1
00:02:23,981 --> 00:02:26,234
هی، رفیق.
خوبی؟
2
00:02:26,818 --> 00:02:27,903
چیزی نیست
3
00:02:28,988 --> 00:02:30,407
خوب میشی
4
00:02:32,410 --> 00:02:33,787
- لری؟
- من خوبم
5
00:02:33,870 --> 00:02:34,913
ما خوبیم
6
00:02:36,165 --> 00:02:37,334
تو حالت خوبه؟
7
00:02:39,462 --> 00:02:40,588
این بده
8
00:02:41,757 --> 00:02:43,342
قبلا اینجا بودیم
9
00:02:43,926 --> 00:02:45,429
درب و داغون، کبود شده
10
00:02:45,762 --> 00:02:49,893
ولی به زخمهامون میرسیم
و از خاکستر برمیخیزیم
11
00:02:50,060 --> 00:02:51,771
قویتر از قبلا
12
00:02:51,855 --> 00:02:54,692
الان واقعا داری سعی میکنی
سخنرانی روحیهبخش برامون بگی؟
13
00:02:54,775 --> 00:02:57,154
آره.
چون ما دقیقا...
14
00:02:57,237 --> 00:02:58,281
همین کارو میکنیم
15
00:02:58,364 --> 00:03:01,035
قیام میکنیم و روونهی فلوریدا میشیم
16
00:03:01,118 --> 00:03:03,163
- و کلیف رو نجات میدیم
- اوه، میفهمم
17
00:03:03,246 --> 00:03:04,331
زده به سرت
18
00:03:05,416 --> 00:03:06,918
اصلا توجه نکردی؟
19
00:03:07,460 --> 00:03:09,213
اتوبوس به فنا رفته
20
00:03:09,422 --> 00:03:10,966
کِرم لری داره کنترلش رو از دست میده
21
00:03:12,092 --> 00:03:13,135
جین رو ببین
22
00:03:13,678 --> 00:03:16,515
جین دوباره برمیگرده.
همیشه میاد
23
00:03:17,141 --> 00:03:18,643
همهچی درست میشه
24
00:03:22,440 --> 00:03:23,484
درست میشه
25
00:03:23,776 --> 00:03:24,986
اون جیغ زد
26
00:03:25,403 --> 00:03:26,905
بچهها همیشه جیغ میزنن
27
00:03:39,423 --> 00:03:40,466
کِی!
28
00:03:41,426 --> 00:03:42,511
کِی؟
29
00:04:03,625 --> 00:04:04,668
دیدی؟
30
00:04:05,211 --> 00:04:06,295
برگشت
31
00:04:06,754 --> 00:04:08,257
مثل یه سوسن بهاری
32
00:04:08,799 --> 00:04:10,343
یه لحظه هم نشد
33
00:04:10,635 --> 00:04:14,098
این دو نفر میگن که
به جای رفتن به فلوریدا...
34
00:04:14,182 --> 00:04:16,143
باید برگردیم.
باورت میشه؟
35
00:04:16,226 --> 00:04:19,648
آره، فکر نکنم من الان تو وضعیتی باشم
که بتونم به کسی کمک کنم
36
00:04:24,864 --> 00:04:26,992
پس، همین؟
37
00:04:28,828 --> 00:04:32,124
واقعا میخوایم کلیف رو ول کنیم؟
38
00:04:34,545 --> 00:04:35,838
میتونیم اینو درستش کنیم
39
00:04:36,714 --> 00:04:38,133
باید درستش کنیم
40
00:04:38,592 --> 00:04:39,635
مگه نمیفهمی؟
41
00:04:39,886 --> 00:04:42,890
ما بخاطر اینکه جین جیغ زد یا لری کنترل
اونو از دست داد، چَپ نکردیم
42
00:04:42,973 --> 00:04:44,058
اون درست میگه
43
00:04:44,350 --> 00:04:45,853
ما اینکاره نیستیم
44
00:04:46,979 --> 00:04:48,899
- دیگه نیستیم، نه
- از وقتی من میشناسمت...
