1
00:00:19,125 --> 00:00:22,625
[ قلههای غول ]
[ دره رومزدالن ]
2
00:00:45,583 --> 00:00:46,791
!آخ
3
00:00:49,291 --> 00:00:51,666
هی کوچکه، داری میای؟
4
00:00:51,750 --> 00:00:53,541
یا میخوای کل روز
اونجا آویزون بمونی؟
5
00:00:53,625 --> 00:00:55,666
.تو برو نگران خودت باش، فسیل پیر
6
00:01:16,208 --> 00:01:17,708
.قلههای غول
7
00:01:19,375 --> 00:01:21,083
افسانهش رو یادت میاد؟
8
00:01:21,166 --> 00:01:22,208
.بابا
9
00:01:22,291 --> 00:01:23,208
.بیخیال
10
00:01:23,291 --> 00:01:25,416
.من دیگه افسانهها رو باور ندارم
11
00:01:25,500 --> 00:01:27,250
.این یکی قصهی محبوبت بود
12
00:01:28,875 --> 00:01:29,875
مگه نه؟
13
00:01:32,000 --> 00:01:34,083
یکی بود یکی نبود، یه روز
...غولها یه جشن عروسی بزرگ گرفته بودن
14
00:01:34,166 --> 00:01:36,125
و 13 تا غول
...نفهمیدن زمان چطوری گذشت
15
00:01:36,208 --> 00:01:39,333
با طلوع خورشید، به سنگ تبدیل شدن
.و حالا کوهستان هستن
16
00:01:39,416 --> 00:01:40,666
.و این مزخرفات
17
00:01:42,333 --> 00:01:43,416
...میدونی که
18
00:01:45,041 --> 00:01:46,875
.در هر افسانهای، رگههایی از حقیقت وجود داره
19
00:01:46,916 --> 00:01:48,250
.این یه قلهی کوه معمولیه
20
00:01:49,375 --> 00:01:51,416
.باید خودت ببینی تا باور کنی
21
00:01:51,916 --> 00:01:53,166
.این حرفیه که مردم میزنن
22
00:01:55,291 --> 00:01:56,416
.ولی در اصل برعکسه
23
00:01:57,416 --> 00:01:59,958
اول باید به چیزی باور داشته باشی
.تا بتونی ببینیش
24
00:02:01,333 --> 00:02:02,791
میتونی اونا رو ببینی، نورا؟
25
00:02:04,666 --> 00:02:06,458
.یالا، امتحان کن
26
00:02:06,958 --> 00:02:08,000
.نگاه کن
27
00:02:08,583 --> 00:02:09,833
.با چشمات نه
28
00:02:12,375 --> 00:02:13,375
.با قلبت نگاه کن
29
00:02:14,583 --> 00:02:15,708
.باور داشته باش
30
00:02:56,208 --> 00:02:57,958
.از جنس سنگ و خاک ساخته شدن
31
00:03:00,750 --> 00:03:02,083
.قلبی پوشیده از برف دارن
32
00:03:04,416 --> 00:03:05,833
.و استخوانهای یخی
33
00:03:06,958 --> 00:03:08,625
...اونا از تاریکی اومدن
34
00:03:10,000 --> 00:03:11,125
...و در نور
35
00:03:12,125 --> 00:03:13,125
.از بین رفتن
36
00:03:25,875 --> 00:03:29,750
[ بیست سال بعد ]
37
00:03:30,875 --> 00:03:34,041
[ ساحل آتلانتیک ]
[ شمال غرب نروژ ]
38
00:03:36,708 --> 00:03:38,458
...متوجه هستم، قربان
39
00:03:38,541 --> 00:03:41,541
،ولی بهتون اطمینان میدم
.داریم صبح تا شب کار میکنیم
40
00:03:41,625 --> 00:03:43,916
...تمام تیم دارن
چی گفتین، قربان؟
41
00:03:44,000 --> 00:03:46,708
،صداتون نمیاد
...اینجا آنتن یکم
42
00:03:47,458 --> 00:03:49,000
قربان؟ الو؟ الو؟
43
00:03:49,500 --> 00:03:50,750
...اینجا، اینجا
44
00:03:50,833 --> 00:03:52,583
...داره باد میاد و
45
00:03:54,375 --> 00:03:55,416
.عوضی
46
00:03:57,750 --> 00:03:59,916
کسی شکارچی دایناسورِ شجاع ما رو دیده؟
47
00:04:00,041 --> 00:04:02,208
.الان رفت یه حفاری جدید رو شروع کنه، سیکورد
48
00:04:02,250 --> 00:04:04,125
باز یکی دیگه؟ -
.آره -
49
00:04:04,208 --> 00:04:05,416
.اونجاست
50
00:04:07,750 --> 00:04:08,750
.البته
51
00:04:13,375 --> 00:04:15,291
میخوای کل ساحل رو
گودال بکنی، نورا؟
52
00:04:19,666 --> 00:04:20,666
.اوه اوه
53
00:04:21,166 --> 00:04:22,750
.از این نگاهت خوشم نمیاد
54
00:04:22,833 --> 00:04:25,000
.همین الان دانشگاه بهم زنگ زد
55
00:04:25,083 --> 00:04:26,333
.لعنتی
56
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
.ببین
57
00:04:29,375 --> 00:04:31,875
.الان 6 ماهه کل این ساحل رو شخم زدیم
58
00:04:31,958 --> 00:04:34,708
.ولی هیچی گیرمون نیومد -
.ولی فقط یکم زمان لازم داریم -
59
00:04:34,791 --> 00:04:35,916
.نورا، خواهش میکنم
60
00:04:36,000 --> 00:04:37,750
.خیلی نزدیک شدیم
.میتونم حسش کنم
61
00:04:37,833 --> 00:04:41,166
.دیگه بهانههام داره تموم میشه
...باشه؟ و بدون تامین مالی
62
00:04:41,250 --> 00:04:43,083
.معلومه که نه
.گوربابای منابع مالی
63
00:04:43,166 --> 00:04:44,416
چی کار میکنی؟
64
00:04:44,500 --> 00:04:47,291
اگه پدرم فقط
...یک چیز یادم داده باشه
65
00:04:47,791 --> 00:04:49,875
...این بود که هرگز
66
00:04:50,708 --> 00:04:53,250
...هرگز
67
00:04:54,916 --> 00:04:56,375
.ایمانم رو از دست ندم
68
00:05:02,333 --> 00:05:03,875
!عه
69
00:05:05,583 --> 00:05:06,916
داری سر به سرم میذاری، نه؟
70
00:05:07,041 --> 00:05:09,125
.گمشو بیا اینجا، سیکورد
71
00:05:09,208 --> 00:05:10,791
!یه چیزی پیدا کردیم
72
00:05:12,583 --> 00:05:14,083
نورا، یه چیزی پیدا کردیم دیگه؟
73
00:05:14,125 --> 00:05:15,583
!آره
74
00:05:17,583 --> 00:05:19,666
.خدای من! نگاهش کن
75
00:05:20,250 --> 00:05:23,416
.مال عصر غولهاست
.درست مثل... یه افسانه
76
00:05:24,416 --> 00:05:26,000
.این افسانه نیست
77
00:05:28,958 --> 00:05:30,208
!نگاهش کن
78
00:05:31,083 --> 00:05:33,000
.سلام، خوشگله
79
00:05:43,041 --> 00:05:47,625
[ روستای هژرکین ]
[ کوهستان دووره ]
80
00:05:51,833 --> 00:05:53,625
[ ما درحال ساخت راهآهن دووره هستیم ]
81
00:05:53,708 --> 00:05:57,416
!بذارید کوهستان زندگی کنه
!بذارید کوهستان زندگی کنه
82
00:05:57,500 --> 00:06:00,083
[ تونلی به جهنم ]
83
00:06:00,166 --> 00:06:03,916
!بذارید کوهستان زندگی کنه
!بذارید کوهستان زندگی کنه
84
00:06:09,583 --> 00:06:11,083
.مواد منفجره رو بیارید
85
00:06:17,125 --> 00:06:18,791
!همه برید بیرون
86
00:06:31,833 --> 00:06:34,291
!بذارید کوهستان زندگی کنه
87
00:06:34,375 --> 00:06:35,916
!هوووووو
88
00:06:56,208 --> 00:06:57,666
!خیلیخب، بریم سر کار
89
00:06:57,750 --> 00:06:59,375
.باشه -
!بریم، بچهها -
90
00:06:59,458 --> 00:07:01,041
چی بود؟
91
00:07:12,583 --> 00:07:15,250
!همه برید بیرون
92
00:07:18,791 --> 00:07:20,333
!فورا برید بیرون
93
00:07:33,375 --> 00:07:36,708
[ مراکز عملیاتی نیروهای مسلح نروژ ]
[ قلعه آکرشوس، اسلو ]
94
00:07:43,583 --> 00:07:46,625
بهم پیغام رسیده که
.زمینلرزههای متعدد در دووره مشاهده شده
95
00:07:49,541 --> 00:07:50,500
سیگرید کجاست؟
96
00:07:54,583 --> 00:07:57,083
درخواست دارم که یه هواپیمای اکتشافی
.به کوهستان دووره فرستاده بشه
97
00:07:57,166 --> 00:07:58,333
چیزی رو از دست دادم؟
98
00:07:59,416 --> 00:08:01,125
[ پایگاه هوایی اورلاند ]
[ تروندلاگ ]
99
00:08:03,458 --> 00:08:05,541
.راون4، درحالت آمادهباش
100
00:08:05,625 --> 00:08:07,541
.راون 4، آماده به حرکت
101
00:08:15,750 --> 00:08:18,708
،از راون 4 به مرکز
.داریم به دووره نزدیک میشیم
102
00:08:20,500 --> 00:08:22,625
.توجه کنید، افسر برای بازرسی اومده
.ژنرال
103
00:08:22,666 --> 00:08:23,791
.به کارتون برسید
104
00:08:26,625 --> 00:08:28,125
مرکز، این رو میبینید؟
105
00:08:28,708 --> 00:08:31,666
چی؟ -
.قربان، باید این تصاویر رو ببینید -
106
00:08:32,333 --> 00:08:33,875
.به نخستوزیر اطلاع بدین
107
00:08:34,958 --> 00:08:37,208
[ اقامتگاه نخستوزیر ]
[ اسلو ]
108
00:08:40,375 --> 00:08:42,583
.صبح به خیر -
.صبح به خیر -
109
00:08:42,666 --> 00:08:45,791
.خانم نخست وزیر -
.چقدر رسمی رفتار میکنی، آندریاس -
110
00:08:45,875 --> 00:08:48,041
،وزیر دفاع توی راه
.شما رو در جریان قرار میدن
111
00:08:52,833 --> 00:08:56,791
تنها اطلاعاتمون همونیه که
...هواپیمای اکتشافی در قالب این تصاویر
112
00:08:56,875 --> 00:08:57,833
.به دستمون رسونده
113
00:08:57,916 --> 00:09:00,916
خدای من. بهش میخوره
.دهانه شهابسنگ باشه
114
00:09:01,000 --> 00:09:03,583
خدمه الان توی راه هستن
.تا وضعیت رو ارزیابی کنن
115
00:09:03,666 --> 00:09:05,250
خبرهاش به بیرون درز کرده؟
116
00:09:05,333 --> 00:09:06,875
.من رسانهها رو تحت کنترل دارم
117
00:09:06,958 --> 00:09:08,583
واقعا؟
118
00:09:08,666 --> 00:09:09,833
.یه مساله دیگه هم هست
119
00:09:09,916 --> 00:09:12,375
هواپیماها از نواحی اطراف
.عکس گرفتن
120
00:09:13,000 --> 00:09:15,291
... ما هنور نتونستیم مطمئن بشیم
121
00:09:15,375 --> 00:09:17,083
...که گودیهای قابل مشاهده در این منطقه
122
00:09:17,166 --> 00:09:19,250
مستقیما در نتیجهی این سانحه
.به وجود اومدن یا نه
123
00:09:19,291 --> 00:09:20,791
.ولی داریم روش کار میکنیم
124
00:09:21,333 --> 00:09:22,333
.ممنون، فرد
125
00:09:23,625 --> 00:09:25,583
این دیگه چه کوفتیه؟ ها؟
126
00:09:25,666 --> 00:09:28,166
یه جورایی شبیه ردپاست، نه؟
127
00:09:30,416 --> 00:09:33,333
.گمونم نباید چیزی میگفتم
.من صلاحیتش رو ندارم
128
00:09:33,416 --> 00:09:34,541
.آره، درسته
129
00:09:34,625 --> 00:09:36,458
.ولی باید یکی رو پیدا کنیم که صلاحیت داره
130
00:09:37,541 --> 00:09:39,500
.زمینشناسها. باستانشناسها. زیستشناسها
131
00:09:39,583 --> 00:09:41,791
.آره. کلا شناسها
132
00:09:42,458 --> 00:09:44,625
.تبریک میگم -
.ممنون -
133
00:09:44,708 --> 00:09:46,166
!سخنرانی! سخنرانی -
!آره -
134
00:09:46,250 --> 00:09:47,541
!سخنرانی
!سخنرانی
135
00:09:47,625 --> 00:09:49,458
.باشه، باشه. حرف میزنم
136
00:09:50,291 --> 00:09:53,583
.خیلی خب
.«اونا گفتن این «غیرممکنه
137
00:09:53,666 --> 00:09:55,083
.مسخرهست
138
00:09:55,166 --> 00:09:56,500
.حتی بهمون گفتن دیوونه
139
00:09:56,583 --> 00:09:57,875
!ولی تو دیوونه هستی -
.آره. یه ذره -
140
00:09:57,875 --> 00:10:00,875
ولی فکر کنم این ثابت میکنه
...که اگه واقعا به چیزی
141
00:10:00,958 --> 00:10:01,958
...ایمان داشته باشی
142
00:10:04,166 --> 00:10:05,375
یعنی چی؟
143
00:10:16,250 --> 00:10:17,250
تیدمان؟
144
00:10:18,416 --> 00:10:19,708
نورا تیدمان؟
145
00:10:21,458 --> 00:10:23,708
من اومدم که شما رو
.تا اسلو همراهی کنم
146
00:10:24,333 --> 00:10:27,333
چی؟ -
.بحث امنیت ملیه -
147
00:10:42,500 --> 00:10:43,333
نورا تیدمان؟
148
00:10:43,416 --> 00:10:44,500
.بله
149
00:10:44,541 --> 00:10:46,875
،آندریاس ایساکسن هستم
.مشاور نخستوزیر موبرگ
150
00:10:49,708 --> 00:10:51,958
شماها میدونین که من فسیل درمیارم، نه؟
151
00:10:52,041 --> 00:10:53,541
.دوست ندارم انقدر مرموزانه رفتار کنم
152
00:10:53,583 --> 00:10:55,541
.ولی این مساله فوقمحرمانهست -
.فوق محرمانه -
153
00:10:55,583 --> 00:10:57,291
.آره بهم گفتن
154
00:10:58,583 --> 00:11:00,500
.به زودی اطلاعات بیشتری دریافت میکنی
155
00:11:00,583 --> 00:11:01,833
.آره، اینم شنیدم
156
00:11:02,458 --> 00:11:03,916
.میتونستین بهم زنگ بزنین
157
00:11:04,458 --> 00:11:06,750
،وقتی خودت ببینی
.فکر کنم درک کنی چرا آوردیمت
158
00:11:16,041 --> 00:11:18,625
.موقع گردشگری، مردم رو نمیارن این قسمت
159
00:11:22,583 --> 00:11:24,875
استار ترک؟ -
.من و سیگرید همچین رابطهای داریم -
160
00:11:24,958 --> 00:11:26,625
.حرفم جالب نشد، بد برداشت نکن -
!رفیق -
161
00:11:26,708 --> 00:11:30,583
