1
00:00:00,100 --> 00:00:09,000
2
00:01:25,024 --> 00:01:30,024
ت
3
00:01:31,048 --> 00:01:38,453
«قبل از ظهور نسل بشر»
4
00:01:41,348 --> 00:01:49,353
«در فضای بیکران»
5
00:01:52,448 --> 00:02:00,353
«تمدنهای دیگر به اکتشاف
در آسمانها پرداخته بودند»
6
00:02:07,471 --> 00:02:13,573
«سیارهی سوماریس»
7
00:02:17,871 --> 00:02:20,573
- میرم بهش بگم
- نه. نه، میخوام...
8
00:02:23,511 --> 00:02:24,844
میخوام خودم بهش بگم
9
00:02:26,579 --> 00:02:28,848
خودش میدونه وقتی نیستی چجوریه
10
00:02:28,983 --> 00:02:31,785
قبلاً هم اکتشافات رو رهبری کردی
11
00:02:31,919 --> 00:02:34,021
نه تا این حد. نهایت شش هفته بودن
12
00:02:34,155 --> 00:02:35,423
بچهی مقاومیه
13
00:02:35,555 --> 00:02:36,890
- این یه سفینهی آذوقهرسان نیست
- چیزیش نمیشه
14
00:02:37,024 --> 00:02:38,691
یه پرش و برگشت از "سیلین" هم نیست
15
00:02:38,825 --> 00:02:41,728
- یه مسیر دو سالهست
- میدونم. میدونم چقدره
16
00:02:43,663 --> 00:02:45,565
- فقط برو
- سخته
17
00:02:45,698 --> 00:02:48,502
میرم. فقط توی فکرم که چی بگم
18
00:02:48,635 --> 00:02:50,371
بگو دارن سهبرابر دستمزدت بهت میدن
19
00:02:50,504 --> 00:02:53,872
و اینطوری میتونیم خرج معالجهش رو بدیم
20
00:02:55,376 --> 00:02:56,477
که درمانش کنیم
21
00:02:56,609 --> 00:02:57,545
حالت خوبه؟
22
00:03:02,550 --> 00:03:03,484
خوبم
23
00:03:05,119 --> 00:03:06,554
دو ساله...
24
00:03:10,824 --> 00:03:12,093
قراره اینجا نباشم
25
00:03:14,594 --> 00:03:17,064
میدونم، ولی وقتی برگردی
اون اینجاست
26
00:03:17,198 --> 00:03:19,632
بابا! نمیتونم بزنم
27
00:03:27,541 --> 00:03:28,442
حالت خوبه؟
28
00:03:29,477 --> 00:03:30,478
آره، آره
29
00:03:30,610 --> 00:03:31,845
مطمئنی؟
30
00:03:31,979 --> 00:03:34,515
بابا، فقط میخوام بهم کمک کنی یاد بگیرم
31
00:03:34,647 --> 00:03:36,283
ببین. زیاد محکم فوت نکن
32
00:03:36,417 --> 00:03:39,652
- آروم. یخورده با ملایمت
- فکر کنم شستهام زیادی کوچیکن
33
00:03:39,786 --> 00:03:42,056
شستهات عالی هستن
فقط زیادی محکم فوت میکنی
34
00:03:42,189 --> 00:03:43,491
اینجوری، منو ببین. منو ببین
35
00:03:44,858 --> 00:03:46,826
چرا اینقدر توی همهچیز مهارت داری؟
36
00:03:46,961 --> 00:03:48,828
- کاری میکنی خیلی آسون بنظر بیاد
- خب آسونه
37
00:03:48,963 --> 00:03:50,598
فقط باید راهش رو بلد باشی
38
00:03:52,500 --> 00:03:54,435
- داخلش فوت نکن. به سمت پایین فوت کن
- باشه
39
00:04:00,007 --> 00:04:01,041
تو اینطوری میکنی
40
00:04:03,110 --> 00:04:04,145
اینطوری نمیشه
41
00:04:04,278 --> 00:04:06,480
- یخورده با ملایمت فوت کن
- باشه
42
00:04:08,382 --> 00:04:10,351
ناامید نشو. دوباره سعی کن
43
00:04:27,101 --> 00:04:31,372
- اشکال نداره. میدونم
- چی میدونی؟
44
00:04:31,505 --> 00:04:33,040
میدونم داری میری
45
00:04:36,477 --> 00:04:38,345
و میدونم بخاطر منه
46
00:04:38,479 --> 00:04:40,847
نه، بخاطر تو نیست
برای توئه
47
00:04:50,690 --> 00:04:53,660
خب ایندفعه قراره چه مدت نباشی؟
48
00:05:46,813 --> 00:05:50,351
سفینهی اکتشافی 3703، زویک
49
00:05:50,484 --> 00:05:52,885
فعالیت شهابسنگی غیرمنتظره مشاهده شد
50
00:05:54,054 --> 00:05:55,456
درحال ارزیابی میزان خطر
51
00:05:56,590 --> 00:05:58,592
درحال بررسی علائم حیاتی مسافران
52
00:06:00,461 --> 00:06:02,329
سرمازیستی در حالت طبیعیست
53
00:06:17,611 --> 00:06:20,547
هشدار، فعالیت شهابسنگی غیرمنتظره
54
00:06:20,681 --> 00:06:23,249
هدایت دستی ضروریست
55
00:06:46,240 --> 00:06:47,508
درحال فرود اضطراری
56
00:07:05,793 --> 00:07:07,127
اتاقک انجماد آسیب دیده است
57
00:07:07,261 --> 00:07:10,331
واحد ارتباط اضطراری
سفینهی 3703 صحبت میکنه!