45
00:04:48,982 --> 00:04:51,861
همیشه سر این مسئله بحث کردم،
ولی الان، بالاخره متوجه موضع تو میشم
46
00:04:51,945 --> 00:04:52,988
خیلی هم واضح
47
00:04:53,655 --> 00:04:55,074
ما یه ابر تیم نیستیم
48
00:05:03,044 --> 00:05:04,129
اوه، نه
49
00:05:07,217 --> 00:05:09,053
منو باش فکر میکردم که
این چیزها تموم شده رفته
50
00:05:13,058 --> 00:05:16,856
نه. هر برنامهای که داری،
نمیخوام جزئی ازش باشم
51
00:05:16,939 --> 00:05:19,860
تو از نتایج شلاقزنی ناراضی بودی
52
00:05:20,319 --> 00:05:23,532
ولی فقط کاش میدیدی که
در سرتاسر دنیا چه تأثیری روی مردم داشته
53
00:05:24,033 --> 00:05:26,912
من فقط لورا د میل رو دیدم...
54
00:05:26,995 --> 00:05:30,041
گذاشت رفت، صحیح و سالم
و بدون پشیمونی
55
00:05:30,125 --> 00:05:31,710
- تو که اینو نمیدونی
- تو هم نمیدونی
56
00:05:32,169 --> 00:05:35,466
پس، من کاری رو با دستهای خالیم میکنم...
57
00:05:35,549 --> 00:05:39,388
که تو با آهنگ و رقص و پرندههای کوفتیِ
ماسک به صورت نتونستی انجام بدی
58
00:05:40,890 --> 00:05:42,685
مالکوم همچین چیزی برات میخواست؟
59
00:05:46,106 --> 00:05:48,777
- ما هیچوقت نمیدونیم
- اون به همهمون خیانت کرد، ریتا
60
00:05:49,653 --> 00:05:51,865
ولی من میدونم که اون کاملا از دست نرفته
61
00:05:52,991 --> 00:05:54,285
و تو هم از دست نرفتی
62
00:06:28,417 --> 00:06:29,544
اوه، لعنتی
63
00:06:29,919 --> 00:06:31,213
سلام، خانوم
64
00:06:33,299 --> 00:06:34,343
من کدوم گوریام؟
65
00:06:34,426 --> 00:06:37,555
انجمن برادری زبالههاش رو اینجا میریزه
66
00:06:38,181 --> 00:06:40,393
- چی؟
- نیمه پر لیوان رو ببین
67
00:06:40,518 --> 00:06:42,730
من ساعات دلنشین یه عصر
رو تو این فکر بودم...
68
00:06:42,813 --> 00:06:44,440
که پرتت کنم یا نه
69
00:06:45,025 --> 00:06:46,402
و تو هنوزم زندهای
70
00:06:46,485 --> 00:06:48,571
خب، بهتره همین کارو بکنی،
چون وقتی آزاد بشم
71
00:06:48,655 --> 00:06:52,327
تیکه تیکهات میکنم.
از دستت به عنوان یه زیر سیگاری استفاده میکنم
72
00:06:53,871 --> 00:06:55,206
اینجا دوران خوبی داشتیم
73
00:06:56,499 --> 00:06:58,002
ولی تو همهچی رو نابود کردی
74
00:06:59,170 --> 00:07:01,173
حالا، مغز جسم جدیدش رو داره
75
00:07:01,256 --> 00:07:03,927
و چرخه فتح از نو آغاز خواهد شد
76
00:07:05,220 --> 00:07:10,854
پی بردم که باید این کار شرارت رو فراموش کنم
و به زندگیم ادامه بدم
77
00:07:11,980 --> 00:07:13,649
بنابراین، ازت تشکر میکنم...
78
00:07:14,025 --> 00:07:16,821
که باعث و بانی تغییر من شدی
79
00:07:16,904 --> 00:07:20,743
خب، میتونی با آزاد کردنم
از روی این بِرانکار ازم تشکر کنی
80
00:07:20,826 --> 00:07:24,290
تو هم دقیقا مثل مغز
حیلهگر و موذی هستی
81
00:07:24,582 --> 00:07:26,960
لنگهی هم هستن
82
00:07:27,461 --> 00:07:30,090
شکی ندارم که خودت یه فکری میکنی
83
00:07:30,173 --> 00:07:31,258
مالا
84
00:07:32,802 --> 00:07:34,429
نمیتونی همینطوری اینجا ولم کنی
85
00:07:35,389 --> 00:07:39,144
پسر یه بوزینهی جنده!