من رو از پروژهای که سالها
.واسش هزینه و برنامهریزی کرده بودم، کشوندین بیرون
162
00:11:30,666 --> 00:11:32,916
باشه؟ هیچی نخوردم
...و خیلی هم خستهام
163
00:11:33,000 --> 00:11:34,708
.که واقعا ترکیب خیلی بدیه
164
00:11:34,791 --> 00:11:37,291
...هیچی هم که نمیدونم -
...گزارشات دریافتی ما نشون دادن -
165
00:11:37,375 --> 00:11:39,166
...و هیچکس هم بهم جواب نمیده
166
00:11:49,833 --> 00:11:50,875
.سلام
167
00:11:52,208 --> 00:11:55,541
.ایشون نورا تیدمانه
.پروفسور دیرینهشناسی
168
00:11:55,625 --> 00:11:57,541
دیرینه شناسی؟ واقعا؟
169
00:11:57,583 --> 00:11:58,875
دایناسور؟
170
00:11:58,958 --> 00:12:00,541
.درسته
.من درمورد فسیلها تحقیق میکنم
171
00:12:01,791 --> 00:12:03,000
.هوم
172
00:12:04,000 --> 00:12:06,458
دایناسورها 65 میلیون ساله که
.منقرض شدن پس باید روی فسیل کار کنم
173
00:12:06,583 --> 00:12:09,916
آره. خب پس گمونم بتونیم
.اسم دایناسورها رو از لیست خط بزنیم
174
00:12:09,958 --> 00:12:11,458
.بله. ادامه بده، لونده
175
00:12:11,583 --> 00:12:13,291
...اولا که باید شفافسازی کنم
176
00:12:13,375 --> 00:12:16,708
که فعلا نمیتونیم
...با اطمینان بگیم که
177
00:12:16,791 --> 00:12:20,958
این یه حمله نظامی
.یا اقدام تروریستی نبوده
178
00:12:21,458 --> 00:12:24,833
ولی فعلا گزارشات نشون میدن
...که واقعهی دووره
179
00:12:24,916 --> 00:12:26,583
.طبیعت زمینشناسی داره
180
00:12:27,583 --> 00:12:30,041
علاوه بر دهانهای که
...در کوهپایه کشف شده
181
00:12:30,125 --> 00:12:33,125
مجموعهای از دندانهها هم
.در این چشم انداز، کشف شدن
182
00:12:33,208 --> 00:12:35,333
میتونه «کارست» باشه؟ -
ببخشید؟ -
183
00:12:35,875 --> 00:12:36,875
.فروگودال
184
00:12:37,208 --> 00:12:40,333
...آب از توی گردنههای متخلخل کوهستان نفوذ میکنه
185
00:12:40,416 --> 00:12:43,041
و رسوبات کلسیمی زیر زمین رو
.در خودش حل میکنه
186
00:12:43,125 --> 00:12:46,166
برای همین غارهای زیرزمینی ایجاد میشن
.که درنهایت فرو میپاشن
187
00:12:46,291 --> 00:12:49,958
ولی ممکنه بهخاطر تجمعِ
.حفرههای بزرگ گازی زیرزمینی باشه
188
00:12:50,458 --> 00:12:51,625
متان؟
189
00:12:51,708 --> 00:12:54,250
آره، یکی دیگه از عواقب
.گرم شدن کره زمین
190
00:12:54,333 --> 00:12:57,708
آره پس گمونم بهتره
.به گرتا تانبرگ زنگ بزنیم
191
00:12:57,833 --> 00:13:01,291
پروژهی تخریب احتمالا باعث شده
...زنجیرهای از انفجارها صورت بگیره
192
00:13:01,375 --> 00:13:02,375
.ببخشید
193
00:13:03,125 --> 00:13:04,125
.ببخشید
194
00:13:05,708 --> 00:13:06,875
دارین شوخی میکنین؟
195
00:13:08,625 --> 00:13:10,583
بله؟ -
شوخیتون گرفته؟ -
196
00:13:10,625 --> 00:13:13,625
،بهتون اطمینان میدم، خانم
.که این مساله کاملا جدیه
197
00:13:14,750 --> 00:13:16,208
.هوم... باشه
198
00:13:16,291 --> 00:13:17,291
...ولی
199
00:13:18,833 --> 00:13:21,000
همه میبینن که این ردپاست دیگه؟
200
00:13:23,583 --> 00:13:24,666
.نگاهشون کنین
201
00:13:25,166 --> 00:13:26,458
.ردپا
202
00:13:27,041 --> 00:13:29,791
...خانم دیرینهشناس، نوع خاصی از
203
00:13:29,875 --> 00:13:31,583
هیولا رو مدنظر دارن؟
204
00:13:32,833 --> 00:13:36,458
خب، با عقل جور درنمیاد
...یا توجه به اینکه عمیقترین ردپا
205
00:13:36,541 --> 00:13:37,708
.یه چیزی فهمیدیم
206
00:13:39,166 --> 00:13:42,541
یکی از معترضها، سانحه رو
.با موبایلش فیلم گرفته
207
00:13:43,041 --> 00:13:45,416
هک کردن موبایل
.از راه دور کار سختی بود
208
00:13:45,500 --> 00:13:47,833
،بین خودمون بمونه
.تقریبا غیرممکن بود
209
00:13:47,916 --> 00:13:50,166
.بعدش یه راه مخفی پیدا کردم
.مجبور شدم یکم اینور اونورش کنم
210
00:13:50,708 --> 00:13:53,291
!خلاصه که زدم توی خال
211
00:13:53,375 --> 00:13:57,125
!بذارید کوهستان زندگی کنه
!بذارید کوهستان زندگی کنه
212
00:13:57,166 --> 00:13:59,375
!بذارید کوهستان زندگی کنه
...بذارید کوهستان زندگ
213
00:14:03,833 --> 00:14:06,000
.خدای من
214
00:14:10,125 --> 00:14:11,875
!فرار کنید
!برید عقب
215
00:14:33,291 --> 00:14:36,333
ممکنه گاز متان باشه؟ -
...میتونه باشه. بعد از سالها -
216
00:14:36,416 --> 00:14:39,541
...منشا انفجار همون -
هی، سیگرید؟ -
217
00:14:40,250 --> 00:14:43,625
امکانش هست فیلم رو یکم بزنی عقب؟
218
00:14:48,208 --> 00:14:49,541
.اگه میشه، همون جا
219
00:14:49,625 --> 00:14:51,750
.از اونجا پخش کن -
...بذارید کوهستان زندگ -
220
00:14:55,833 --> 00:14:57,875
...اون صدا. انگار یه جور
221
00:14:59,833 --> 00:15:00,833
.حیوانه
222
00:15:05,000 --> 00:15:05,833
.نگه دار
223
00:15:41,875 --> 00:15:44,125
...جاده دووره موقتا به علت
224
00:15:44,208 --> 00:15:46,583
.ساختوساز راهآهن جدید، بسته است
225
00:15:46,666 --> 00:15:49,750
،بنا بر گفته مسئولین
.جاده به زودی بازگشایی میشود
226
00:15:49,833 --> 00:15:52,291
.نمیدونم سولو چش شده
227
00:15:52,375 --> 00:15:54,000
.اوجا داره دیوونهبازی درمیاره
228
00:15:54,083 --> 00:15:55,583
.عجیبه
229
00:15:56,458 --> 00:15:57,333
.خب
230
00:16:19,791 --> 00:16:21,625
چی؟
231
00:16:34,041 --> 00:16:35,416
!خدای بزرگ
232
00:16:36,083 --> 00:16:38,458
!عزیزم؟ برو توی زیرمین
233
00:16:38,541 --> 00:16:39,750
.عجله کن
234
00:16:44,541 --> 00:16:45,875
!اوه
235
00:17:26,208 --> 00:17:28,916
ادعا میکنی موجودی از دسته نخستینانه؟
.بیخیال بابا
236
00:17:29,000 --> 00:17:31,833
از نظر ریختشناسی... اون ردپاها رو میبینی؟ -
.کافیه -
237
00:17:31,916 --> 00:17:35,166
باید به زبانی صحبت کنین
!که همه متوجه بشن
238
00:17:35,250 --> 00:17:38,666
،تا جایی که من میبینم
دو تا پا داره، درسته؟
239
00:17:38,750 --> 00:17:39,750
.و دوتا دست
240
00:17:39,833 --> 00:17:42,916
پس میگی یه شامپانزه گندهست؟
241
00:17:43,000 --> 00:17:44,916
شاید کینگکنگ باشه؟
242
00:17:45,000 --> 00:17:48,916
،بزرگترین نخستینان روی زمین
.فقط سه تا چهار متر هستن
243
00:17:49,500 --> 00:17:50,916
.تا جایی که ما میدونیم
244
00:17:51,000 --> 00:17:54,416
این موجود به نظر میاد
.بیشتر از 4.5 کیلومتر باشه
245
00:17:54,916 --> 00:17:56,375
.این غیرطبیعیه
246
00:17:56,458 --> 00:17:57,875
.درواقع ماورالطبیعهست
247
00:18:02,333 --> 00:18:03,833
...و چیز دیگهای
248
00:18:04,541 --> 00:18:05,833
پیدا نکردین؟
249
00:18:06,458 --> 00:18:08,625
از جستوجوی ما
.مدرک بیشتری به دست نیومده
250
00:18:08,708 --> 00:18:10,291
نقشهتون چیه؟
251
00:18:12,166 --> 00:18:15,541
قراره بیکار بشینیم و درمورد تئوریها بحث کنیم
یا قراره دست به کار بشیم؟
252
00:18:15,583 --> 00:18:17,541
.خانم، لطفا مراقب حرف زدنتون باشین
253
00:18:20,750 --> 00:18:22,708
.باید بگین پروفسور تیدمان، ممنون
254
00:18:23,791 --> 00:18:26,041
.فعلا میتونم فعالیتهام رو متوقف کنم
255
00:18:27,250 --> 00:18:29,416
.تا به اقدامات شما در دووره، کمک کنم
256
00:18:30,875 --> 00:18:34,750
ولی صحبت درمورد حفرههای گازی
.با پروفسور فروگودال واقعا کار من نیست
257
00:18:45,500 --> 00:18:46,791
.نورا تیدمان
258
00:18:48,333 --> 00:18:50,791
نخستوزیر شما رو به مقام
.مشاور علمی منسوب کرده
259
00:18:51,333 --> 00:18:52,916
.یه اتفاقی توی لسجا افتاده
260
00:18:53,000 --> 00:18:54,958
.ما باید فورا بریم اونجا -
ما؟ -
261
00:18:55,583 --> 00:18:58,708
اوه. آره بهم ماموریت دادن
.که تا اونجا همراهیت کنم
262
00:19:20,666 --> 00:19:22,416
...خب، چی شد که
263
00:19:22,500 --> 00:19:25,000
چی شد که شروع کردی
زیر زمین دنبال فسیل بگردی؟
264
00:19:25,875 --> 00:19:27,000
...عه
265
00:19:28,000 --> 00:19:31,666
،از وقتی بچه بودم
.عاشق طبیعت بودم
266
00:19:32,250 --> 00:19:36,041
و البته که با شنیدن
.قصهها و افسانهها بزرگ شدم
267
00:19:36,125 --> 00:19:39,125
پدر من پروفسور خاستگاه اساطیر و
.فرهنگ عامه بود
268
00:19:39,208 --> 00:19:41,833
.آها، متخصص فرهنگ عامه
.فکر کردم نسلشون منقرض شده
269
00:19:43,583 --> 00:19:45,666
مادرت چی؟
اون شغلش چیه؟
270
00:19:45,750 --> 00:19:48,666
.وقتی 10 سالم بود، فوت کرد -
.ببخشید نشنیدم -
271
00:19:49,250 --> 00:19:50,583
.وقتی 10 سالم بود، فوت کرد
272
00:19:52,750 --> 00:19:53,750
.آها
273
00:19:55,291 --> 00:19:57,791
.خب حداقل شما دونفر همدیگه رو داشتین
274
00:19:58,250 --> 00:19:59,916
تو و پدرت، درسته؟
275
00:20:03,791 --> 00:20:04,708
.آره
276
00:20:04,791 --> 00:20:05,791
چی شد؟
277
00:20:07,208 --> 00:20:11,250
پدرم قلب بزرگ و
...قوه تخیل خیلی فعالی داشت و
278
00:20:12,500 --> 00:20:15,541
درنهایت، یه جورایی دیگه نمیفهمید
.چی واقعیت داره و چی تخیلیه
279
00:20:15,625 --> 00:20:16,625
واقعا؟
280
00:20:18,958 --> 00:20:22,333
همیشه میگفت «باید به چیزی باور داشته باشی
«.تا بتونی ببینیش
281
00:20:24,250 --> 00:20:25,958
...آره، و بعدش
282
00:20:26,041 --> 00:20:28,333
.یکم توی باورکردن زیادهروی کرد
283
00:20:28,416 --> 00:20:30,333
.آها -
.آره -
284
00:20:31,625 --> 00:20:33,666
.من یه زمانی باور داشتم نویسنده میشم
285
00:20:35,208 --> 00:20:37,333
...اتفاقا الانم دارم یه کتاب مینویسم
286
00:20:37,458 --> 00:20:39,416
درمورد راهبی که میتونه
...سر خودش رو جدا کنه
287
00:20:39,500 --> 00:20:41,750
و پرتش کنه سمت آدم بدها
.تا گازشون بگیره
288
00:20:41,833 --> 00:20:44,500
.واقعا باورنکردنیه -
جدی؟ -
289
00:20:44,541 --> 00:20:48,416
تازه، میتونه انگشتهاشم بکنه
...و مثل دارت پرتشون کنه
290
00:21:08,458 --> 00:21:09,750
پروفسور تیدمان؟
291
00:21:10,583 --> 00:21:13,458
.نورا صدام کنین -
.سروان هولم هستم، فرمانده عملیاتهای ویژه -
292
00:21:13,541 --> 00:21:16,750
.آندریاس ایساکسن، از دفتر نخستوزیر -
.به لسجا خوش اومدین -
293
00:21:18,166 --> 00:21:19,500
.این چی بود
294
00:21:20,125 --> 00:21:21,208
.این چیزیه که ما میدونیم
295
00:21:21,291 --> 00:21:23,375
.هرچی که بوده، از اون سمت اومده
296
00:21:23,875 --> 00:21:26,666
از رودخونه عبور کرده
.و وارد دره شده
297
00:21:27,416 --> 00:21:30,291
ردپاهاش تا 3کیلومتری
...جنوب به سمت کوهستان ادامه داره
298
00:21:30,375 --> 00:21:31,625
.بعدش متوقف میشه
299
00:21:32,125 --> 00:21:33,416
متوقف میشه؟ -
.آره -
300
00:21:34,333 --> 00:21:35,333
.عجب
301
00:21:35,916 --> 00:21:39,333
چیز دیگهای دیده نشده؟ -
.منطقه رو کاملا بررسی کردیم -
302
00:21:39,458 --> 00:21:40,458
.هیچی پیدا نکردیم
303
00:21:42,625 --> 00:21:45,500
دیرینهشناس هستی؟ -
.دیرینهشناسی حوزه کاری اصلیشه -
304
00:21:45,625 --> 00:21:47,000
.آها... صحیح
305
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
خب، تئوریتون چیه؟
306
00:21:50,583 --> 00:21:53,250
که یه تیرکس توی
کوهستان نروژ گم شده؟
307
00:21:53,333 --> 00:21:56,041
،خب، هنوز چیزی نمیدونیم
.سروان هولم
308
00:21:56,083 --> 00:21:57,083
.کریس
309