58
00:07:10,464 --> 00:07:12,700
سفینهمون صدمه دیده و درحال سقوطه!
59
00:07:24,844 --> 00:07:26,113
میترسی؟
60
00:07:32,820 --> 00:07:35,422
از مسیر خارج شدهاید
61
00:07:35,556 --> 00:07:37,424
موقعیت، نامشخص
62
00:07:37,558 --> 00:07:40,060
از مسیر خارج شدهاید
63
00:07:40,194 --> 00:07:42,262
موقعیت، نامشخص
64
00:07:42,396 --> 00:07:44,897
از مسیر خارج شدهاید
65
00:07:45,032 --> 00:07:46,866
موقعیت، نامشخص
66
00:07:47,000 --> 00:07:48,902
از مسیر خارج شدهاید
67
00:09:23,897 --> 00:09:25,399
خطای حالت انجماد
68
00:11:53,780 --> 00:11:57,018
درحال دسترسی به دادههای فرود اضطراری
69
00:11:57,150 --> 00:11:59,753
مسیر پرواز مختل شده است
70
00:12:01,788 --> 00:12:03,992
موقعیت فعلی ناشناخته است
71
00:12:05,659 --> 00:12:08,495
سفینهی اکتشافی 3703، زویک صحبت میکنه
72
00:12:08,629 --> 00:12:10,098
اگر کسی این پیام رو دریافت میکنه
73
00:12:10,230 --> 00:12:11,398
من تنها بازماندهی
74
00:12:11,531 --> 00:12:13,500
یک ماموریت اکتشافی دوربُرد هستم
75
00:12:15,036 --> 00:12:16,303
سفینهم توسط یک
76
00:12:16,436 --> 00:12:18,238
کمربند شهابسنگی ثبت نشده
مورد اصابت قرار گرفت
77
00:12:18,271 --> 00:12:20,307
بنظرم این خرده شهابسنگها دستهای کوچیک
78
00:12:20,440 --> 00:12:23,443
از یک سیستم شهابسنگی خیلی بزرگتر باشن
79
00:12:23,577 --> 00:12:24,678
ولی نمیتونم مطمئن باشم
80
00:12:26,047 --> 00:12:26,981
در یک جرم آسمانی
81
00:12:27,115 --> 00:12:28,649
ناشناخته سقوط کردیم
82
00:12:28,782 --> 00:12:31,284
سفینهم از وسط نصف شده
83
00:12:33,121 --> 00:12:36,090
9محفظهی فرار نابود شدهن
84
00:12:36,223 --> 00:12:37,524
و دو تا هم گم شدن
85
00:12:43,830 --> 00:12:45,332
اتمسفر قابل تنفسه
86
00:12:51,105 --> 00:12:52,372
تمام مسافرها مردهن
87
00:12:59,780 --> 00:13:00,681
کمک بفرستید
88
00:13:11,858 --> 00:13:14,162
- پاک شد
- سفینهی 3703 هستم
89
00:13:14,294 --> 00:13:15,729
از ماموریت دوربرد اکتشافی
90
00:13:15,862 --> 00:13:18,198
خرده شهابسنگ با سفینهم برخورد کرد
91
00:13:18,331 --> 00:13:21,035
تمام مسافرها مردهن
نیازی به عملیات نجات نیست
92
00:13:24,105 --> 00:13:25,338
پیغام فرستاده شد
93
00:13:34,614 --> 00:13:35,816
سه...
