 00:18:07,480
.خوشگذرونی دیگه تموم شد
از کجا باید خارج بشیم؟
281
00:18:07,480 --> 00:18:09,800
.از اینطرف که نمیشه
.همه جا پر نگهبانه
282
00:18:09,800 --> 00:18:12,040
.پرسی، بذار من برم
283
00:18:12,040 --> 00:18:13,440
چیکار داری میکنی؟
284
00:18:13,440 --> 00:18:15,440
،درست مثل قدیما
285
00:18:15,440 --> 00:18:18,240
.حواسشونو پرت میکنم تا تو بزنی به چاک
286
00:18:18,240 --> 00:18:20,280
!کثافتای عوضی
287
00:18:26,600 --> 00:18:28,760
.هی، گراگ، اینجا رو داشته باش
288
00:18:28,760 --> 00:18:30,160
♪آذرخش ♪
289
00:18:31,720 --> 00:18:34,520
.هنوزم خیلی بدرد نمیخوری، اسکانلان
290
00:18:34,520 --> 00:18:36,160
.بذار من امتحان کنم
291
00:18:46,600 --> 00:18:48,200
.شما دو نفر، درا رو ببندین
292
00:18:49,800 --> 00:18:51,880
.استونفل
293
00:18:59,880 --> 00:19:02,160
.همونطور که بهتون قول دادم. راه خروجیتون
294
00:19:02,160 --> 00:19:03,920
.چه دلیرانه
295
00:19:05,880 --> 00:19:07,800
.وایسین ببینم
پرسی کجاست؟
296
00:19:09,520 --> 00:19:11,120
!پرسی، وایسا
297
00:19:12,280 --> 00:19:13,560
.ما میاریمش
298
00:19:13,640 --> 00:19:15,240
.بقیهـتون، مراقب این راهرو باشین
299
00:19:15,240 --> 00:19:16,240
!عجله کن، داداش
300
00:19:33,960 --> 00:19:35,160
تو مثلاً قراره چه کوفتی باشی، دیوانه؟
301
00:19:36,440 --> 00:19:39,120
.من اومدم انتقام خاندان دیرولوها رو بگیرم
302
00:19:40,120 --> 00:19:42,960
دیرولوها؟
303
00:19:42,960 --> 00:19:44,760
.اوه این منو یاد قدیما میندازه
304
00:19:44,760 --> 00:19:48,120
.بعضیا رو میکشی چون بهت دستور دادن
305
00:19:48,120 --> 00:19:52,040
.اونا رو کشتم چون دلم میخواست
306
00:19:52,040 --> 00:19:54,720
بذار اینو بهت بگم که تو اونی بودی
307
00:19:54,720 --> 00:19:57,000
.که اصلاً نمیخواستم باهاش رو در رو بشم
308
00:19:57,000 --> 00:19:59,480
.گمشو بابا
309
00:20:08,680 --> 00:20:10,440
هان؟
310
00:20:18,920 --> 00:20:21,720
میخواستم بدونی که
.من بودم که این کارو کردم
311
00:20:22,600 --> 00:20:25,680
ها؟ پرسی؟
312
00:20:36,680 --> 00:20:37,720
!پرسیوال
313
00:20:40,120 --> 00:20:42,400
داری چه غلطی میکنی؟
314
00:20:42,400 --> 00:20:44,640
،یهو گذاشتی رفتی
.کل این ماموریت رو به خطر انداختی
315
00:20:44,640 --> 00:20:46,480
و اونوقت این اسلحه رو سمت من نشونه گرفتی؟
316
00:20:46,480 --> 00:20:47,640
و همهی اینا به خاطر چی؟
317
00:20:47,640 --> 00:20:49,200
به خاطر چی؟
318
00:20:49,200 --> 00:20:51,400
استونفل بهشون کمک کرد سلاخیـشون کنن
319
00:20:51,400 --> 00:20:53,160
.و حین تیکه تیکه شدنشون داشت میخندید
320
00:20:53,160 --> 00:20:56,520
.من تنها بازماندهی خاندان دیرولوام
321
00:20:56,520 --> 00:21:00,000
من انتقامم رو میگیرم و
!هیچکس نمیتونه سد راهم بشه
322
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
،ولی، پرسی
323
00:21:02,000 --> 00:21:04,320
.تو تنها بازماندهی دیرولوها نیستی
324
00:21:04,320 --> 00:21:07,040
چی؟ -
...خواهرت، کساندرا -
325
00:21:09,160 --> 00:21:10,560
.اون زندهـس
326
00:21:13,600 --> 00:21:16,080
دوستات کی برمیگردن؟
327
00:21:22,080 --> 00:21:24,840
.ببخشید دیر کردیم
.یه کاری پیش اومد
328
00:21:24,840 --> 00:21:26,720
!گراگ، بشکه مشروب رو پرت کن
329
00:21:26,720 --> 00:21:29,160
.ولی من تازه گرفتمش
330
00:21:29,160 --> 00:21:30,440
.انجامش بده دیگه
331
00:21:49,600 --> 00:21:51,800
.من یه خواهر دارم
332
00:21:55,240 --> 00:21:57,280
.کسندرا
333
00:21:58,680 --> 00:22:01,600
،مطمئنم ماجرای برادرتو شنیدی
334
00:22:01,600 --> 00:22:05,280
.ولی این چیزی رو تغییر نمیده