00:21:57,958 --> 00:21:59,291
.میتونی کریس صدام کنی
310
00:22:00,250 --> 00:22:01,291
سروان کریس؟
311
00:22:01,375 --> 00:22:02,666
.آره
312
00:22:04,416 --> 00:22:05,791
...خب، من
313
00:22:05,916 --> 00:22:07,583
.نتونستم درست ببینمش
314
00:22:08,250 --> 00:22:09,583
.هوا... هوا تاریک بود
315
00:22:11,250 --> 00:22:12,625
.که اینطور
316
00:22:12,666 --> 00:22:14,208
...ابرها
317
00:22:14,833 --> 00:22:16,000
جلوی خورشید رو گرفته بودن؟
318
00:22:16,833 --> 00:22:17,833
.نه، خانم
319
00:22:17,875 --> 00:22:19,250
.یه چیز دیگه بود
320
00:22:20,416 --> 00:22:23,250
.انگار کوهستان روی ما سایه انداخته بود
321
00:22:24,833 --> 00:22:26,708
.و کوهستان داشت... حرکت میکرد
322
00:22:27,791 --> 00:22:30,041
.سولو رو تا حد مرگ ترسونده بود
323
00:22:30,125 --> 00:22:31,500
مگه نه سولو؟ آره؟
324
00:22:31,583 --> 00:22:32,708
.پسر بیچاره من
325
00:22:32,791 --> 00:22:35,333
تو رو ترسوند، نه؟ -
...و -
326
00:22:35,416 --> 00:22:38,125
جزئیات دیگهای یادتون میاد؟
327
00:22:39,541 --> 00:22:42,208
،هر خاطرهای از اتفاقی که افتاده
.هرچیزی
328
00:22:42,291 --> 00:22:44,333
...نه... شرمنده، ولی من
329
00:22:44,458 --> 00:22:46,458
.هنوزم شوکهام
330
00:22:46,500 --> 00:22:47,500
.عیبی نداره
331
00:22:49,375 --> 00:22:51,291
.خیلی ممنون
332
00:22:53,416 --> 00:22:54,750
...یه چیزی بود
333
00:22:55,833 --> 00:22:57,708
.بله -
.یه صدایی بود -
334
00:22:57,833 --> 00:22:58,833
...شبیه
335
00:22:59,250 --> 00:23:01,875
شبیه...زوزه کشیدن بود؟
336
00:23:01,916 --> 00:23:05,083
درمورد چی حرف میزنی؟
.من صدای زوزه نشنیدم
337
00:23:05,583 --> 00:23:08,375
.لارس چیزی نمیشنوه
.باید سمعک بذاره
338
00:23:08,458 --> 00:23:09,375
چی؟
339
00:23:09,416 --> 00:23:10,666
زوزه؟
340
00:23:10,750 --> 00:23:12,500
زوزه مثل صدای باد؟
341
00:23:12,583 --> 00:23:15,875
.نه بیشتر شبیه... یه آهنگ بود
342
00:23:17,000 --> 00:23:18,291
.یه آهنگ غمانگیز
343
00:23:19,833 --> 00:23:21,375
.شنیدنش قلب آدم رو میشکست
344
00:23:40,666 --> 00:23:44,125
انگار پای یه فاجعه طبیعی
.به این دره باز شده
345
00:23:44,833 --> 00:23:46,916
.یه فاجعه طبیعی که دوتا پا داره
346
00:23:58,541 --> 00:23:59,541
این چیه؟
347
00:24:00,708 --> 00:24:01,708
چی؟
348
00:24:02,833 --> 00:24:04,166
.این بو
349
00:24:05,500 --> 00:24:06,666
.بوی طبیعت نروژه
350
00:24:07,583 --> 00:24:08,583
.آره
351
00:24:09,041 --> 00:24:10,083
...و یه چیز دیگه
352
00:24:12,083 --> 00:24:13,166
.علاوه بر طبیعت
353
00:24:13,791 --> 00:24:14,958
علاوه بر طبیعت؟
354
00:24:15,041 --> 00:24:17,125
.آره
.انگار طبیعت شدت گرفته باشه
355
00:24:19,666 --> 00:24:21,208
.طبیعت شدت گرفته
356
00:24:22,625 --> 00:24:23,625
.واو
357
00:24:25,916 --> 00:24:27,250
.ببین چقدر عمیقه
358
00:24:36,583 --> 00:24:38,958
چی کار میکنی؟ -
.این نور فرابنفشه -
359
00:24:39,041 --> 00:24:40,875
.دنبال ردی از موجود زنده میگرده
360
00:24:43,000 --> 00:24:44,000
چیزی پیدا کردی؟
361
00:24:45,875 --> 00:24:47,041
.هیچی
362
00:24:47,125 --> 00:24:48,708
.فقط سنگ و خاک
363
00:24:52,541 --> 00:24:54,041
چیه؟
364
00:24:54,125 --> 00:24:55,125
.هیچی ولش کن
365
00:24:56,500 --> 00:24:58,000
.فقط یه شعر قدیمیه
366
00:25:00,125 --> 00:25:01,291
نقشهای دارین؟
367
00:25:03,375 --> 00:25:04,791
نظر تو چیه؟
368
00:25:10,666 --> 00:25:13,083
گفتی 3 کیلومتر به سمت جنوب؟
369
00:25:22,166 --> 00:25:23,541
.اینجا متوقف میشه
370
00:25:25,166 --> 00:25:26,291
.دیگه ردپایی نیست
371
00:25:28,458 --> 00:25:29,875
.به اسکنر گرمایی نگاه کن
372
00:25:30,791 --> 00:25:32,000
.اینجا هیچ اثری از حیات نیست
373
00:25:32,500 --> 00:25:34,125
.هیچی به جز کوه وجود نداره
374
00:25:36,541 --> 00:25:39,250
غیرممکنه. اون بزرگتر از اینه که
.آب بشه بره توی زمین
375
00:25:39,333 --> 00:25:40,708
.اینجا جای مخفی شدن هم نداره
376
00:25:53,375 --> 00:25:55,083
[ استتار؟ ]
377
00:25:55,166 --> 00:25:56,583
تئوری به ذهنت نرسیده؟
378
00:26:04,333 --> 00:26:06,041
!لعنتی -
چی شده؟ -
379
00:26:07,208 --> 00:26:08,041
.اه
380
00:26:08,125 --> 00:26:10,041
.باید بریم دیدن یه نفر
381
00:26:18,291 --> 00:26:20,208
...ببین، اگه به نظرت ایرادی نداره
382
00:26:20,291 --> 00:26:22,583
...بهتره فقط من حرف بزنم
383
00:26:22,666 --> 00:26:23,875
!من همینجا میمونم
384
00:26:25,291 --> 00:26:26,541
.برنمیگردم اونجا
385
00:26:28,000 --> 00:26:29,708
.قرار نیست تو رو جایی ببریم
386
00:26:30,208 --> 00:26:32,208
!لطفا شاتگان رو بیار پایین، بابا
387
00:26:36,375 --> 00:26:37,458
کوچکه؟
388
00:26:42,916 --> 00:26:44,666
میشه شاتگان رو بیاری پایین؟
389
00:26:52,583 --> 00:26:54,000
.چند وقته ندیدمت
390
00:26:57,125 --> 00:26:58,958
.آره، سرم شلوغ بوده
391
00:27:00,416 --> 00:27:01,416
...آها
392
00:27:03,916 --> 00:27:05,500
این آیکیو کیه دیگه؟
393
00:27:06,958 --> 00:27:08,333
.آندریاس ایساکسن هستم
394
00:27:08,416 --> 00:27:10,583
.مشاور نخستوزیر موبرگ
395
00:27:10,666 --> 00:27:11,500
!ها
396
00:27:11,583 --> 00:27:12,958
.آره
397
00:27:13,083 --> 00:27:14,541
همهچی مرتبه؟ -
!هی -
398
00:27:14,625 --> 00:27:15,791
!واو، واو، واو، واو
399
00:27:15,833 --> 00:27:17,291
!آروم باش -
!هی! هی -
400
00:27:17,375 --> 00:27:18,791
.اسلحه رو بذار زمین
401
00:27:19,541 --> 00:27:20,833
...این سروان کریس
402
00:27:21,583 --> 00:27:22,875
.تافر هولمه
403
00:27:22,958 --> 00:27:24,708
.و کریس، ایشون توبیاس تیدمانه
404
00:27:24,791 --> 00:27:26,291
.پدرشه
405
00:27:28,416 --> 00:27:29,416
.خیلی خب
406
00:27:32,583 --> 00:27:33,583
.از آشناییتون خوشبختم
407
00:27:34,333 --> 00:27:35,958
میشه بریم داخل حرف بزنیم؟
408
00:27:36,916 --> 00:27:38,375
.بریم دیگه
.مساله مهمه
409
00:27:55,958 --> 00:27:57,916
.میبینم یه طراح داخلی استخدام کردی
410
00:27:58,416 --> 00:28:00,583
.عه... نه
411
00:28:08,791 --> 00:28:10,875
...زمستان 1943
412
00:28:11,833 --> 00:28:13,875
نازیها از روسهایی که
...توی جنگ زندانی شده بودن
413
00:28:13,958 --> 00:28:16,958
،استفاده کردن تا راهآهن نوردلند رو بسازن
.ولی فقط تا بودو پیش رفتن
414
00:28:17,041 --> 00:28:19,458
بعضیها معتقدن ساختوساز
...متوقف شد
415
00:28:20,291 --> 00:28:22,500
چون اونا یهچیزی داخل کوهستان
.پیدا کرده بودن
416
00:28:22,583 --> 00:28:24,166
واقعا؟ چی بود؟
417
00:28:24,250 --> 00:28:25,916
.یه چیزی از کوهستان خارج شد
418
00:28:26,000 --> 00:28:29,666
.دقیقا. ولی اثباتش سخت بود
...برای همین شاهدها رو سربهنیست کردن
419
00:28:29,750 --> 00:28:30,791
.و روی قضیه سرپوش گذاشتن
420
00:28:30,875 --> 00:28:32,750
.نه، بابا. امروز
421
00:28:34,791 --> 00:28:36,583
.امروز یه چیزی از کوهستان خارج شد
422
00:28:55,791 --> 00:28:57,458
...ما ردپاهای
423
00:28:57,541 --> 00:28:59,791
.اون موجود رو دنبال کردیم
424
00:28:59,875 --> 00:29:02,166
.ولی یه دفعه متوقف شدن
425
00:29:02,250 --> 00:29:05,041
.آها، هااا، ها
426
00:29:05,083 --> 00:29:08,583
.و خرافات، افسانه و فانتزی هم در کار نیست
427
00:29:08,625 --> 00:29:10,958
ما اون داستانها رو گذاشتیم کنار، درسته بابا؟
428
00:29:11,791 --> 00:29:14,708
فقط فکر کردم شاید یه چیزی
...توی کارهای تو باشه
429
00:29:14,791 --> 00:29:16,541
.که مسیر درست رو نشونمون بده
430
00:29:18,125 --> 00:29:20,500
هیچکس به اندازه تو
.کوهستان رو نمیشناسه
431
00:29:22,500 --> 00:29:24,375
...آها
432
00:29:28,583 --> 00:29:31,125
میدونستین که نروژ
...تا سال 1840
433
00:29:31,125 --> 00:29:31,166
میدونستین که نروژ
...تا سال 1840
،برای جرم ارتباط با غولها
اشد مجازات تعیین کرده بود؟
434
00:29:31,166 --> 00:29:34,541
،برای جرم ارتباط با غولها
اشد مجازات تعیین کرده بود؟
435
00:29:34,625 --> 00:29:35,625
غول؟
436
00:29:36,500 --> 00:29:38,583
چرا هیچوقت بهمون یاد ندادن
که غولها واقعا وجود دارن؟
437
00:29:38,708 --> 00:29:39,541
!بابا
438
00:29:39,625 --> 00:29:42,208
اونا هزار سال قبل راحت برای خودشون
.میگشتن. این حقیقت داره
439
00:29:42,291 --> 00:29:44,458
همین الان بهت نگفتم
دوباره این بحث رو شروع نکن؟
440
00:29:44,541 --> 00:29:48,541
،میدونی که توی فرایند تکامل
.هزارسال زمان خیلی کوتاهیه
441
00:29:49,291 --> 00:29:51,000
...اگه غولها واقعا اینجا زندگی میکردن
442
00:29:51,083 --> 00:29:53,083
...دانشمندها پروفایل دیانای اونا
443
00:29:53,166 --> 00:29:56,875
،یا فسیلشون توی سنگهای رسوبی رو پیدا میکردن
.و میشد انقراضشون رو توضیح داد
444
00:29:56,958 --> 00:30:00,208
ما همین الانش هم میدونیم
.علت انقراضشون چیه
445
00:30:01,666 --> 00:30:03,625
.مسیحی شدن مردم نروژ
446
00:30:05,291 --> 00:30:07,791
و چرا کسی جز تو
اینا رو نمیدونه؟
447
00:30:07,875 --> 00:30:10,583
چون فقط انقدر مونده بود
.که همهچی رو فاش کنم
448
00:30:10,666 --> 00:30:13,916
.ولی من رو انداختن دیوونهخونه
.اونا همیشه میدونستن حقیقت چیه
449
00:30:14,875 --> 00:30:16,041
...محض رضای خدا
450
00:30:16,625 --> 00:30:18,583
کیتلسن چی رو مخفی کرده بود؟
451
00:30:20,625 --> 00:30:22,833
.این یه اشتباه فاحشه
یعنی عمدی بوده؟
452
00:30:22,875 --> 00:30:24,416
اشتباه؟ -
.خواهش میکنم -
453
00:30:24,500 --> 00:30:28,791
مجوعه قصههای عامیانه و افسانهها و
.آثار هنری که خلق کرده
454
00:30:28,875 --> 00:30:31,125
.همش برای پنهان کردن حقیقت بوده -
!بابا -
455
00:30:31,208 --> 00:30:34,625
تمام افسانههای مکتوب برای این
.خلق شدن که آبروی غولها رو ببرن
456
00:30:34,708 --> 00:30:37,750
.که مسخرهشون کنن
.چیزایی که آزبورنسن و مو نوشتن
457
00:30:37,833 --> 00:30:40,125
!اونا غولها رو کودن جلوه دادن
458
00:30:40,250 --> 00:30:43,791
شیطان و خسیس. درحالیکه
!آدمهای داستانشون خیلی عالی بودن
459
00:30:43,916 --> 00:30:45,958
.ما روشنفکریم و باهوشتر از غولها
460
00:30:46,000 --> 00:30:49,166
،آره. وقتی یه دروغ رو بارها تکرار کنی
.مردم باور میکنن حقیقت همینه
461
00:30:49,291 --> 00:30:51,458
.بفرما! آیکیو حرفم رو قبول داره -
چی؟ -
462
00:30:52,166 --> 00:30:53,166
!معلومه
463
00:30:55,333 --> 00:30:58,000
واستا. به نظرم باید چند دقیقه
...صبر کنیم تا نفس بکشیم
464
00:30:58,041 --> 00:31:00,375
.به نظر نقشه خوبیه -
چند دقیقه؟ -
465
00:31:00,500 --> 00:31:02,875
.حتی یک ثانیه هم نباید تلف کنیم
.بیا راه بیفتیم، کوچکه
466
00:31:02,958 --> 00:31:04,250
.اینطوری صدام نکن
467
00:31:04,333 --> 00:31:05,500
!داریم میریم ماجراجویی
468
00:31:05,583 --> 00:31:06,500
.مراقب سرتون باشید
469
00:31:10,125 --> 00:31:11,958
.ردپاها یه دفعه تموم میشه
470
00:31:14,000 --> 00:31:16,250
ما دقیقا اینجاییم، درسته؟