94
00:13:38,019 --> 00:13:39,087
دو...
95
00:13:40,454 --> 00:13:41,354
یک
96
00:14:03,610 --> 00:14:05,213
درحال دسترسی به آرشیو
97
00:14:07,681 --> 00:14:13,553
یادته چند وقت پیش رفتیم ساحل؟
98
00:14:13,687 --> 00:14:16,190
و یادته چقدر...؟
99
00:14:17,390 --> 00:14:18,759
سرد بود؟
100
00:14:20,260 --> 00:14:21,929
توی فضا چطوره؟
101
00:16:42,536 --> 00:16:58,438
«65»
102
00:16:58,440 --> 00:17:05,838
«میلیون سال پیش»
103
00:17:05,839 --> 00:17:12,138
«یک مسافر سقوط کرد بر روی»
104
00:17:12,159 --> 00:17:24,838
«زمین»
105
00:17:49,536 --> 00:17:50,438
کجایی؟
106
00:18:37,952 --> 00:18:40,820
درحال جستجو برای سفینهی فرار
107
00:18:42,289 --> 00:18:44,058
مکان مشخص نیست
108
00:18:44,191 --> 00:18:45,126
کجایی؟
109
00:20:38,139 --> 00:20:40,673
بخش دیگر "زویک" یافت شد
110
00:20:40,807 --> 00:20:43,776
فاصله تا سفینهی فرار، 15 کیلومتر
111
00:22:14,168 --> 00:22:15,469
هی! هی!
112
00:22:17,238 --> 00:22:18,138
هی!
113
00:22:20,507 --> 00:22:21,408
وایسا!
114
00:23:02,916 --> 00:23:03,984
اسمت چیه؟
115
00:23:09,623 --> 00:23:10,524
اسمت؟
116
00:23:23,671 --> 00:23:26,173
خیلیخب، بیا ببینیم کی هستی
117
00:23:30,344 --> 00:23:34,181
مسافر شمارهی 35
118
00:23:36,950 --> 00:23:38,419
اسمت باید "کوا" باشه
119
00:23:40,154 --> 00:23:41,088
چیزی نیست
120
00:23:42,623 --> 00:23:44,658
بیا یه نگاه به این سوختگی بندازیم
121
00:23:45,659 --> 00:23:47,127
کوا، اسم من "میلز"ـه
122
00:23:47,261 --> 00:23:49,129
من خلبان سفینه بودم
123
00:23:49,263 --> 00:23:51,432
داشتم میبردمت خونه که سقوط کردیم
124
00:23:52,832 --> 00:23:54,867
و الان خیلی وقته که توی...
125
00:23:56,236 --> 00:23:57,137
حالت انجماد بودی
126
00:23:59,940 --> 00:24:01,508
سیستم ناوبری نابود شده
127
00:24:01,642 --> 00:24:03,977
نمیدونم کجاییم
این سیاره ناشناختهست
128
00:24:05,579 --> 00:24:07,348
یه سفینهی فرار هست
129
00:24:07,481 --> 00:24:09,216
ولی بالای کوهستانه
130
00:24:13,220 --> 00:24:15,823
این تنها راه ما برای اینه که
از این سیاره ببریمت
131
00:24:17,558 --> 00:24:19,892
یه موجود فضایی اون بیرون هست...
132
00:24:22,062 --> 00:24:25,065
که... خطرناکه
133
00:24:27,034 --> 00:24:29,269
متوجه میشی چی میگم، کوا؟
134
00:24:29,403 --> 00:24:30,604
اسمت "کوا"ست، درسته؟
135
00:24:37,678 --> 00:24:38,645
چی گفتی؟
136
00:24:47,154 --> 00:24:48,756
این چه زبونیه؟
137
00:24:54,027 --> 00:24:54,928
خب، نمیتونم...
