1
00:00:24,024 --> 00:00:28,987
افسانه های مارول
قسمت دوم
2
00:00:32,782 --> 00:00:34,075
بهم بگو چی حس میکنی
3
00:00:42,250 --> 00:00:44,210
فقط تو رو حس میکنم
4
00:00:47,213 --> 00:00:50,216
ویژن
5
00:00:51,718 --> 00:00:53,762
- جارویس، حاضری؟
- برای شما، قربان، همیشه
6
00:00:53,762 --> 00:00:55,722
زیادی تو چشم میزنه،
اینطور فکر نمیکنی؟
7
00:00:55,805 --> 00:00:58,016
من چی فکر میکنم؟
شما معمولاً نظر منو نمیپرسید
8
00:00:58,558 --> 00:01:00,101
قرمز پررنگ بنداز روش
9
00:01:00,185 --> 00:01:02,103
آره، این میتونه بهتون کمک کنه تا
زیاد در معرض توجه نباشید
10
00:01:06,775 --> 00:01:08,068
- جارویس
- دکتر
11
00:01:08,318 --> 00:01:11,196
جارویس در ابتدا فقط یه
رابط کاربری جستجوگر بود
12
00:01:11,279 --> 00:01:14,199
حالا به غیر از پپر، اکثر
کارها رو اون انجام میده
13
00:01:14,282 --> 00:01:15,366
بهترینه
14
00:01:15,450 --> 00:01:16,910
انجام بده! انجامش بده!
15
00:01:19,954 --> 00:01:21,456
لطفاً، سعی کنید
تکان نخورید، قربان
16
00:01:27,337 --> 00:01:29,672
قربان، تعداد بیشتری
از راه رسیدند
17
00:01:29,756 --> 00:01:31,382
جارویس، یه نقطه ضعیف
برام پیدا کن
18
00:01:35,887 --> 00:01:38,014
تهدید قریب الوقوعه
19
00:01:38,098 --> 00:01:40,517
زره پوش های زیادی رو
سرتاسر دنیا میبینم
20
00:01:40,600 --> 00:01:42,227
اگه بتونیم این قدرت رو
مهار کنیم،
21
00:01:42,310 --> 00:01:44,020
میتونه کلیدی باشه
برای خلق آلتران
22
00:01:44,104 --> 00:01:46,022
پس میخوای بری سراغ هوش مصنوعی
23
00:01:46,022 --> 00:01:47,524
و نمیخوای به اعضای تیم بگی؟
24
00:01:47,857 --> 00:01:50,193
من جارویس هستم
تو آلتران هستی
25
00:01:50,276 --> 00:01:53,321
من نمیتونم به پردازنده اصلی وصل بشم
داری چیکار میک...
26
00:01:53,404 --> 00:01:54,781
گفتگوی خوبی داریم
27
00:01:54,864 --> 00:01:56,699
من یه برنامه حافظ صلح هستم
28
00:01:56,783 --> 00:01:59,244
فکر کنم مقاصد تو،
متخاصمانه هست
29
00:02:01,955 --> 00:02:04,499
من... من... من فکر کنم
دچار نقص فنی شدم، قربان
30
00:02:05,542 --> 00:02:07,710
آلتران میخواد جهش پیدا کنه
31
00:02:07,877 --> 00:02:08,920
این...
32
00:02:12,006 --> 00:02:13,424
بدن بعدیِ منه
33
00:02:14,968 --> 00:02:17,137
وقتی بینش منو ببیند،
( ویژن= بینش )
34
00:02:18,179 --> 00:02:19,639
درک خواهند کرد
35
00:02:21,933 --> 00:02:23,017
متحد پیدا کردیم؟
36
00:02:23,101 --> 00:02:25,895
آلتران یه دشمن پیدا کرده
این 2تا موضوع، یکی نیستند
37
00:02:26,187 --> 00:02:27,188
من پیداش کردم
38
00:02:28,773 --> 00:02:31,526
آلتران به این دلیل نرفت سراغ
جارویس، چون عصبانی بود
39
00:02:31,609 --> 00:02:33,528
بهش حمله کرد،
چون میترسید
40
00:02:33,611 --> 00:02:34,654
از کاری که اون میتونه بکنه
41
00:02:39,450 --> 00:02:40,785
من یه رویایی داشتم
( ویژن= رویا )
42
00:02:40,869 --> 00:02:43,621
گردابی که تمام امید به زندگی
رو درون خودش میکشه، و در مرکز اون...