471
00:31:17,541 --> 00:31:18,541
.آره همینجاست
472
00:31:18,625 --> 00:31:19,625
آره؟
473
00:31:22,083 --> 00:31:23,666
...یعنی اون پسره
474
00:31:23,750 --> 00:31:26,291
اون همه راه از اونجا
.تا اینجا اومده
475
00:31:26,375 --> 00:31:27,375
«پسر؟»
476
00:31:28,208 --> 00:31:31,083
.فکر کنم میتونه یه دیو مونث باشه
477
00:31:31,166 --> 00:31:32,416
دیو مونث؟
478
00:31:34,166 --> 00:31:35,416
.غول خانم
479
00:31:37,083 --> 00:31:38,958
.یه غول مونثه
480
00:31:41,083 --> 00:31:42,250
...ای بابا
481
00:31:45,500 --> 00:31:47,000
!هلیکوپتر رو بنشون زمین
!همینجا
482
00:31:48,833 --> 00:31:49,833
!فرود بیا
483
00:31:50,583 --> 00:31:51,750
!همین الان بشین زمین
484
00:31:58,833 --> 00:32:00,291
.تیدمان پیرمرد
485
00:32:01,458 --> 00:32:02,750
.مرد جالبیه
486
00:32:06,666 --> 00:32:09,250
.همیشه یه ذره... عجیب بوده
487
00:32:10,333 --> 00:32:14,375
و بعدش انقدر توی افسانهها غرق شد
.که شغلش رو از دست داد
488
00:32:15,625 --> 00:32:17,250
.راستش خیلی غمانگیزه
489
00:32:17,333 --> 00:32:19,666
.یه مدت بیمارستان بستری بود
490
00:32:20,416 --> 00:32:21,416
.که اینطور
491
00:32:22,208 --> 00:32:25,000
،امیدوار بودم الان که میام دیدنش
.وضعیتش بهتر این باشه
492
00:32:30,708 --> 00:32:32,875
.هی، فکر کنم باید برم کمک
493
00:32:33,458 --> 00:32:35,250
.باشه -
.به نظرم فکر خوبیه -
494
00:32:39,583 --> 00:32:40,666
چیزی پیدا کردی؟
495
00:32:42,000 --> 00:32:44,083
.اشتباهه
.اینجا همهچی اشتباهه
496
00:32:44,208 --> 00:32:45,041
چی اشتباهه؟
497
00:32:45,083 --> 00:32:46,083
.همه چیز
498
00:32:47,083 --> 00:32:49,041
.نقشه سطح زمین با واقعیت جور درنمیاد
499
00:32:49,125 --> 00:32:50,291
.همهجای کار میلنگه
500
00:32:51,125 --> 00:32:52,125
میبینی؟
501
00:32:56,916 --> 00:32:57,916
...عه
502
00:32:58,500 --> 00:32:59,625
چیه؟
503
00:33:00,875 --> 00:33:02,500
.خیلی وقته ماجراجویی نکرده بودیم
504
00:33:02,583 --> 00:33:04,916
،الان دوباره اومدیم ماجراجویی
.مثل اون قدیمها
505
00:33:05,000 --> 00:33:07,166
.اینجا نیومدیم با هم آشتی کنیم
506
00:33:07,666 --> 00:33:08,875
.لطفا اینطوری نکن
507
00:33:10,208 --> 00:33:12,333
هنوزم یادمه وقتی
...درمورد رازهای جهان
508
00:33:12,416 --> 00:33:14,750
،بهت میگفتم
.چشمهات چه برقی میزد
509
00:33:15,250 --> 00:33:17,541
.همون کنجکاوی رو داشتی که مادرت داشت
510
00:33:19,458 --> 00:33:20,458
چه بلایی سر اون دختر اومد؟
511
00:33:21,458 --> 00:33:22,958
من بزرگ شدم، باشه؟
512
00:33:23,041 --> 00:33:24,166
.دست بردار
513
00:33:25,458 --> 00:33:29,125
فکر کردی اینجا داریم
دنبال چی میگردیم، نورا؟
514
00:33:29,208 --> 00:33:31,458
حرف تو فقط یه
.داستان تخلیلیه
515
00:33:31,541 --> 00:33:34,791
یه زمانی همه فکر میکردن
.دایناسورها موجودات تخیلی هستن
516
00:33:34,875 --> 00:33:37,541
.غولها غیرطبیعی هستن -
.نه، اونا خود طبیعتن -
517
00:33:37,625 --> 00:33:40,291
.محض رضای خدا -
.از سنگ و خاک ساخته شدن -
518
00:33:41,500 --> 00:33:44,541
،از درون کوهستان
...از دل زمین برخاستن
519
00:33:44,666 --> 00:33:46,333
هوم؟
520
00:33:46,416 --> 00:33:48,083
چی شده؟ -
.اون بو -
521
00:33:50,541 --> 00:33:52,041
.ببین، من هر شنبه میرم حموم
522
00:33:52,125 --> 00:33:53,291
...بوی تو نیست، بوی
523
00:33:55,041 --> 00:33:56,375
.شدیدتر از طبیعته
524
00:33:57,916 --> 00:33:59,000
شدیدتر از طبیعت؟
525
00:34:01,000 --> 00:34:02,083
...شدیدتر از طبیعت
526
00:34:18,958 --> 00:34:20,291
بابا؟ -
چیه؟ -
527
00:34:33,125 --> 00:34:34,125
.کریس
528
00:34:43,333 --> 00:34:44,583
.موتور رو روشن کن
529
00:34:57,291 --> 00:34:58,291
!یالا
530
00:35:02,500 --> 00:35:03,416
!بجنبید
531
00:35:25,583 --> 00:35:26,875
!به اسلو زنگ بزن
532
00:35:27,500 --> 00:35:29,708
.بله. الان روی صفحه نمایش پخش میکنم
533
00:35:37,750 --> 00:35:39,500
!باید این رو ببینید
534
00:35:49,708 --> 00:35:51,083
این دیگه چه کوفتیه؟
535
00:36:00,500 --> 00:36:03,666
[ اردوگاه نظامی رنا ]
[ اوستردالن ]
536
00:36:04,416 --> 00:36:06,125
.چقدر خطرناک بود ها -
.آره -
537
00:36:06,208 --> 00:36:08,583
.حتی این بچه خرخون هم ترسیده -
.آره قضیه جدیه -
538
00:36:09,125 --> 00:36:10,666
بابا؟ -
بله؟ -
539
00:36:10,750 --> 00:36:12,041
...مهم نیست چه سوالی میپرسن
540
00:36:12,583 --> 00:36:14,583
...یا اون آدمای یونیفرمپوش چی میگن
541
00:36:14,666 --> 00:36:16,833
.قسم بخور که کلمه«غول»رو به کار نمیبری
542
00:36:16,916 --> 00:36:17,916
باشه؟
543
00:36:17,958 --> 00:36:20,041
غول؟ یعنی چی غول؟
544
00:36:20,125 --> 00:36:23,458
صدای من نمیرسه یا...؟ -
.اون موجودات افسانهای رو نمیگه -
545
00:36:23,541 --> 00:36:24,833
...بیشتر منظورش یه -
!یه غول -
546
00:36:24,916 --> 00:36:26,708
!این یه غوله
547
00:36:27,208 --> 00:36:28,250
.معذرت میخوام
548
00:36:28,750 --> 00:36:32,625
نکته اینجاست که ما درست نمیدونیم
...با چه موجودی طرف هستیم
549
00:36:32,708 --> 00:36:34,166
...مگه اینکه وقت بیشتری داشته باشیم تا
550
00:36:34,250 --> 00:36:37,583
وقت؟
.حتی یک ثانیه هم نباید هدر بدیم
551
00:36:37,666 --> 00:36:40,291
.بله، ولی نباید هم عجولانه تصمیم بگیریم
552
00:36:40,375 --> 00:36:43,208
پیشنهادت چیه؟
غول رو به مسابقه دوستانه دعوت کنیم؟
553
00:36:43,291 --> 00:36:45,500
درست مثل افسانهها؟
554
00:36:45,583 --> 00:36:47,458
.این نظر شخصی منه
.با کمال احترام میگم
555
00:36:47,541 --> 00:36:50,208
به نظر من اگه نمیتونین ببینید
...که با تونل زدن
556
00:36:50,291 --> 00:36:53,000
،از داخل کوهستان دووره
...طبیعت رو مسخره میکنین
557
00:36:53,083 --> 00:36:54,541
.بابا -
.پس ثبات روانی ندارین -
558
00:36:55,125 --> 00:36:56,791
!ولی شماها کارتون همینه -
!توبیاس -
559
00:36:56,875 --> 00:37:00,000
فقط میرید جلو. یه وقت واینمیستید
از خودتون بپرسید اصلا باید برید جلو یا نه؟
560
00:37:00,083 --> 00:37:01,541
چی کار میکنی؟ -
.کمک -
561
00:37:01,666 --> 00:37:03,958
!نهخیر، کمک نمیکنی
...دقیقا مثلا جلسات اولیامربیان ما
562
00:37:04,041 --> 00:37:05,208
حرفاتون تموم شد؟
563
00:37:05,291 --> 00:37:07,916
...این معلم دیوونهت -
.با اجازه من حرفتون رو قطع کنم -
564
00:37:08,000 --> 00:37:11,708
این یه غول کوچک نیست، پای یه
.غول کوهستانی بالغ وسطه
565
00:37:11,791 --> 00:37:14,666
.این مرد رو ببرید بیرون -
.من 20 ساله درمورد غولها تحقیق میکنم -
566
00:37:14,750 --> 00:37:17,666
اونوقت منم که دیوونهام؟
منم که دیوونهام!؟
567
00:37:17,750 --> 00:37:19,833
.من حلش میکنم -
.آره، موفق باشی -
568
00:37:19,916 --> 00:37:21,166
.ببخشید -
.هی -
569
00:37:21,250 --> 00:37:22,250
!کافیه
570
00:37:22,583 --> 00:37:23,500
!خودم میرم
571
00:37:23,583 --> 00:37:25,791
!ولم کنید! ولم کنید -
.خانم نخست وزیر -
572
00:37:25,875 --> 00:37:28,791
،اگه لطف کنین بهمون وقت بیشتری بدین
شاید به جواب برسیم، باشه؟
573
00:37:28,875 --> 00:37:31,833
.متاسفم، تیدمان
.ریسکش خیلی زیاده
574
00:37:31,916 --> 00:37:34,125
.قراره یه عملیات نظامی انجام بدیم
575
00:37:39,083 --> 00:37:41,541
همش روی اون تئوریهای
... افسانهایت پافشاری میکنی
576
00:37:41,625 --> 00:37:44,750
...ولی این یه موجود فانتزی اساطیری نیست که
577
00:37:44,833 --> 00:37:48,083
میتونه خون مسیحیها رو بو بکشه
.و با برخورد نور خورشید، سنگ بشه
578
00:37:48,166 --> 00:37:50,750
،اگه انقدر درموردش مطمئنی
پس چرا اومدی پیش من؟
579
00:37:55,625 --> 00:37:59,000
.این پایان ماجراجویی کوچیک ماست
.من برمیگردم سر حفاری
580
00:38:00,166 --> 00:38:01,750
.از دیدنت خوشحال شدم، بابا
581
00:38:01,833 --> 00:38:04,416
تصور کن صبح بیدار میشی
.و هرچیزی که میشناسی، از بین رفته
582
00:38:05,583 --> 00:38:07,666
،بیدار که بشی
.با یه دنیای کاملا جدید مواجه میشی
583
00:38:09,916 --> 00:38:11,041
...دقیقا مثل این غول
584
00:38:14,041 --> 00:38:15,208
...این موجود
585
00:38:17,291 --> 00:38:19,166
فکر کردی خودش دوست داره اینجا باشه؟
586
00:38:21,375 --> 00:38:23,041
.میتونیم با اسلحه بترسونیمش
587
00:38:23,125 --> 00:38:24,791
.میتونیم تهدیدش کنیم
588
00:38:24,875 --> 00:38:26,208
.ولی بهت قول میدم، نورا
589
00:38:26,291 --> 00:38:27,833
.طبیعت جواب تهدیدهای ما رو میده
590
00:38:31,666 --> 00:38:34,000
میخوای چی کار کنی؟
تسلیم بشی؟
591
00:38:34,083 --> 00:38:36,166
.حتی این آیکیو هم نمیخواد تسلیم بشه
592
00:38:37,208 --> 00:38:38,500
...نه
593
00:38:43,791 --> 00:38:45,583
.ماجراجویی تازه شروع شده
594
00:38:56,541 --> 00:38:57,625
.حالا شد
595
00:38:59,500 --> 00:39:00,500
!کریس
596
00:39:01,208 --> 00:39:02,250
!سروان
597
00:39:03,083 --> 00:39:05,833
.شما غیرنظامی هستین، تیدمان
.این یه عملیات نظامیه
598
00:39:06,625 --> 00:39:09,416
پس الان به فامیل همدیگه رو
صدا میزنیم، سروان هولم؟
599
00:39:09,916 --> 00:39:11,458
.ما سر راهتون نمیایم
600
00:39:11,541 --> 00:39:12,750
.فقط نگاه میکنیم
601
00:39:13,291 --> 00:39:15,791
.حتی متوجه نمیشی که ما اونجاییم
602
00:39:15,875 --> 00:39:17,750
!هی -
!ببخشید! ببخشید -
603
00:39:17,833 --> 00:39:19,458
.اصلا یه درصد هم امکان نداره
604
00:39:20,666 --> 00:39:23,625
ولی گاهی باید یکم قوانین رو خم کنیم، نه؟
605
00:39:26,125 --> 00:39:28,500
.کریس، خواهش میکنم
606
00:39:31,083 --> 00:39:32,166
.تیدمان
607
00:39:32,250 --> 00:39:33,500
بله؟ -
بله؟ -
608
00:39:33,583 --> 00:39:37,541
اگه بیاین، باید سرتون رو بندازین پایین
.و از دستورات من اطاعت کنین
609
00:39:37,625 --> 00:39:38,916
فهمیدین؟
610
00:39:41,125 --> 00:39:43,000
...و اگه اسلو بفهمه شما رو با خودم بردم
611
00:39:43,083 --> 00:39:44,083
...آره، من
612
00:39:44,541 --> 00:39:46,916
.نگران نباش
.قبل از طلوع خورشید میمیری
613
00:40:07,833 --> 00:40:08,708
!برید! برید! برید! برید
614
00:40:08,791 --> 00:40:09,791
!حالا
615
00:40:37,583 --> 00:40:38,916
...خانمها و آقایون
616
00:40:39,000 --> 00:40:40,958
.پخش زنده از هیدال داریم
617
00:40:44,083 --> 00:40:45,333
.پیرانا، وایکینگ هستم
618
00:40:45,416 --> 00:40:47,000
.گزارش وضعیت بده. تمام
619
00:40:47,125 --> 00:40:49,791
.وایکینگ، پیرانا هستم
.ما درموقعیت هستیم، تمام
620
00:40:50,333 --> 00:40:52,375
.سه آلفا، گزارش وضعیت بده
.تمام
621
00:40:54,125 --> 00:40:55,333
.وایکینگ، سه آلفا هستم
622
00:40:55,375 --> 00:40:56,875
.ما در موقعیت هستیم. تمام
623
00:40:57,375 --> 00:40:58,500
.دریافت شد
624
00:41:03,458 --> 00:41:04,458
حالا چی؟
625
00:41:05,958 --> 00:41:07,166
.صبر میکنیم
626
00:41:09,916 --> 00:41:13,625
پس درست فهمیدم؟
...میتونه سر خودش رو جدا کنه
627
00:41:13,750 --> 00:41:14,833
آره.