138
00:24:57,297 --> 00:24:59,266
نمیتونم ترجمهش کنم
متوجه نمیشم
139
00:24:59,400 --> 00:25:02,403
نه، متوجه نمیشم
نمیتونم ترجمهش کنم
140
00:25:02,536 --> 00:25:04,004
دستگاه ترجمهم خراب شده
141
00:25:04,138 --> 00:25:05,939
مثل باقی چیزهای این سفینهی کوفتی
142
00:25:14,114 --> 00:25:15,549
چه زبونیه؟ "کوری"؟
143
00:25:15,682 --> 00:25:16,583
"پریسا"؟
144
00:25:28,429 --> 00:25:29,329
کوهستان
145
00:25:30,297 --> 00:25:31,899
ما...
146
00:25:32,032 --> 00:25:35,436
باید تا بالای کوهستان بریم
147
00:25:35,569 --> 00:25:38,907
نصف دیگهی سفینهمون اونجاست
148
00:25:40,140 --> 00:25:41,942
سفینه. کوهستان؟
149
00:25:42,075 --> 00:25:43,377
کوهستان رو متوجه میشی؟
150
00:25:43,510 --> 00:25:45,979
سفینهی فرار
یه سفینهی فرار اینجاست
151
00:25:46,113 --> 00:25:47,281
و از اینجا میتونیم...
152
00:25:51,385 --> 00:25:52,619
بریم اینجا
153
00:25:52,753 --> 00:25:54,154
اینطوری میتونی بری
154
00:25:55,556 --> 00:25:57,458
- اینطوری میتونی بری خونه
- خونه
155
00:25:58,792 --> 00:25:59,760
چی؟
156
00:26:01,462 --> 00:26:02,729
- خونه
- آره
157
00:26:13,273 --> 00:26:14,174
خونه
158
00:26:17,744 --> 00:26:19,446
این چیه، والدینت؟
159
00:26:19,580 --> 00:26:20,481
خانواده؟
160
00:26:23,984 --> 00:26:25,552
خانواده
161
00:26:32,860 --> 00:26:34,963
بالای کوهستان هستن
162
00:26:39,666 --> 00:26:41,401
دارم همینو بهت میگم
163
00:26:41,535 --> 00:26:43,170
اونا بالای کوهستان هستن
164
00:26:44,171 --> 00:26:45,305
- خانواده
- آره
165
00:26:45,439 --> 00:26:46,607
اونا اینجا هستن
166
00:27:01,855 --> 00:27:03,390
سفینهی 3703
167
00:27:03,524 --> 00:27:05,392
دختر خانوادهی "اونا" زندهست
168
00:27:06,693 --> 00:27:08,362
بچهست، شاید در حدود 9 سال
169
00:27:08,495 --> 00:27:10,497
و در سلامت کامله
170
00:27:10,631 --> 00:27:13,001
اسمش "کوا"ست
و از مناطق شمالیه
171
00:27:13,133 --> 00:27:15,502
پس نمیتونیم با هم ارتباط برقرار کنیم
172
00:27:15,636 --> 00:27:17,671
والدینش جزو مسافرها بودن
173
00:27:17,804 --> 00:27:19,439
هر دو فوت شدن
174
00:27:19,573 --> 00:27:21,174
دارم اون رو به سفینهی فراری میبرم
175
00:27:21,308 --> 00:27:22,776
که کمی دور از اینجا پیدا کردم
176
00:27:22,911 --> 00:27:24,111
کمک بفرستید
177
00:27:26,413 --> 00:27:28,348
درحال ارسال پیام اضطراری
178
00:27:34,688 --> 00:27:36,223
آره، این سفینهست
179
00:27:36,356 --> 00:27:38,292
یجورایی مثل همونی
که برای کارت هدایت میکنی
180
00:27:40,093 --> 00:27:41,795
پرتاب!
181
00:27:41,930 --> 00:27:44,131
موفق شدم. باورت میشه؟
182
00:27:44,264 --> 00:27:45,566
مدرسه خیلی خوب بوده
183
00:27:45,699 --> 00:27:47,100
نمرههای خوبی میگیرم
184
00:27:47,234 --> 00:27:48,869
و همهچی داره خوب پیش میره
185
00:27:54,042 --> 00:27:58,211
دلم برای دیدنت تنگ شده
چون دوستت دارم
186
00:27:58,345 --> 00:28:01,715
سلام. خبرهای خیلی فوقالعادهای بهمون رسیده
187
00:28:01,848 --> 00:28:03,183
خیلی خوشحالم کرد
188
00:28:03,317 --> 00:28:05,085
چون به نیمهی راه رسیدی
189
00:28:05,218 --> 00:28:08,855
اینم خوشحالی رسیدنت به نیمهی راه
190
00:28:12,225 --> 00:28:13,594
خیلی روت افتخار میکنم
191
00:28:13,727 --> 00:28:16,931
بهت افتخار میکنم
که به نیمهی راه رسیدی
192
00:28:19,900 --> 00:28:20,834
فکر کنم مامان بهت گفت
193
00:28:20,969 --> 00:28:22,569
ولی یه مشکل
194
00:28:22,703 --> 00:28:25,272
کوچیکی برام پیش اومده، پس...