43
00:02:43,705 --> 00:02:44,747
سنگ ذهن ـه
44
00:02:44,831 --> 00:02:46,624
انتقامجویان نمیتونند
آلتران رو شکست بدن
45
00:02:46,708 --> 00:02:47,709
نه به تنهایی
46
00:02:47,709 --> 00:02:50,044
ماتریکس جارویس رو تنظیم
کردیم تا یه چیز جدید بسازیم
47
00:02:50,044 --> 00:02:52,422
من نه مثل شما هستم
و نه مثل چیزی که میخواستید
48
00:02:52,505 --> 00:02:54,674
پس، شاید هیچ راهی نباشه
تا بتونم اعتماد شما رو جلب کنم
49
00:02:55,216 --> 00:02:56,259
اما باید راه بیفتیم
50
00:02:59,554 --> 00:03:01,222
ناسلامتی اون
آیرون من رو میخواد
51
00:03:01,306 --> 00:03:03,183
درسته. اون بیشتر از همه
از تو نفرت داره
52
00:03:05,059 --> 00:03:06,895
این پایان شماست
53
00:03:07,478 --> 00:03:10,064
همه شما علیه همه من
54
00:03:11,065 --> 00:03:12,483
اون باید نابود بشه
55
00:03:13,359 --> 00:03:17,906
و هیچکدوم از ما بدون
کمک دیگری نمیتونه انجامش بده
56
00:03:22,076 --> 00:03:23,703
زیبایی این واقعه رو
57
00:03:23,786 --> 00:03:24,871
میبینید؟
58
00:03:25,997 --> 00:03:27,290
اون پاپریکائه؟
59
00:03:27,373 --> 00:03:30,084
گفتم شاید حالتو بهتر کنه
60
00:03:30,168 --> 00:03:31,961
حالم بهتر شد
61
00:03:33,296 --> 00:03:35,632
ویز! در این باره
صحبت کرده بودیم که
62
00:03:35,715 --> 00:03:37,967
آره، اما در باز بود و
من فرض کردم که...
63
00:03:39,385 --> 00:03:41,512
ازش میترسی؟
64
00:03:41,596 --> 00:03:44,766
این یه پاسخ غیر ارادی
توی مغزشونه
65
00:03:44,849 --> 00:03:46,559
دست خودشون نیست که میترسند
66
00:03:46,643 --> 00:03:48,603
مغز من مصنوعیه، پس...
67
00:03:52,106 --> 00:03:53,942
کاش میتونستم درکش کنم
68
00:03:54,025 --> 00:03:55,944
هرچه بیشتر درکش کنم،
کمتر میتونه منو کنترل کنه
69
00:03:56,027 --> 00:03:57,946
یه روزی... شاید من
اونو کنترل کنم
70
00:03:59,989 --> 00:04:02,659
قدرت زیاد ما، چالش به وجود میاره
71
00:04:04,202 --> 00:04:06,371
چالش هم موجب نزاع میشه
72
00:04:07,622 --> 00:04:10,458
نزاع هم فاجعه به بار میاره
73
00:04:20,593 --> 00:04:22,720
باور دارید
کاری که میکنید، درسته
74
00:04:22,804 --> 00:04:25,515
اما ترجیحاً بهتره تسلیم بشید
75
00:04:28,434 --> 00:04:31,813
ویژن فرستنده اش رو خاموش کرد
آفلاین شده
76
00:04:33,940 --> 00:04:35,400
انگار داره باهام حرف میزنه
77
00:04:35,400 --> 00:04:36,609
چی میگه؟
78
00:04:37,610 --> 00:04:39,279
اونا چی هستند؟
79
00:04:39,362 --> 00:04:41,281
چیزی که سنگ داشت
بهم دربارشون هشدار میداد
80
00:04:44,325 --> 00:04:45,618
من باید برم
81
00:04:45,702 --> 00:04:47,161
ویژن...
82
00:04:47,245 --> 00:04:49,747
- واندا
- ویژن!
83
00:04:49,831 --> 00:04:53,710
سنگ رو بده تا
اون زنده بمونه
84
00:05:03,594 --> 00:05:06,556
من توی ذهنم
زیاد درباره این چیز فکر کردم
85
00:05:06,639 --> 00:05:07,640
درباره ماهیتش
86
00:05:07,724 --> 00:05:09,559
ما باید نابودش کنیم
87
00:05:09,642 --> 00:05:13,646
ساختار ذهن تو از چندین
پوشش پیچیده تشکیل شده
88
00:05:14,355 --> 00:05:17,567
جارویس، آلتران، تونی...
89
00:05:18,443 --> 00:05:21,237
اگه سنگ رو برداریم، بازم
بخش زیادی از ویژن باقی میمونه
90
00:05:21,321 --> 00:05:22,989
شاید بهترین بخش های اون
91
00:05:23,990 --> 00:05:27,535
شهر رو تخلیه کنید، همه سیستم های دفاعی
رو فعال کنید و به این مرد یه سپر بدید
92
00:05:32,165 --> 00:05:34,083
وقتی برامون نمونده
93
00:05:35,752 --> 00:05:37,295
اونا نمیتونند جلوشو بگیرند، واندا
اما ما میتونیم
94
00:05:37,295 --> 00:05:38,296
این منصفانه نیست
95
00:05:40,590 --> 00:05:41,924
نباید تو انجامش بدی،
اما مجبوری
96
00:06:05,823 --> 00:06:09,619
فکر میکنند نظم و آشوب
یه جورایی ضد همدیگه هستند
97
00:06:10,119 --> 00:06:13,247
اما یه چیز به خاطر همیشگی بودنش
نیست که زیباست
98
00:06:17,293 --> 00:06:20,296
ادامه این افسانه در
99
00:06:20,713 --> 00:06:24,717
سریال وانداویژن