628
00:41:14,916 --> 00:41:17,333
میتونه سمت ملت پرتابش کنه
و گازشون بگیره؟
629
00:41:17,416 --> 00:41:19,125
دقیقا، دستش رو هم پرتاب میکنه.
630
00:41:19,208 --> 00:41:21,041
میتونه بکندش
و عین گولهبرفی مشتی...
631
00:41:21,125 --> 00:41:22,583
پرتابش کنه.
632
00:41:24,208 --> 00:41:26,041
عجب. خیلی جالبه.
633
00:41:26,125 --> 00:41:27,541
آره، اِم...
634
00:41:46,791 --> 00:41:48,291
میتونی تصور کنی؟
635
00:41:50,458 --> 00:41:52,791
گلههای بزرگشون واسه خودشون بچرخن.
636
00:41:54,083 --> 00:41:55,166
خانوادههاشون با هم بچرخن.
637
00:41:57,166 --> 00:41:58,958
«از جنس زمین و سنگ هستن.»
638
00:41:59,041 --> 00:42:01,375
«قلبشون مملو از برف
و استخونشون از جنس یخه.»
639
00:42:07,708 --> 00:42:09,000
همهاش رو یادمه.
640
00:42:12,208 --> 00:42:14,083
افسانههای خودت و مامان...
641
00:42:15,291 --> 00:42:18,583
و احساس پوچی بعدش رو یادمه.
642
00:42:21,875 --> 00:42:23,458
یادمه چطور باهاش کنار اومدیم.
643
00:42:25,333 --> 00:42:27,166
اون چیزها رو هم یادمه.
644
00:42:29,791 --> 00:42:31,666
ماجراهای بزرگه و کوچکه.
645
00:42:35,583 --> 00:42:38,333
الان داریم آشتی میکنیم؟
646
00:42:39,541 --> 00:42:40,666
خودم و خودت رو میگم.
647
00:42:51,583 --> 00:42:53,750
دوربین «پیویاس۳۱»ـه؟
648
00:42:54,583 --> 00:42:56,333
اِم، درسته.
649
00:42:57,333 --> 00:42:58,791
حدس میزدم خودش باشه.
650
00:42:58,916 --> 00:43:01,125
- تجربه نظامی داری؟
- کمی دارم.
651
00:43:01,625 --> 00:43:02,541
عه، واقعا؟
652
00:43:03,291 --> 00:43:04,416
«ندای وظیفه» بازی کردم.
653
00:43:08,916 --> 00:43:10,541
نورا، حقیقت از این قراره...
654
00:43:12,541 --> 00:43:14,375
که پس از مرگ مادرت،
655
00:43:14,458 --> 00:43:15,916
جفتمون رو از دست دادی.
656
00:43:21,958 --> 00:43:22,958
الان که پیشمی...
657
00:43:26,125 --> 00:43:27,416
فسیل پیر.
658
00:43:29,583 --> 00:43:30,500
هوم.
659
00:43:31,708 --> 00:43:32,958
داری گریه میکنی؟
660
00:43:35,041 --> 00:43:36,708
به کاج حساسیت دارم.
661
00:43:38,208 --> 00:43:40,166
به جنگل حساسیت دارم.
662
00:43:51,375 --> 00:43:53,416
- وای...
- خیلی باحاله، مگه نه؟
663
00:43:53,541 --> 00:43:56,041
آدم با این دوربین یاد
بازیهای آرکید میافته، مگه نه؟
664
00:43:56,083 --> 00:43:58,208
- آره.
- از سهآلفا به وایکینگ.
665
00:43:58,250 --> 00:44:00,583
- از سهآلفا به وایکینگ.
- وایکینگ، به گوشم.
666
00:44:03,000 --> 00:44:04,625
دریافت شد. باید کلاهم رو بدی.
667
00:44:04,708 --> 00:44:06,875
بیا... بندش رو شل کن.
668
00:44:06,958 --> 00:44:07,791
- آخ!
- تکون نخور.
669
00:44:07,875 --> 00:44:10,500
- انگشت تپلت رو بیار بیرون.
- آخ، آخ، آخ، آخ!
670
00:44:10,583 --> 00:44:11,416
وای...
671
00:44:13,416 --> 00:44:14,333
اومد.
672
00:44:28,541 --> 00:44:29,625
میشه ببینم؟
673
00:44:42,375 --> 00:44:43,791
داره میایسته.
674
00:44:43,875 --> 00:44:45,750
وای، میدونه اینجاییم.
675
00:44:48,583 --> 00:44:51,000
از وایکینگ به اسلو.
منتظر دستورتون هستیم.
676
00:44:52,583 --> 00:44:53,750
وایکینگ،
677
00:44:54,666 --> 00:44:56,708
میتونین شلیک کنین.
678
00:44:59,541 --> 00:45:01,041
از وایکینگ به سهآلفا.
679
00:45:02,208 --> 00:45:03,291
با هدف درگیر بشین.
680
00:45:04,250 --> 00:45:05,166
دریافت شد.
681
00:45:05,250 --> 00:45:06,166
شلیک کنیم.
682
00:45:06,250 --> 00:45:07,333
ای احمقها!
683
00:45:19,916 --> 00:45:21,375
این دیگه چیه...
684
00:45:22,041 --> 00:45:22,916
اثر نمیکنه.
685
00:45:23,000 --> 00:45:24,416
دارین عصبانیش میکنین.
686
00:45:24,500 --> 00:45:25,708
سهآلفا، عقبنشینی کنین!
687
00:45:25,791 --> 00:45:26,958
سهآلفا، عقبنشینی کنین!
688
00:45:30,791 --> 00:45:33,208
پیرانا، شلیک کنین!
تکرار میکنم، شلیک کنین!
689
00:45:33,291 --> 00:45:35,750
دریافت شد وایکینگ.
کد نههشت! کد نههشت!
690
00:45:35,833 --> 00:45:36,875
شلیک کنین!
691
00:45:36,958 --> 00:45:39,416
پناه بگیرین!
الان حمله میکنه، زود باشین پناه بگیرین!
692
00:46:14,291 --> 00:46:16,333
- جلو نیاین.
- برین عقب. همگی برین عقب.
693
00:46:16,416 --> 00:46:17,416
جلو نیاین!
694
00:46:31,625 --> 00:46:32,875
بریم!
695
00:46:33,541 --> 00:46:34,833
بریم!
696
00:46:35,833 --> 00:46:37,083
فرار کنین!
697
00:46:44,416 --> 00:46:45,250
بیاین اینجا!
698
00:47:01,416 --> 00:47:03,041
نامت مقدس باد.
699
00:47:03,125 --> 00:47:05,375
باید که ملکوتت حکمفرما گردد.
700
00:47:08,291 --> 00:47:09,458
ارادهات چون آسمان...
701
00:47:12,833 --> 00:47:15,333
بر زمین نیز اجرا شود.
702
00:47:17,291 --> 00:47:19,666
روزی امروزمان را به ما ارزانی دار...
703
00:47:19,750 --> 00:47:22,208
و تعرضاتمان با ببخش.
704
00:47:24,541 --> 00:47:25,541
آمین.
705
00:47:29,083 --> 00:47:30,708
وقتشه که بریم.
706
00:47:33,250 --> 00:47:35,500
وای خدا! وای
707
00:47:40,958 --> 00:47:42,625
یکی کمک کنه! وای!
708
00:47:43,583 --> 00:47:45,708
- خدایا نجاتم بده، خواهش میکنم!
- خون مسیحی داشت.
709
00:47:49,333 --> 00:47:50,583
بوی خونش رو حس کرده بود.
710
00:47:52,333 --> 00:47:54,208
باید حرکت کنیم. بجنبین.
711
00:47:55,791 --> 00:47:57,166
- آهای!
- بابا!
712
00:47:58,500 --> 00:48:00,125
خب، سلام به روی ماهت.
713
00:48:00,208 --> 00:48:01,041
خیلیخب.
714
00:48:02,750 --> 00:48:03,958
آروم باش.
715
00:48:05,125 --> 00:48:06,625
عه، عه، عه، عه.
716
00:48:06,750 --> 00:48:07,791
آروم باش.
717
00:48:08,875 --> 00:48:10,583
آفرین.
718
00:48:14,416 --> 00:48:16,041
چیزی نیست.
719
00:48:21,166 --> 00:48:22,583
آفرین...
720
00:48:25,000 --> 00:48:26,208
آره بابا.
721
00:48:28,416 --> 00:48:29,666
من دوستتم.
722
00:49:12,416 --> 00:49:16,416
بابا!
723
00:49:27,375 --> 00:49:28,875
بابا؟ بابا؟
724
00:49:28,958 --> 00:49:30,166
بابا؟
725
00:49:35,791 --> 00:49:37,458
- وای...
- حالت خوبه؟
726
00:49:55,291 --> 00:49:56,625
تکون نخور. میگیم کمکت کنن.
727
00:49:59,458 --> 00:50:00,541
نورا.
728
00:50:00,625 --> 00:50:01,791
خودت شاهد بودی.
729
00:50:02,291 --> 00:50:03,791
هیس، خودت رو خسته نکن.
730
00:50:03,875 --> 00:50:05,000
خودت شاهد بودی.
731
00:50:10,416 --> 00:50:11,708
کاخ...
732
00:50:14,708 --> 00:50:16,250
پادشاه...
733
00:50:18,416 --> 00:50:19,791
خونه...
734
00:50:22,833 --> 00:50:24,375
گوش کن فرزندم...
735
00:50:26,375 --> 00:50:27,708
باور داشته باش...
736
00:50:49,625 --> 00:50:50,625
بابا؟
737
00:50:53,666 --> 00:50:54,708
بابا.
738
00:51:02,625 --> 00:51:03,625
نه!
739
00:51:29,166 --> 00:51:31,583
[ماجراهای بزرگه و کوچکه]
740
00:51:42,250 --> 00:51:44,708
[قلمرو/قلعه؟]
[یعنی چی؟؟؟]
741
00:51:49,958 --> 00:51:53,500
[خونه!]
742
00:52:09,000 --> 00:52:10,458
خب، یعنی رباته؟
743
00:52:10,541 --> 00:52:11,541
نه، نه، نه.
744
00:52:11,625 --> 00:52:15,375
مرشدیه که با نیروی عرفانیش
دنیای مادی رو به بازی میگیره.
745
00:52:15,458 --> 00:52:16,708
اِم، خیلیخب.
746
00:52:19,166 --> 00:52:20,833
- عه، سلام.
- صبح به خیر.
747
00:52:22,458 --> 00:52:23,291
سلام.
748
00:52:23,375 --> 00:52:24,416
خبری نشد؟
749
00:52:26,250 --> 00:52:27,500
خب،
750
00:52:27,625 --> 00:52:29,791
داریم با یه پهباد تعقیبش میکنیم.
751
00:52:30,750 --> 00:52:32,375
تو درهای وایستاد.
752
00:52:34,541 --> 00:52:35,583
خب؟
753
00:52:36,916 --> 00:52:38,500
الان دارن حمله هوایی ترتیب میدن.
754
00:52:40,250 --> 00:52:41,583
چی؟ واسه چی؟
755
00:52:41,666 --> 00:52:42,666
نورا...
756
00:52:44,250 --> 00:52:46,041
راهحلهای زیادی نداریم.
757
00:52:47,041 --> 00:52:48,041
یعنی، اِم...
758
00:52:49,416 --> 00:52:50,916
اصلا با چی طرفیم؟
759
00:52:52,750 --> 00:52:54,500
نمیتونم توضیح بدم
شاهد چی بودم.
760
00:52:55,291 --> 00:52:57,416
دیگه نمیدونم چه باوری داشته باشم.
761
00:52:59,416 --> 00:53:00,291
بیاین فرض کنیم.
762
00:53:01,625 --> 00:53:02,833
چه فرضی کنیم؟
763
00:53:04,000 --> 00:53:05,375
بیاین فرض کنیم...
764
00:53:06,041 --> 00:53:08,208
افسانهها حقیقت داشته باشن.
765
00:53:08,291 --> 00:53:09,416
نورا،
766
00:53:09,500 --> 00:53:12,291
طی بیست و چهار ساعت اخیر
خیلی سختی کشیدی.
767
00:53:12,375 --> 00:53:14,416
- به نظرم بهتره...
- عه، پیداش کردم!
768
00:53:14,500 --> 00:53:15,333
چی؟
769
00:53:15,958 --> 00:53:17,041
پدرت...
770
00:53:18,458 --> 00:53:21,750
گفته بود کیتلسن تو نقاشیه
اشتباهی کرده.
771
00:53:22,541 --> 00:53:24,541
میبینی؟ غولها زیر آفتاب زنده نمیمونن.
772
00:53:24,625 --> 00:53:28,166
ولی اینجا رو داشته باش.
غوله داره وسط روز میچرخه.
773
00:53:28,250 --> 00:53:30,500
نه، در اون صورت حق با کیتلسن بوده.
774
00:53:31,083 --> 00:53:32,041
منظورت چیه؟
775
00:53:33,291 --> 00:53:35,041
ما تو روز دیده بودیمش.
776
00:53:35,541 --> 00:53:36,375
ولی...
777
00:53:36,458 --> 00:53:38,833
چه قوانین دیگهای
تو افسانهها مطرح شده؟
778
00:53:38,916 --> 00:53:39,875
جدی میپرسی؟
779
00:53:39,958 --> 00:53:41,666
- خیلیخب.
- آخه خیلی...
780
00:53:41,750 --> 00:53:42,875
خب، آفتاب رو کنار بذاریم...
781
00:53:43,000 --> 00:53:44,083
به خاطر بیارین. ما...
782
00:53:44,166 --> 00:53:45,833
ما که با همین داستانها
بزرگ شدیم آندریاس.
783
00:53:45,875 --> 00:53:48,208
- بگو دیگه.
- اِم، نباید بعد از نیمهشب بهشون غذا داد؟
784
00:53:48,333 --> 00:53:49,916
بگین که شوخیتون گرفته.