195
00:28:25,405 --> 00:28:26,908
ولی راستش اینجا خیلی خوش میگذره
196
00:28:27,041 --> 00:28:28,275
و با آدمای مهربونی آشنا شدم
197
00:28:28,408 --> 00:28:29,676
و منو یاد تو میاندازن
198
00:28:29,810 --> 00:28:32,512
چون تو بهترین دوستمی
199
00:28:32,646 --> 00:28:33,580
و...
200
00:28:33,714 --> 00:28:35,749
زودی برگرد، لطفاً
201
00:28:35,882 --> 00:28:37,784
سریعتر برو
202
00:28:37,919 --> 00:28:40,287
الان واقعاً ازت متنفرم
203
00:28:40,420 --> 00:28:42,689
اصلاً بهم اهمیتی نمیدی
204
00:28:42,823 --> 00:28:44,758
فقط خواستم بدونی که
205
00:28:46,760 --> 00:28:47,962
دوستت دارم
206
00:28:51,298 --> 00:28:53,734
خیلی خستهم، بابا
207
00:28:55,469 --> 00:28:56,436
خستهم
208
00:28:56,570 --> 00:28:57,604
دارم سعی...
209
00:28:59,139 --> 00:29:00,108
خیلیخب، بزن بریم
210
00:29:02,076 --> 00:29:03,243
بزن بریم
211
00:29:18,926 --> 00:29:19,961
کنارم بمون
212
00:29:20,094 --> 00:29:21,828
باید بیصدا پیش بریم
213
00:29:21,963 --> 00:29:23,998
و به سمت کوهستان حرکت کنیم
214
00:29:24,132 --> 00:29:25,133
بیصدا
215
00:29:26,500 --> 00:29:27,734
بیصدا
216
00:29:27,868 --> 00:29:28,802
و حرکت کنیم
217
00:29:31,005 --> 00:29:32,006
حرکت کنیم
218
00:29:47,487 --> 00:29:48,488
راه برو
219
00:30:16,050 --> 00:30:19,386
فاصله تا سفینهی فرار، 12 کیلومتر
220
00:30:30,697 --> 00:30:31,631
بیا، دستم رو بگیر
221
00:30:34,534 --> 00:30:35,435
حالت خوبه؟
222
00:30:41,441 --> 00:30:42,476
خیلیخب، بزن بریم
223
00:32:05,725 --> 00:32:07,594
نخورش
224
00:32:07,727 --> 00:32:11,265
میره توی دهنت
بعد میره تا معدهت
225
00:32:44,798 --> 00:32:45,832
گندش بزنن
226
00:32:46,533 --> 00:32:47,567
گندش بزنن
227
00:33:40,520 --> 00:33:42,123
هی!
228
00:33:51,032 --> 00:33:52,133
نه، نه، نه
229
00:33:52,266 --> 00:33:54,068
نه. هی! هی!
230
00:33:55,269 --> 00:33:56,170
کوا
231
00:33:58,906 --> 00:34:00,740
ولش کن. ولش کن!
232
00:34:35,475 --> 00:34:36,609
گندش بزنن
233
00:35:33,034 --> 00:35:34,402
باید به حرفم گوش کنی
234
00:35:36,736 --> 00:35:38,571
خودتو به کشتن میدی
235
00:36:21,315 --> 00:36:22,249
خسته شدم!
236
00:36:25,852 --> 00:36:26,886
من خسته شدم!
237
00:36:28,855 --> 00:36:29,856
من خسته شدم!
238
00:36:31,658 --> 00:36:32,560
نه، من...
239
00:36:34,095 --> 00:36:36,130
دارم میگم من خسته شدم
240
00:36:38,099 --> 00:36:39,300
من خسته شدم
241
00:36:52,313 --> 00:36:53,447
آب میخوای؟
242
00:36:56,283 --> 00:36:57,451
آبه. چیزی نیست
243
00:37:17,538 --> 00:37:18,439
خب، پرش کن
244
00:37:21,142 --> 00:37:22,109
با آب پرش کن
245
00:37:23,244 --> 00:37:24,478
- آب
- آب
246
00:37:24,612 --> 00:37:27,448
اونجا، برو اون سمت که سطح صافه
247
00:37:30,484 --> 00:37:31,684
آب
248
00:38:01,649 --> 00:38:02,583
یه گله
249
00:38:03,716 --> 00:38:04,585
گل
250
00:38:04,717 --> 00:38:05,653
آره
251
00:38:12,359 --> 00:38:13,726
نه، نمیخوام
252
00:38:13,860 --> 00:38:14,827
گل
253
00:38:29,776 --> 00:38:31,512
سیگنال مختل شد
254
00:38:31,645 --> 00:38:33,080
مقصد گم شد
255
00:38:33,214 --> 00:38:34,215
درحال اسکن کردن
256
00:38:58,838 --> 00:38:59,907
"نخور"
257
00:39:51,258 --> 00:39:52,926
نه، نه! نه، نه!
258
00:40:36,403 --> 00:40:37,371
پات رو بده من
259
00:40:39,340 --> 00:40:40,541
فشار بده. فشار بده
260
00:40:58,158 --> 00:40:59,093
فرار کن
261
00:43:46,827 --> 00:43:47,728
چیزی نیست
262
00:43:48,997 --> 00:43:50,531
صدمه دیدی؟
263
00:43:50,664 --> 00:43:51,532
حالت خوبه؟
264
00:44:03,043 --> 00:44:03,945
کوا، باید بریم
265
00:44:06,547 --> 00:44:07,447
بریم؟
266
00:44:14,755 --> 00:44:16,557
خیلیخب
267
00:44:16,690 --> 00:44:17,591
صبر میکنیم
268
00:46:09,536 --> 00:46:10,470
بریم؟
269
00:46:12,639 --> 00:46:13,540
بریم
270
00:47:06,160 --> 00:47:08,695
خیلیخب، الان جامون امنه
میتونی بخوابی
271
00:47:08,829 --> 00:47:09,896
خواب
272
00:47:11,732 --> 00:47:12,632
خواب
273
00:47:14,102 --> 00:47:15,235
خواب
274
00:47:21,742 --> 00:47:22,642
خونه
275
00:47:36,356 --> 00:47:37,424
خونه اون بیرونه
276
00:47:38,859 --> 00:47:40,627
جسمی ناشناس شناسایی شد
277
00:47:49,536 --> 00:47:51,105
درحال اسکن برای شناسایی
278
00:47:53,340 --> 00:47:56,476
درحال حاضر شناسایی جسم ناشناس ممکن نیست
279
00:48:00,347 --> 00:48:02,949
ممکنه باقی تکههای باران شهابسنگ باشه
280
00:48:04,751 --> 00:48:05,652
چیکار داری میکنی؟
281
00:48:06,988 --> 00:48:08,156
چرا اینو برداشتی؟
282
00:48:14,128 --> 00:48:15,096
برو بخواب
283
00:48:48,930 --> 00:48:50,597
و بعد میذارمش
284
00:48:51,832 --> 00:48:52,799
اینجا
285
00:49:09,549 --> 00:49:11,818
حالا باعث میشه
286
00:49:11,953 --> 00:49:13,587
سیم باعث میشه خوشگل بنظر بیاد
287
00:49:13,720 --> 00:49:16,723
ولی یخورده از این قرمز هم بهش اضافه میکنم
288
00:49:48,521 --> 00:49:50,423
خیلی دوستت داشت
289
00:49:51,959 --> 00:49:53,693
زجر نکشید، فقط...
290
00:49:56,897 --> 00:49:58,431
آروم از دنیا رفت
291
00:50:52,286 --> 00:50:54,088
کوا. کوا
292
00:50:55,423 --> 00:50:56,324
کوا!