785
00:53:50,000 --> 00:53:51,083
صلیب هم دخیل بود؟
786
00:53:51,208 --> 00:53:53,875
- مگه صلیب مال خونآشامها نبود؟
- صلیب؟ صلیب نبود...
787
00:53:53,958 --> 00:53:54,916
مسیحیها.
788
00:53:57,208 --> 00:53:58,083
سربازه.
789
00:53:59,541 --> 00:54:02,791
اینجا رو. «بوی خون مسیحی میاد.»
790
00:54:03,291 --> 00:54:05,583
- مسیحیسازی نروژ.
- خیلیخب.
791
00:54:06,916 --> 00:54:08,250
[نم، تختهسنگ]
792
00:54:13,958 --> 00:54:16,500
نقشه پیشنهادیتون
به شدت جنونآمیزه.
793
00:54:16,541 --> 00:54:18,541
احمقانه و جنونآمیزه!
794
00:54:18,625 --> 00:54:20,708
نباید نقشهمون رو بر اساس...
795
00:54:20,791 --> 00:54:21,916
خرافات بریزیم؟
796
00:54:22,000 --> 00:54:23,000
نباید بر اساس افسانه پیش بریم؟
797
00:54:23,083 --> 00:54:24,291
بیخیال!
798
00:54:24,375 --> 00:54:25,375
بیشوخی؟
799
00:54:26,166 --> 00:54:27,541
طبق افسانههای قدیمی،
800
00:54:27,625 --> 00:54:31,250
غولها سمت کلیساها
تختهسنگ پرت میکردن.
801
00:54:31,333 --> 00:54:33,458
آخه از صدای زنگولهشون متنفر بودن.
802
00:54:33,541 --> 00:54:36,125
حرفهاتون هی بهتر و بهتر میشه!
803
00:54:37,750 --> 00:54:39,791
نظر تو چیه آندریاس؟
804
00:54:41,375 --> 00:54:42,625
اِم، نخستوزیر،
805
00:54:43,208 --> 00:54:46,875
اِم، فعلا، طبق اطلاعاتی
که تونستیم جمعآوری کنیم...
806
00:54:46,958 --> 00:54:48,708
- نمیتونیم راهی...
- ارتشبد؟
807
00:54:50,750 --> 00:54:52,666
اجازه میدین حرف دلم رو بزنم قربان؟
808
00:54:53,333 --> 00:54:54,833
راحت باش سروان.
809
00:54:54,875 --> 00:54:58,750
تا حالا اصلا با چنین دشمنی
روبهرو نشده بودیم.
810
00:54:59,583 --> 00:55:01,125
سلاحهای مدرنی که به کار بردیم...
811
00:55:01,958 --> 00:55:03,125
اصلا اثر نداشتن.
812
00:55:04,166 --> 00:55:06,041
به نظرم استاد تیدمان درست میگن.
813
00:55:08,500 --> 00:55:10,375
دیگه باید چارچوب فکریمون رو گسترش بدیم.
814
00:55:11,500 --> 00:55:12,750
نخستوزیر.
815
00:55:12,833 --> 00:55:15,375
پیشنهاد تیدمان خیلی رادیکاله.
816
00:55:15,458 --> 00:55:19,375
در این زمینه شکی نیست. ولی احتمالا
تنها وجه اشتراک من و سروان هولم...
817
00:55:19,458 --> 00:55:22,166
توافق سر راهحلهای دشوار...
818
00:55:23,000 --> 00:55:24,333
واسه مسائل دشوار باشه.
819
00:55:24,916 --> 00:55:25,916
خیلیخب.
820
00:55:26,416 --> 00:55:28,791
- عملیات رو اجرا کنین.
- شوخیتون گرفته؟
821
00:55:37,083 --> 00:55:39,875
اگه الان تخلیه کنیم،
به شدت هرج و مرج میشه.
822
00:55:39,958 --> 00:55:41,625
- ملت وحشت میکنن.
- ولی باید نقشهای بریزیم.
823
00:55:41,708 --> 00:55:43,916
- ولی نمیشه که همینجوری...
- بلند شد.
824
00:55:44,000 --> 00:55:45,958
داره میره سمت جنوب شرقی.
825
00:55:47,708 --> 00:55:49,291
از چه جایی رد میشه؟
826
00:55:50,083 --> 00:55:53,166
[لیلهامر]
[پارک خانوادگی «هاندرفوسن»]
827
00:56:05,000 --> 00:56:07,875
- ممنون!
- تند ندو، خب؟
828
00:56:29,833 --> 00:56:32,000
ویکتور؟
829
00:56:33,333 --> 00:56:34,916
زمینلرزه است.
830
00:57:17,708 --> 00:57:20,000
تیدمان، زنگولهها چه تأثیری میذارن؟
831
00:57:20,083 --> 00:57:21,416
منفجر میشه؟
832
00:57:28,250 --> 00:57:29,625
وای، چه عالی.
833
00:57:32,750 --> 00:57:33,958
هوکس یک هستم.
834
00:57:34,041 --> 00:57:36,000
تغییر موضع ندین،
اولین حمله رو آغاز میکنیم.
835
00:57:48,750 --> 00:57:49,958
داره اثر میکنه!
836
00:57:56,083 --> 00:57:58,583
هوکس یک هستم.
باید بهش نزدیکتر بشیم.
837
00:58:01,291 --> 00:58:03,458
ویکتور!
838
00:58:12,750 --> 00:58:14,333
هوکس سه. داره از سمت چپ
بهتون حمله میکنه!
839
00:58:18,000 --> 00:58:19,458
کمک کنین، کمک کنین!
داریم سقوط میکنیم!
840
00:58:30,416 --> 00:58:32,750
هوکس چهار، اوج بگیر، اوج بگیر، اوج بگیر!
841
00:58:49,041 --> 00:58:50,416
نه.
842
00:59:05,583 --> 00:59:07,791
تو هم شاهد بودی، مگه نه؟
تعمدا چنین کاری کرد؟
843
00:59:20,625 --> 00:59:23,458
تصاویر شوکهکنندهای طی ساعت اخیر
از نروژ به دستمون رسیده.
844
00:59:23,541 --> 00:59:27,375
همین الان در نروژ هستیم
و کل کشور وحشت کردن.
845
00:59:27,458 --> 00:59:31,500
ملت دارن از ترس جونشون
از دست موجودی غولآسا فرار میکنن.
846
00:59:31,583 --> 00:59:33,541
ممکنه گودزیلایی نروژی باشه؟
847
00:59:33,625 --> 00:59:36,250
حتی نمیدونن
با چه نوع موجودی سر و کار دارن.
848
00:59:36,333 --> 00:59:38,541
واقعا خیلی ازش ترسیدم.
849
00:59:39,541 --> 00:59:41,666
بیش از ده دوازده ساختمون نابود شدن.
850
00:59:41,750 --> 00:59:43,625
نیروهای ارتش همهجا حضور دارن!
851
00:59:43,708 --> 00:59:45,375
پای یه هیولا وسطه!
852
00:59:45,458 --> 00:59:47,291
- خرابی.
- نابودی...
853
00:59:47,291 --> 00:59:47,625
همهجا به هم ریخته.
854
00:59:47,708 --> 00:59:51,958
فرض کنین اگه این موجود به مناطق
پرجمعیتتری برسه، چه عواقبی به دنبال داره.
855
00:59:52,041 --> 00:59:56,000
اگه مسیرش رو دنبال کنیم،
انگار داره یه راست به سمت پایتخت میره.
856
00:59:56,583 --> 01:00:00,708
ارتش نروژ داره به هر دری میزنه
که جلوی موجودی...
857
01:00:00,791 --> 01:00:03,583
به ظاهر هیولا رو بگیره.
858
01:00:26,000 --> 01:00:30,875
خودمون میدونیم نتیجه مطلوبی نداشت،
ولی پر بیراه نگفته بودیم.
859
01:00:31,375 --> 01:00:33,166
آخه شاهد تأثیر زنگولهها بودیم.
860
01:00:33,250 --> 01:00:34,416
باید حقایق رو قبول کنیم.
861
01:00:34,500 --> 01:00:35,875
- بالاخره باید قبول کنیم.
- درسته.
862
01:00:36,000 --> 01:00:38,583
هیولایی کشنده داره به سمت پایتخت میاد.
863
01:00:38,708 --> 01:00:40,375
درسته، باید عجله کنیم.
864
01:00:40,458 --> 01:00:44,458
واسه همین حتما باید بفهمیم
با چی سر و کار داریم.
865
01:00:44,541 --> 01:00:46,750
باید بفهمیم واسه چی داره میاد اینجا.
866
01:00:46,791 --> 01:00:48,416
اگه بفهمیم، فرصتی پیدا میکنیم تا...
867
01:00:48,458 --> 01:00:50,083
خب، حالا چی هست؟
868
01:00:52,833 --> 01:00:54,583
اگه خودتون تفکر بستهای نداشته باشین...
869
01:00:56,583 --> 01:00:57,750
چه نظری میدین؟
870
01:00:57,791 --> 01:00:58,958
به نظرم موجودی خطرناکه!
871
01:01:00,250 --> 01:01:01,666
همین اطلاعات برام کافیه.
872
01:01:01,750 --> 01:01:03,833
موجودی خطرناکه
که باید به زور جلوش رو بگیریم.
873
01:01:03,916 --> 01:01:05,625
- با شعبدهبازی نمیشه.
- نخستوزیر.
874
01:01:09,250 --> 01:01:11,750
اتفاقات خارقالعاده غیرممکن نیستن.
875
01:01:16,583 --> 01:01:18,458
خیلی بابت همکاریت ممنونم...
876
01:01:18,958 --> 01:01:20,083
استاد تیدمان.
877
01:01:27,208 --> 01:01:28,291
سلام تیدمان.
878
01:01:38,583 --> 01:01:39,708
اِم، سلام.
879
01:01:52,291 --> 01:01:53,250
نورا؟
880
01:01:57,458 --> 01:01:59,083
کسی نمیتونست بهتر از تو عمل کنه.
881
01:02:02,250 --> 01:02:03,666
دارن اشتباه میکنن.
882
01:02:03,750 --> 01:02:04,875
به نظرم اشتباه میکنن.
883
01:02:06,458 --> 01:02:07,541
خداحافظ سروان کریس.
884
01:02:10,500 --> 01:02:11,791
اگه کار دیگهای از دستم برمیاومد،
885
01:02:11,875 --> 01:02:13,625
حتما بهم بگو.
886
01:02:15,875 --> 01:02:17,875
ولی دیگه با زنگوله کلیسا
کاری نداشته باشیم.
887
01:02:18,916 --> 01:02:20,083
تمام تلاشم رو میکنم.
888
01:02:21,125 --> 01:02:24,000
کل جادههای شمال شرقی رو مسدود میکنیم.
889
01:02:24,500 --> 01:02:26,250
خب، اگه از راهبندانمون رد شد چی؟
890
01:02:26,333 --> 01:02:28,166
خب، میشه کار دیگهای هم کرد.
891
01:02:28,250 --> 01:02:29,416
نه.
892
01:02:29,500 --> 01:02:31,625
نه؟ منظورتون چیه؟
893
01:02:31,708 --> 01:02:34,916
اِم، ما موشکهایی...
894
01:02:35,833 --> 01:02:36,833
در اختیار داریم...
895
01:02:38,000 --> 01:02:40,166
که هنوز رسما تأیید نشدن.
896
01:02:40,291 --> 01:02:41,666
پیشنهادتون...
897
01:02:41,791 --> 01:02:45,500
برخلاف کل آرمانهای
نیروی نظامی نروژه.
898
01:02:45,583 --> 01:02:47,416
خسارت فاجعهبارش هم بماند...
899
01:02:47,500 --> 01:02:49,666
چهجور سلاحی مطرحه؟
900
01:02:49,708 --> 01:02:51,583
واسه چی من تا حالا خبر نداشتم؟
901
01:02:51,708 --> 01:02:54,708
- هنوز تولیدش تکمیل نشده بود.
- اصلا نباید بحثش رو پیش بکشیم.
902
01:02:55,708 --> 01:02:57,083
نخستوزیر.
903
01:02:57,208 --> 01:02:59,041
اِم، ایشون هم باید حضور داشته باشه؟
904
01:03:00,625 --> 01:03:01,583
انصافا؟
905
01:03:01,666 --> 01:03:04,750
نظرت چیه یه لحظه تنهامون بذاری آندریاس؟
906
01:03:19,083 --> 01:03:21,208
فرض کنین کنارهگیری کردم.
907
01:03:36,666 --> 01:03:37,666
ببخشید.
908
01:03:43,458 --> 01:03:44,333
نورا!
909
01:03:46,000 --> 01:03:47,291
خودم بقیهاش رو ردیف میکنم.
910
01:03:47,333 --> 01:03:48,291
چیکار میکنی؟
911
01:03:48,833 --> 01:03:50,125
اِم...
912
01:03:50,166 --> 01:03:51,208
این رو جا گذاشتی.
913
01:03:52,166 --> 01:03:54,250
بیا. بیا. خودم میشینم پشت فرمون.
914
01:03:58,708 --> 01:04:00,125
جریان چیه؟
915
01:04:00,208 --> 01:04:01,791
دارن اسلو رو تخلیه میکنن.
916
01:04:15,625 --> 01:04:16,875
شهروندان گرامی،
917
01:04:19,583 --> 01:04:22,708
اخبار دووره تا حالا
به گوش خیلیهاتون رسیده.
918
01:04:23,333 --> 01:04:26,625
رسانهها هم وقایع
گودبراندزدالن رو پوشش دادن.
919
01:04:28,000 --> 01:04:29,708
ولی ممکنه با خودتون گفته باشین...
920
01:04:30,208 --> 01:04:31,708
جلوههای ویژه بوده.
921
01:04:32,750 --> 01:04:34,916
با این حال، اخبار ساختگی نبوده.
922
01:04:35,000 --> 01:04:36,916
کل اخبار حقیقت داره.
923
01:04:37,416 --> 01:04:40,791
نروژ آمادگی مقابله
با هر بحرانی رو داشته؛
924
01:04:42,416 --> 01:04:46,583
ولی هیچجوره نمیتونستیم واسه مقابله
با چنین بحرانی آماده بشم.
925
01:04:48,791 --> 01:04:53,166
موجودی که هیچ اطلاعات علمیای
ازش نداریم، از دل کوه دووره در اومده.
926
01:04:56,666 --> 01:04:59,333
واسه همین، باید تاریخمون رو از نو بنویسیم.
927
01:04:59,916 --> 01:05:01,916
ولی فعلا باید از امنیت...
928
01:05:02,000 --> 01:05:05,000
شهروندان و کشورمون اطمینان حاصل کنیم.
929
01:05:05,750 --> 01:05:09,708
از دیروز که اولین گزارشات
از کوه دووره به دستمون رسید،
930
01:05:09,791 --> 01:05:13,125
دولت، نیروهای نظامی
و بهترین دانشمندانمون...
931
01:05:13,208 --> 01:05:16,166
تمام تلاششون رو کردن
که کنترل اوضاع رو به دست بگیرن.
932
01:05:19,458 --> 01:05:21,958
بسیار غمگینم که بهتون میگم...
933
01:05:22,458 --> 01:05:25,458
متأسفانه تلاشهامون فعلا شکست خورده.
934
01:05:27,500 --> 01:05:30,750
به نظرمون باید حتما
کل راهحلها رو در نظر بگیریم...