293
00:52:54,975 --> 00:52:55,910
حالت خوبه؟
294
00:53:06,153 --> 00:53:08,588
درحال جستجو برای مسیر جایگزین
295
00:53:08,721 --> 00:53:10,690
جریان هوا شناسایی شد
296
00:55:07,007 --> 00:55:08,075
خانواده
297
00:55:09,476 --> 00:55:11,345
آره، داریم میریم همونجا
298
00:55:13,147 --> 00:55:14,181
که خانوادهت رو ببینیم
299
00:55:51,485 --> 00:55:52,620
نه، کافی نیست
300
00:55:58,692 --> 00:56:00,261
کوهستان
301
00:56:00,394 --> 00:56:02,196
بریم؟ بریم! کوا
302
00:56:02,329 --> 00:56:03,731
نمیتونم یه کوه رو جابجا کنم
303
00:56:05,232 --> 00:56:07,067
ببین، نمیتونم. راهمون بستهست
304
00:56:07,201 --> 00:56:08,736
جلوتر از این نمیتونم برم
305
00:56:10,104 --> 00:56:11,804
نمیتونم از این سنگ رد بشم
306
00:56:11,939 --> 00:56:13,140
آخر خطه
307
00:56:13,274 --> 00:56:14,375
کوهستان!
308
00:56:16,944 --> 00:56:19,812
کوا. کوا. کوهستان
309
00:56:19,947 --> 00:56:22,316
بریم. کوا. کوهستان. بریم
310
00:56:22,449 --> 00:56:23,450
بریم!
311
00:56:28,155 --> 00:56:29,623
کسی روی اون کوهستان نیست
312
00:56:29,757 --> 00:56:32,359
بهت دروغ گفتم، و متاسفم
اونا مردهن
313
00:56:42,136 --> 00:56:43,704
و تو متوجه نمیشی چی میگم
314
00:56:47,007 --> 00:56:49,510
نه، متاسفم
نمیتونم از این جلوتر برم
315
00:56:49,643 --> 00:56:51,078
ابزار دیگهای ندارم!
316
00:57:10,830 --> 00:57:11,765
حالت خوبه؟
317
00:57:24,945 --> 00:57:25,979
محض احتیاط
318
00:58:06,286 --> 00:58:07,421
تکون نخور
319
00:58:37,451 --> 00:58:40,220
نه!
320
00:58:45,926 --> 00:58:47,761
نه، نه!
321
00:58:47,895 --> 00:58:49,062
خدایا!
322
00:58:49,196 --> 00:58:51,465
کوا، نه!
323
00:58:51,598 --> 00:58:52,833
کوا!
324
01:00:53,387 --> 01:00:55,355
اسکن محیط آغاز شد
325
01:01:32,459 --> 01:01:33,493
ولم کن!
326
01:03:03,817 --> 01:03:05,352
درحال بررسی جسم ناشناخته
327
01:03:10,624 --> 01:03:12,826
شهابسنگ فاجعهبار شناسایی شد
328
01:03:16,830 --> 01:03:18,699
درحال ارزیابی خطر قرابت
329
01:03:20,034 --> 01:03:21,802
برخورد قریب الوقوع است
330
01:03:36,683 --> 01:03:37,584
کوا
331
01:03:44,558 --> 01:03:45,459
کوا
332
01:03:48,862 --> 01:03:49,896
کوا!
333
01:04:39,813 --> 01:04:41,082
کوا!
334
01:05:17,317 --> 01:05:18,685
کوا!
335
01:05:20,288 --> 01:05:21,521
کوا!
336
01:05:22,924 --> 01:05:24,658
کوا!
337
01:05:25,960 --> 01:05:26,827
اوه، خدا
338
01:06:41,635 --> 01:06:42,535
ممنونم
339
01:06:53,080 --> 01:06:54,814
شهابسنگی که به سفینهمون خورد؟
340
01:06:54,949 --> 01:06:57,716
درحال بهروز رسانی مسیر حرکت
341
01:06:58,618 --> 01:07:00,887
- ایناهاش
- برخورد شهابسنگ: 12 ساعت
342
01:07:01,022 --> 01:07:04,258
تکهی کوچکی از یه شهابسنگ
خیلی بزرگتر بوده، اینو میبینی؟
343
01:07:09,063 --> 01:07:09,964
این؟
344
01:07:11,631 --> 01:07:12,599
داره میاد اینجا
345
01:08:02,083 --> 01:08:02,984
کوا
346
01:08:09,856 --> 01:08:10,790
خیلیخب
347
01:08:14,594 --> 01:08:16,063
ببندش دور یه چیز امن
348
01:08:21,068 --> 01:08:22,769
اینجا
349
01:08:22,902 --> 01:08:23,803
اینجا
350
01:08:54,634 --> 01:08:55,535
کوا!
351
01:08:57,837 --> 01:08:58,738
کوا!
352
01:09:07,014 --> 01:09:07,915
کو...
353
01:09:27,667 --> 01:09:28,768
آفرین
354
01:10:22,622 --> 01:10:24,258
پیام اضطراری دریافت شد
355
01:10:24,391 --> 01:10:29,497
مختصات نقطهی نجات: 012016
356
01:10:29,629 --> 01:10:32,299
سفینهی نجات توی راهه
سفینه داره میاد
357
01:10:33,766 --> 01:10:34,969
سیستم حفظ حیات کار میکنه
358
01:10:36,070 --> 01:10:37,605
سیستم ناوبری سالمه
359
01:10:40,474 --> 01:10:43,643
اگر این کار میکنه، پس یعنی...
360
01:10:44,811 --> 01:10:45,946
بنظرم شاید...
361
01:11:21,949 --> 01:11:22,849
کوا
362
01:11:25,319 --> 01:11:26,387
خانواده
363
01:11:37,998 --> 01:11:38,999
خانواده!
364
01:11:40,334 --> 01:11:41,969
متاسفم
365
01:11:42,102 --> 01:11:43,903
خانواده! خانواده!
366
01:11:53,813 --> 01:11:55,516
نه، نه
367
01:12:28,682 --> 01:12:29,583
کوا
368
01:12:31,018 --> 01:12:31,919
کوا
369
01:12:45,933 --> 01:12:47,468
این دخترمه
370
01:12:50,903 --> 01:12:51,804
متوجه میشی؟
371
01:12:59,812 --> 01:13:02,082
آخرین باری که دیدمش
از دستم عصبانی بود
372
01:13:07,054 --> 01:13:08,855
چون شغلم منو ازش دور کرده بود
373
01:13:11,625 --> 01:13:13,527
و وقتی نبودم خیلی مریض شد
374
01:13:15,795 --> 01:13:17,830
از دنیا رفت و من کنارش نبودم
375
01:13:25,906 --> 01:13:27,308
باید برسونمت خونه
376
01:13:36,550 --> 01:13:37,451
کوا؟
377
01:14:02,376 --> 01:14:03,310
متاسفم
378
01:14:06,947 --> 01:14:07,815
متاسفم
379
01:14:29,336 --> 01:14:30,237
آمادهای؟
380
01:14:48,155 --> 01:14:50,757
خیلیخب، درحال بررسی روند پرتاب
381
01:14:54,361 --> 01:14:56,196
- این دکمهی پرتابه
- پرتاب
382
01:15:55,355 --> 01:15:56,256
میلز
383
01:16:00,929 --> 01:16:03,063
روند پرتاب موفقیتآمیز نبود
384
01:16:03,197 --> 01:16:06,332
بعلت جهت سفینه، پرتاب ممکن نیست
385
01:17:19,806 --> 01:17:20,707
گندش بزنن
386
01:17:30,250 --> 01:17:32,351
گندش بزنن
گندش بزنن، گندش بزنن
387
01:18:20,935 --> 01:18:23,071
فقط یخورده زمان برد
388
01:18:23,203 --> 01:18:24,973
ولی تونستم درست بزنم
389
01:18:32,212 --> 01:18:33,146
یاد گرفتم
390
01:18:35,515 --> 01:18:36,416
چطور بود؟
391
01:18:51,131 --> 01:18:52,232
دوستت دارم
392
01:19:48,722 --> 01:19:50,657
جهت سفینه اصلاح شد
393
01:19:50,791 --> 01:19:52,426
روند تعمیر آغاز شد
394
01:20:41,008 --> 01:20:42,275
سفینه رو پرتاب کن
395
01:21:07,235 --> 01:21:08,535
اوه خدا!
396
01:23:37,385 --> 01:23:38,986
برخورد قریب الوقوع است
397
01:23:40,388 --> 01:23:41,923
برخورد قریب الوقوع است
398
01:23:43,590 --> 01:23:45,126
برخورد قریب الوقوع است
399
01:24:35,142 --> 01:24:41,182
مختصات نقطهی نجات: 012016
400
01:26:10,206 --> 01:26:15,206
401
01:26:15,230 --> 01:26:20,230
402
01:26:20,254 --> 01:26:25,254