935
01:05:30,833 --> 01:05:33,500
تا از تلفات انسانی جلوگیری کنیم.
936
01:05:36,583 --> 01:05:40,125
از همهتون تقاضا دارم
این قضیه رو...
937
01:05:40,208 --> 01:05:42,625
عین دولت و مجلس جدی بگیرین.
938
01:05:45,166 --> 01:05:47,958
بدین وسیله وضعیت اضطراری اعلام میکنم...
939
01:05:48,041 --> 01:05:52,375
و باید اسلو و نواحی اطرافش رو
سریعا تخلیه کنیم.
940
01:05:54,166 --> 01:05:56,666
ما قبلا هم با بحرانهایی
مقابله کردیم و دوام آوردیم.
941
01:05:57,625 --> 01:05:58,791
متحد ایستادگی کردیم.
942
01:05:58,833 --> 01:06:00,666
از همدیگه مراقبت کردیم.
943
01:06:02,458 --> 01:06:05,458
با تمام وجودم التماستون میکنم...
944
01:06:07,125 --> 01:06:08,416
مراقب همدیگه باشین.
945
01:06:09,666 --> 01:06:11,458
خدا به همهمون...
946
01:06:14,000 --> 01:06:15,083
و سرزمین پدریمون رحم کنه.
947
01:06:20,000 --> 01:06:21,666
کنارهگیری میکنم.
948
01:06:22,541 --> 01:06:25,083
گفتم کنارهگیری میکنم.
949
01:06:25,166 --> 01:06:27,083
اگه بابابزرگم بود،
چنین حرفی میزد.
950
01:06:28,708 --> 01:06:32,083
واسه چی نتونستم عین آدم عادی
بگم «استعفا میدم»؟
951
01:06:33,333 --> 01:06:34,833
خیلی احمقم.
952
01:06:38,166 --> 01:06:39,333
[سیندینگ!!!؟؟]
953
01:06:39,333 --> 01:06:40,416
- سیندینگ؟
- هوم...
954
01:06:41,416 --> 01:06:44,458
نمیفهمم یعنی چی.
چند بار نوشته.
955
01:06:44,541 --> 01:06:47,083
نوشته سیندینگ، دربانی رو هم شرح داده.
956
01:06:47,166 --> 01:06:48,541
شاید ریکارد سیندینگ رو میگه.
957
01:06:49,958 --> 01:06:50,791
کی هست؟
958
01:06:51,375 --> 01:06:53,083
پیشکار ارشد کاخه.
959
01:06:55,250 --> 01:06:56,666
اِم، میشه گفت میشناسمش.
960
01:06:57,166 --> 01:06:59,375
چند باری تو کاخ سلطنتی دیدمش.
961
01:07:00,916 --> 01:07:02,041
[سیندینگ!!!؟؟]
962
01:07:02,041 --> 01:07:03,208
[قلمرو/کاخ؟]
[یعنی چی؟؟؟]
963
01:07:04,833 --> 01:07:05,708
کاخ...
964
01:07:06,791 --> 01:07:07,750
خونه...
965
01:07:08,541 --> 01:07:10,250
پادشاه...
966
01:07:11,583 --> 01:07:12,916
- چی شده؟
- دور بزن.
967
01:07:13,541 --> 01:07:15,625
- دور بزنم؟
- خونه همون کاخ سلطنتیه.
968
01:07:18,083 --> 01:07:19,125
خیلیخب...
969
01:07:20,458 --> 01:07:21,333
ببخشید، ببخشید.
970
01:07:21,416 --> 01:07:23,500
شرمنده! از دفتر نخستوزیر هستم!
971
01:07:32,625 --> 01:07:35,000
[اسلو]
[کاخ سلطنتی]
972
01:07:37,041 --> 01:07:37,958
وایستا!
973
01:07:41,416 --> 01:07:42,250
بیحرکت!
974
01:07:42,750 --> 01:07:44,541
- خصومتی نداریم.
- دستها بالا!
975
01:07:44,625 --> 01:07:47,541
- برگردین، برین سمت ماشین!
- از دفتر نخستوزیر اومدیم.
976
01:07:47,625 --> 01:07:49,541
- برین عقب ببینم!
- فرصت این کارها رو نداریم!
977
01:07:49,625 --> 01:07:51,875
دیگه هشدار نمیدم!
978
01:07:51,958 --> 01:07:53,166
قبوله. لابد میتونیم صبر کنیم.
979
01:07:53,250 --> 01:07:55,208
آروم برین سمت ماشین!
980
01:07:55,291 --> 01:07:56,750
شلیک نکنین آقایون.
981
01:07:58,166 --> 01:07:59,208
شلیک نکنین.
982
01:08:00,250 --> 01:08:01,916
سلام سیندینگ!
983
01:08:02,000 --> 01:08:03,875
من رو یادته؟ ایساکسن هستم.
984
01:08:05,083 --> 01:08:06,875
مشاور نخستوزیر موبرگم.
985
01:08:07,875 --> 01:08:10,333
فرض میکردم بالاخره یکی پیداش بشه.
986
01:08:11,083 --> 01:08:13,125
زیاد غافلگیر نشدم...
987
01:08:13,208 --> 01:08:15,041
که فرزند تیدمان اومده.
988
01:08:22,625 --> 01:08:24,625
چشمت به پدرت رفته.
989
01:08:25,416 --> 01:08:27,541
واسه پدرت خیلی احترام قائلم.
990
01:08:28,458 --> 01:08:30,833
با این که میدونم توبیاس ازم متنفر بود،
991
01:08:31,791 --> 01:08:33,291
واقعا آدم خوبی بود.
992
01:08:34,041 --> 01:08:35,625
عین قاطر هم کلهشق بود.
993
01:08:39,666 --> 01:08:43,583
میخوام چیزی رو نشونتون بدم
که تعداد افرادی که دیدنش...
994
01:08:43,666 --> 01:08:45,666
به انگشتان یه دست هم نمیرسه.
995
01:08:55,000 --> 01:08:57,625
معمولا اصرار میکنم...
996
01:08:58,708 --> 01:09:00,666
خانمها مقدمترن.
997
01:09:03,500 --> 01:09:04,541
به کسی نمیگم.
998
01:09:05,541 --> 01:09:08,666
قبلا معتقد بودن
اگه کاخ سلطنتی رو...
999
01:09:08,750 --> 01:09:12,875
روی منزل پادشاه دیگهای بسازن،
خوششانسی میاره.
1000
01:09:14,875 --> 01:09:19,041
تو دهه ۱۹۲۰، موقع ساخت مترو،
چیزی نمونده کشفش کنن.
1001
01:09:20,208 --> 01:09:21,500
یه بار دیگه هم...
1002
01:09:21,583 --> 01:09:23,208
دوازده سال پیش
نزدیک بود لو بره.
1003
01:09:24,000 --> 01:09:25,250
دوازده سال پیش؟
1004
01:09:25,333 --> 01:09:27,666
خیلی بابت بلایی
که سر توبیاس آوردم پشیمون شدم.
1005
01:09:27,750 --> 01:09:29,958
ولی مجبور بودم. شرمندهام.
1006
01:09:30,041 --> 01:09:34,208
زندگی آدم بیگناهی رو نابود کردی
و الان فقط عذرخواهی مسخرهای میکنی؟
1007
01:09:34,791 --> 01:09:37,208
امیدوارم از این طریق
به جواب برخی سوالاتتون برسین.
1008
01:09:42,875 --> 01:09:46,041
اینجا منزل پادشاه غولها بود.
1009
01:09:50,291 --> 01:09:51,375
وای خدا!
1010
01:09:52,625 --> 01:09:54,708
اولاف دوم نروژ
در حین مسیحیسازی کشور...
1011
01:09:54,791 --> 01:09:58,375
از شر هر چیزی که با دین جدید
ناسازگاری داشت خلاص شد.
1012
01:10:00,875 --> 01:10:03,458
میدونست که خانواده...
1013
01:10:03,541 --> 01:10:05,791
حتی از نظر غولها هم...
1014
01:10:06,791 --> 01:10:08,375
از همهچی ارزشمندتره.
1015
01:10:09,958 --> 01:10:10,958
چی شده بود؟
1016
01:10:12,625 --> 01:10:13,625
کمین کرده بودن.
1017
01:10:13,750 --> 01:10:15,041
قتلعامشون کردن.
1018
01:10:16,666 --> 01:10:19,958
ولی از جون یکی از فرزندان
پادشاه کوهستان گذشتن.
1019
01:10:20,541 --> 01:10:24,166
از همون طریق به اعماق کوه دووره کشوندنش.
1020
01:10:25,708 --> 01:10:28,000
تو یکی از غارهای همون کوه حبسش کردن.
1021
01:10:29,166 --> 01:10:30,500
همونجا ولش کردن...
1022
01:10:30,541 --> 01:10:31,875
که بمیره.
1023
01:10:40,208 --> 01:10:41,708
پس پدرم درست میگفت.
1024
01:10:42,541 --> 01:10:45,375
پادشاه داره برمیگرده قلعه خودش.
1025
01:10:46,041 --> 01:10:47,458
داره میاد خونه خودش.
1026
01:11:01,208 --> 01:11:02,208
آندریاس.
1027
01:11:03,041 --> 01:11:03,875
میبینی؟
1028
01:11:08,708 --> 01:11:10,250
از تاریکی آمده...
1029
01:11:10,333 --> 01:11:12,250
و در نور جان دادند.
1030
01:11:13,583 --> 01:11:16,583
امکان نداره. ما...
ما که تو روز دیده بودیمش.
1031
01:11:16,666 --> 01:11:18,125
ما تو روز دیده بودیمش.
1032
01:11:19,000 --> 01:11:21,000
ولی زیر تابش مستقیم آفتاب
هم دیدیمش؟
1033
01:11:21,083 --> 01:11:23,666
به چه دردمون میخوره؟
کنترل خورشید که دست ما نیست.
1034
01:11:26,000 --> 01:11:28,333
بزرگترین وسیله نقلیهتون چیه؟
1035
01:11:52,083 --> 01:11:53,083
شلیک کنین.
1036
01:11:59,916 --> 01:12:03,708
این وسیله نقلیه محبوب
خود علیاحضرت ملکه است.
1037
01:12:05,916 --> 01:12:06,791
خیلیخب.
1038
01:12:07,375 --> 01:12:08,416
ماشینمون جور شد.
1039
01:12:10,250 --> 01:12:11,500
حالا نیروی نظامی لازم داریم.
1040
01:12:11,583 --> 01:12:12,500
هوم؟
1041
01:12:20,750 --> 01:12:21,750
سلام تیدمان.
1042
01:12:24,083 --> 01:12:24,916
چی؟
1043
01:12:26,416 --> 01:12:27,333
نقشه ریختی؟
1044
01:12:38,708 --> 01:12:39,791
نابودمون میکنه.
1045
01:12:41,625 --> 01:12:42,541
کل اسلو رو نابود میکنه.
1046
01:12:45,416 --> 01:12:47,250
نخستوزیر، تصمیم با خودتونه.
1047
01:12:50,708 --> 01:12:51,833
تأیید میکنم.
1048
01:12:55,125 --> 01:12:57,791
بیاین تا خودمون رو نکشته، بکشیمش.
1049
01:12:59,750 --> 01:13:03,500
جمعیت مرکز شهر خیلی زیاده،
ولی اگه از مرکز شهر دورش کنیم...
1050
01:13:03,583 --> 01:13:04,916
شاید هولمنکولن خوب باشه؟
1051
01:13:05,000 --> 01:13:06,083
خیلی دوره.
1052
01:13:06,875 --> 01:13:09,250
باید جای نزدیکتری ببریمش
که مسیرش هم سرراستتر باشه.
1053
01:13:10,541 --> 01:13:11,875
اوهوم.
1054
01:13:11,958 --> 01:13:12,833
اکبرگ خوبه.
1055
01:13:12,916 --> 01:13:15,541
از دوستانم تو گارد کشور میپرسم.
1056
01:13:15,625 --> 01:13:16,500
فقط...
1057
01:13:17,416 --> 01:13:19,708
از کجا میخواین اون همه...
1058
01:13:23,083 --> 01:13:24,416
فکری به سرم زد.
1059
01:13:43,791 --> 01:13:46,625
کدش رو میخونم،
یک، شش، صفر، سه،
1060
01:13:46,708 --> 01:13:48,958
هفت، شش، نه، نه،
1061
01:13:49,000 --> 01:13:52,041
سه، شش، پنج، شش، هفت، نه.
1062
01:13:52,750 --> 01:13:56,041
کدش رو میخونم،
یک، هفت، هشت،
1063
01:13:56,166 --> 01:13:58,541
هفت، شش، هشت...
1064
01:14:04,458 --> 01:14:05,958
کد تأیید شد.
1065
01:14:07,625 --> 01:14:09,291
همین الان موشک رو شلیک میکنیم.
1066
01:14:14,583 --> 01:14:15,500
خیلیخب! سوار شین!
1067
01:14:16,833 --> 01:14:18,791
سلام سیگمایستر، خبر خوبی بده.
1068
01:14:18,875 --> 01:14:21,750
از راهبندان اسلو رد شده.
میخوان اسلو رو بمباران کنن.
1069
01:14:21,833 --> 01:14:23,500
- نه، امکان نداره.
- جریان چیه؟
1070
01:14:23,583 --> 01:14:25,458
میخوان اسلو رو با خاک یکسان کنن.
1071
01:14:25,541 --> 01:14:26,583
باید فرصت بیشتری جور کنیم.
1072
01:14:26,666 --> 01:14:29,125
خب، نمیتونی سیستمشون رو هک کنی؟
1073
01:14:29,208 --> 01:14:31,916
مگه هک کردن کامپیوتری نظامی
و خنثیسازی...
1074
01:14:32,041 --> 01:14:34,291
پیشرفتهترین موشک تاریخ چقدر سخته؟
1075
01:14:34,875 --> 01:14:35,708
خب، ببخشید!
1076
01:14:35,791 --> 01:14:37,833
- صرفا میخوام...
- نه. جدی میگم.
1077
01:14:37,916 --> 01:14:39,666
مگه چقدر سخته، ها؟
1078
01:14:39,750 --> 01:14:40,583
ها؟
1079
01:14:41,541 --> 01:14:43,000
آها، آفرین.
1080
01:14:43,083 --> 01:14:43,958
ردیفش کن.
1081
01:14:44,041 --> 01:14:45,333
[به اسلو خوش آمدید]
1082
01:15:04,250 --> 01:15:06,583
فرصت نداریم توضیح بدیم.
واسه همین بعدا بهتون میگم.
1083
01:15:07,166 --> 01:15:09,166
[اسلو]
[مزارع اکبرگ]
1084
01:15:49,708 --> 01:15:50,625
همهچی آماده است.
1085
01:15:56,625 --> 01:15:57,875
بجنبین.
1086
01:16:03,166 --> 01:16:05,166
هدف داره به مرکز شهر نزدیک میشه.
1087
01:16:07,083 --> 01:16:10,333
از ریون چهار به مرکز فرماندهی.
داریم میریم سمت اسلو.
1088
01:16:16,208 --> 01:16:17,666
[هدف: فرودگاه اورلند]
1089
01:16:19,583 --> 01:16:21,083
[دسترسی ندارید]
1090
01:16:21,083 --> 01:16:22,708
«حق نداری رد بشی.»
1091
01:16:30,000 --> 01:16:30,875
سلام امیر!
1092
01:16:30,958 --> 01:16:32,208
سلام علیکم.
1093
01:16:32,833 --> 01:16:34,125
علیکم سلام داداش.
1094
01:16:35,875 --> 01:16:37,750
- نقشهای ریختی؟
- کسی رو اجیر کردی؟
1095
01:16:37,833 --> 01:16:39,125
- سوارهنظام رو میگی؟
- هوم؟
1096
01:16:47,541 --> 01:16:48,958
اگه جون سالم به در بردیم،
1097
01:16:49,916 --> 01:16:52,458
یه «پپسی» و «توبلرون» مهمونت میکنم.
1098
01:16:59,958 --> 01:17:02,791
اگه دوست هکرت روسیاهمون کنه...
1099
01:17:02,875 --> 01:17:04,666
من عین کاپیتان کرک میمونم
و سیگی عین اسپاک میمونه.
1100
01:17:07,375 --> 01:17:08,750
سیگی تا حالا روسیاهم نکرده.
1101
01:17:08,833 --> 01:17:10,958
اصلا امکان نداره شکست بخوره.
1102
01:17:15,500 --> 01:17:16,166
[دسترسی ندارید]
1103
01:17:17,791 --> 01:17:19,583
ریون چهار هستم.
1104
01:17:19,666 --> 01:17:21,375
هدف در تیررسه.
منتظر دستورتون هستم.
1105
01:17:22,791 --> 01:17:23,833
شلیک کن.
1106
01:17:23,916 --> 01:17:25,541
خرد و خاکشیرش کن.
1107
01:17:25,625 --> 01:17:26,625
دریافت شد.
1108
01:17:28,208 --> 01:17:29,541
شمارش معکوس شلیک موشک:
1109
01:17:30,125 --> 01:17:31,500
پنج،
1110
01:17:31,583 --> 01:17:32,791
چهار،
1111
01:17:32,875 --> 01:17:33,958
سه،
1112
01:17:34,583 --> 01:17:35,666
دو،
1113
01:17:35,791 --> 01:17:36,625
یک.
1114
01:17:38,125 --> 01:17:39,458
چی؟ سیستم مختل شد.
1115
01:17:39,541 --> 01:17:41,458
سیستم مختل شد.
کار نمیکنه.
1116
01:17:41,541 --> 01:17:42,500
ایول.
1117
01:17:43,208 --> 01:17:44,666
[سیستم مختل شد]
1118
01:17:48,333 --> 01:17:49,250
وای...
1119
01:17:49,333 --> 01:17:50,250
سیگی.
1120
01:17:52,208 --> 01:17:53,208
خیلیخب!
1121
01:17:53,291 --> 01:17:55,166
- جریان چیه؟
- اِم، نمیدونم.
1122
01:17:55,250 --> 01:17:56,750
چرا اتفاقی نمیافته؟
1123
01:17:56,833 --> 01:17:59,375
نمیدونم چرا ارتباطم
با کنترل پنل برقرار نمیشه.
1124
01:17:59,458 --> 01:18:01,708
حلش کن! ادامه بده.
وصل شو دیگه.
1125
01:18:09,000 --> 01:18:10,083
اگه نقشهمون شکست بخوره چی؟
1126
01:18:10,708 --> 01:18:11,541
هوم؟
1127
01:18:14,375 --> 01:18:16,250
اگه من هم عین پدرم باشم چی؟
1128
01:18:17,083 --> 01:18:18,416
اگه به سرم زده باشه چی؟
1129
01:18:18,500 --> 01:18:22,125
تو دنیایی به جنون رسیده،
فقط دیوانهها میتونن عاقل باشن.
1130
01:18:23,375 --> 01:18:26,708
تو هم دیوانهترین آدم
روی زمینی نورا تیدمان.
1131
01:18:29,583 --> 01:18:31,083
ممنون.
1132
01:18:32,666 --> 01:18:33,583
لابد باید تشکر کنم دیگه.
1133
01:18:37,541 --> 01:18:38,458
خیلیخب آندریاس.
1134
01:18:40,833 --> 01:18:41,833
بریم تو کارش.
1135
01:18:58,583 --> 01:18:59,583
یا خدا.
1136
01:19:06,833 --> 01:19:08,041
ای وای.
1137
01:19:09,583 --> 01:19:10,750
بریم.
1138
01:19:41,500 --> 01:19:42,541
بازش کن!
1139
01:19:54,958 --> 01:19:57,083
داره میاد! داره میاد! داره میاد!
1140
01:20:04,500 --> 01:20:05,958
وای!
1141
01:20:12,125 --> 01:20:12,958
در چه حالین؟
1142
01:20:13,041 --> 01:20:14,291
- نزدیکیم!
- هنوز زوده!
1143
01:20:14,416 --> 01:20:15,541
وای!
1144
01:20:16,875 --> 01:20:18,000
فرصت بیشتری لازم داریم.
1145
01:20:18,583 --> 01:20:20,708
فرصت نداریم!
یه ربع دیگه میرسیم.
1146
01:20:20,791 --> 01:20:21,833
وای، پشمهام!
1147
01:20:24,625 --> 01:20:25,875
ده دقیقه دیگه میرسیم.
1148
01:20:25,958 --> 01:20:27,458
نه، نورا...
1149
01:20:30,291 --> 01:20:31,166
آماده نیستیم...
1150
01:20:38,916 --> 01:20:40,125
به گوش باشین!
1151
01:20:41,708 --> 01:20:42,875
بیاریمش!
1152
01:20:43,541 --> 01:20:44,375
بجنبین!
1153
01:20:48,791 --> 01:20:51,583
قراره از اون سمت بهمون حمله بشه.
1154
01:20:51,625 --> 01:20:53,916
تقریبا ده دقیقه از راه میرسه.
1155
01:20:55,958 --> 01:20:58,333
به عمرتون چیزی در حد
اینی که قراره...
1156
01:20:58,458 --> 01:21:00,916
از تپه رد بشه ندیدین.
1157
01:21:02,041 --> 01:21:03,500
ضمنا، صادقانه بهتون میگم،
1158
01:21:05,375 --> 01:21:08,291
احتمالش زیاده که عملیاتمون
نتیجه مطلوبی نداشته باشه.
1159
01:21:09,416 --> 01:21:11,375
ولی باید از خودمون بپرسیم...
1160
01:21:12,916 --> 01:21:13,958
اگه بدون مبارزه...
1161
01:21:14,500 --> 01:21:16,583
شکست بخوریم، چی هستیم؟
1162
01:21:17,416 --> 01:21:20,458
اگه کنترلمون رو دست ترس بدیم، چی هستیم؟
1163
01:21:20,583 --> 01:21:21,916
مگه میشه بذاریم...
1164
01:21:22,000 --> 01:21:25,750
موجودی کوفتی به راحتی از رومون رد بشه
و نگیم «دیگه بسه! خاکت میکنیم!»...
1165
01:21:25,833 --> 01:21:28,875
و بتونیم به خودمون افتخار کنیم؟
1166
01:21:28,958 --> 01:21:30,625
احسنت!
1167
01:21:36,166 --> 01:21:37,708
پل رو بستن!
1168
01:21:44,041 --> 01:21:46,041
وایستا! جمجمه!
1169
01:21:46,083 --> 01:21:47,708
جمجمه افتاد!
1170
01:22:41,708 --> 01:22:43,541
سلام خوشگله.
1171
01:23:07,875 --> 01:23:08,958
مهمونی شروع شد.
1172
01:23:13,250 --> 01:23:14,958
کسی رو نداره.
1173
01:23:17,916 --> 01:23:20,000
آخرین بازمانده گونهشونه.
1174
01:23:22,375 --> 01:23:25,166
با دیدنش یاد قصه «بز بزرگه» میافتم.
1175
01:23:27,375 --> 01:23:29,333
اگه به نظرت بز بزرگهی
بزرگتری این اطراف نیست،
1176
01:23:29,416 --> 01:23:31,916
پیشنهاد میکنم زودتر گاز بدی!
1177
01:24:21,708 --> 01:24:23,125
هنوز وصل نشده؟
1178
01:24:23,208 --> 01:24:25,916
نه، یه چیزی سیستم رو از داخل مسدود کرده.
1179
01:24:31,041 --> 01:24:32,541
چیکار میکنی؟
1180
01:24:33,083 --> 01:24:35,541
عه... خوشحالم که اومدین.
1181
01:24:35,625 --> 01:24:38,291
اِم، گمون کنم یکی لپتاپم رو هک کرده.
1182
01:24:38,375 --> 01:24:41,333
ایمیلی غیرعادی رو باز کردم، از طرف...
1183
01:24:41,416 --> 01:24:43,375
شاهزاده نیجریه بود...
1184
01:24:48,166 --> 01:24:49,625
اصلا میفهمی...
1185
01:24:50,375 --> 01:24:51,708
چیکار کردی؟
1186
01:24:59,041 --> 01:25:00,333
ریون چهار هستم.
1187
01:25:00,375 --> 01:25:02,250
سیستم وصل شد.
منتظر دستورات جدیدتون هستم.
1188
01:25:02,333 --> 01:25:04,625
هنوز هم میتونی شلیک کنی.
1189
01:25:05,166 --> 01:25:06,083
دریافت شد.
1190
01:25:06,916 --> 01:25:08,208
بیاین به این کابوس خاتمه بدیم.
1191
01:25:16,041 --> 01:25:18,000
گاز بده، گاز بده، گاز بده، گاز بده!
1192
01:25:28,583 --> 01:25:29,583
باید پیاده بشی!
1193
01:25:33,041 --> 01:25:34,541
آماده باشین!
1194
01:25:36,708 --> 01:25:38,416
- نورا!
- زود باش بپر!
1195
01:25:55,541 --> 01:25:57,291
نورا!
1196
01:26:04,875 --> 01:26:05,916
امیر، آمادهایم؟
1197
01:26:06,000 --> 01:26:07,416
چیزی نمونده.
1198
01:26:13,166 --> 01:26:14,000
نورا!
1199
01:26:20,250 --> 01:26:21,416
سروصدا کنین! سروصدا کنین!
1200
01:26:28,416 --> 01:26:29,791
نورا! بلند شو!
1201
01:26:40,666 --> 01:26:42,166
ریون چهار هستم،
دارم به هدف نزدیک میشم.
1202
01:26:42,250 --> 01:26:43,583
آماده شلیکم.
1203
01:27:08,708 --> 01:27:10,000
یه سری غیرنظامی میبینم.
1204
01:27:10,083 --> 01:27:12,125
تکرار میکنم، یه سری غیرنظامی میبینم.
1205
01:27:12,208 --> 01:27:13,750
- شلیک نکن.
- شلیک نکن.
1206
01:27:13,833 --> 01:27:14,916
نه، نه، نه، نه، نه.
1207
01:27:15,541 --> 01:27:16,375
شلیک نکن.
1208
01:27:16,458 --> 01:27:19,333
نه، نه، نه، نه، نه.
به درک. خرد و خاکشیرش کن!
1209
01:27:19,416 --> 01:27:21,708
- ریون چهار. شلیک نکن.
- هیولائه رو خرد و خاکشیر کن!
1210
01:27:21,791 --> 01:27:23,541
- شلیک نکن!
- امان از دستتون!
1211
01:27:23,625 --> 01:27:24,458
خرد و خاکشیرش کن!
1212
01:27:24,541 --> 01:27:26,833
- تکرار میکنم، شلیک نکن.
- خرد و خاکشیرش کن دیگه!
1213
01:27:26,916 --> 01:27:28,250
باید خرد و خاکشیرش کنیم...
1214
01:27:28,333 --> 01:27:30,166
ریون چهار.
1215
01:27:30,250 --> 01:27:31,500
شلیک نکن!
1216
01:27:31,583 --> 01:27:32,666
شلیک نمیکنم.
1217
01:27:49,583 --> 01:27:51,125
ای خدا، چه تابغهای هستی!
1218
01:27:51,791 --> 01:27:54,875
یوهو! موفق شدیم!
1219
01:28:24,708 --> 01:28:26,583
وای نه... کار اشتباهیه.
1220
01:28:27,083 --> 01:28:28,166
چی؟
1221
01:28:28,750 --> 01:28:31,708
ولی نقشهمون عملی شد نورا.
واقعا اثر کرد.
1222
01:28:31,791 --> 01:28:33,583
نه. جون سالم به در نمیبره.
1223
01:28:33,666 --> 01:28:34,875
مگه هدفمون همین نبود.
1224
01:28:41,541 --> 01:28:42,458
کار درستی نیست.
1225
01:28:42,500 --> 01:28:43,458
نورا؟
1226
01:28:45,250 --> 01:28:46,458
نورا، وایستا!
1227
01:29:07,041 --> 01:29:08,166
برگرد!
1228
01:29:08,250 --> 01:29:09,416
جلوشون رو بگیرین!
1229
01:29:09,541 --> 01:29:10,416
وایستین!
1230
01:29:11,750 --> 01:29:12,875
باید بری!
1231
01:29:14,583 --> 01:29:16,500
خواهش میکنم از اینجا برو!
1232
01:29:16,583 --> 01:29:18,333
امیر.
1233
01:29:18,416 --> 01:29:19,458
شلیک نکن.
1234
01:29:19,958 --> 01:29:21,041
چشم قربان.
1235
01:29:24,916 --> 01:29:25,958
برو!
1236
01:29:26,625 --> 01:29:28,541
برگرد کوهستان!
1237
01:29:30,250 --> 01:29:31,250
خواهش میکنم!
1238
01:29:32,166 --> 01:29:33,833
برو همونجایی که در امانی!
1239
01:29:40,500 --> 01:29:43,125
اگه بذاری و بری، باهات کاری ندارن.
1240
01:31:38,500 --> 01:31:40,833
قطعا دیگه نمیشه اینجا
مسابقات «کاپ نروژ» برگزار کرد.
1241
01:31:51,541 --> 01:31:52,666
اسمش رو چی بذاریم؟
1242
01:31:54,583 --> 01:31:56,041
«تختهسنگ دووره»؟
1243
01:32:01,250 --> 01:32:03,125
«تپه تیدمان»؟
1244
01:32:04,916 --> 01:32:06,666
شاید «صخره غول» بد نباشه؟
1245
01:32:10,333 --> 01:32:11,916
«تختهسنگ توبیاس.»
1246
01:32:12,875 --> 01:32:14,541
قشنگه.
1247
01:32:49,375 --> 01:32:50,791
کبودی چشم بهت میاد.
1248
01:32:50,875 --> 01:32:51,875
چی؟
1249
01:32:54,750 --> 01:32:55,875
استاد تیدمان.
1250
01:32:58,583 --> 01:33:00,125
نمیدونم چی بگم.
1251
01:33:11,000 --> 01:33:14,166
نخستوزیر، میخوام تا نرفتم
بگم که وقتی استعفا دادم،
1252
01:33:14,250 --> 01:33:17,833
منظورم این نبود که کلا کار نمیکنم،
صرفا از این کار کنارهگیری کرده بودم.
1253
01:33:21,333 --> 01:33:23,500
بریت، قراره نویسنده بشم!
1254
01:33:27,291 --> 01:33:28,291
اوهوم.
1255
01:33:34,083 --> 01:33:35,875
به نظرت باز هم هستن؟
1256
01:33:36,375 --> 01:33:38,750
باز هم تو غاری در اعماق کوهستانی هستن؟