86
00:07:41,773 --> 00:07:43,025
لعنتی!
87
00:07:46,739 --> 00:07:47,824
خیلیخب
88
00:07:51,913 --> 00:07:53,039
ریدم توش!
89
00:07:55,752 --> 00:07:56,837
اوه، گندش بزنن
90
00:08:10,648 --> 00:08:13,235
ببین.
نمیدونم چه فکری داری، ولی...
91
00:08:13,694 --> 00:08:16,073
من واسه این آماده نیستم
92
00:08:17,658 --> 00:08:19,035
ما از پریشونیت خبر داریم
93
00:08:20,454 --> 00:08:22,373
و دیگه وقتش بود که پیدات کنیم
94
00:08:25,503 --> 00:08:27,256
هی. همرهد؟
95
00:08:28,633 --> 00:08:30,176
اوه، میخوای همینطوری بهم زل بزنی؟
96
00:08:30,969 --> 00:08:32,889
- هی
- جین
97
00:08:33,264 --> 00:08:35,309
جین... وایسا
98
00:08:40,859 --> 00:08:43,237
لعنت، اون دیگه چه موجودیه؟
99
00:08:45,824 --> 00:08:46,951
سعی کرد منو بکشه
100
00:08:50,915 --> 00:08:51,958
ازم متنفره
101
00:08:52,208 --> 00:08:53,585
لعنتی ازم متنفره
102
00:08:54,253 --> 00:08:55,588
کیگ ازت متنفر نیست
103
00:08:55,964 --> 00:08:58,300
صبر کن.
تو میتونی باهاش حرف بزنی؟
104
00:08:58,926 --> 00:09:01,639
- کیگ؟
- من به بیشتر زبانها مسلطم
105
00:09:02,181 --> 00:09:04,017
از جمله نور و رنگ
106
00:09:10,234 --> 00:09:11,695
اون باید باید ادغام بشه
107
00:09:12,738 --> 00:09:13,865
عمراً
108
00:09:14,324 --> 00:09:15,492
من همچین کسی نیستم
109
00:09:16,744 --> 00:09:17,912
دیگه نیستم
110
00:09:18,538 --> 00:09:19,706
پس اون میمیره
111
00:09:20,583 --> 00:09:21,626
به زودی
112
00:09:26,591 --> 00:09:28,803
امیدوارم شماها عوضیها
خوشحال باشین
113
00:09:29,137 --> 00:09:30,889
دختره بخاطر شما
به فنا رفته
114
00:09:30,973 --> 00:09:32,850
دختره خیلی واضح گفت...
115
00:09:32,934 --> 00:09:34,352
که دیگه نمیخواد ما پیشش باشیم
116
00:09:34,436 --> 00:09:36,105
پس، اردو دیگه تمومه
117
00:09:36,188 --> 00:09:38,108
باید فوراً همه رو از اینجا خارج کنیم
118
00:09:38,191 --> 00:09:40,653
دکتر هریسون میگه که
جامون تو مِه امنتره
119
00:09:40,737 --> 00:09:43,532
و از کِی تا حالا تو نوچهی دکتر هریسون شدی؟
120
00:09:44,325 --> 00:09:47,413
ما فقط بخاطر دخترهست که
وجود داریم
121
00:09:52,295 --> 00:09:54,714
- چیه؟
- یه چیزی هست که باید ببینی
122
00:10:02,320 --> 00:10:04,155
گری، ای سگ!
123
00:10:08,492 --> 00:10:11,077
روز خوبی واسه مغز بودنه
124
00:10:26,298 --> 00:10:28,759
جایی میری، فسقلیِ؟
125
00:10:29,426 --> 00:10:30,469
یا خدا!
126
00:10:41,645 --> 00:10:44,481
من کجام؟
حس عجیبی دارم
127
00:10:44,564 --> 00:10:47,733
آره؟
خب، تو الان یه ربات غولپیکری
128
00:10:47,817 --> 00:10:50,361
و الان قراره از کوچولویی که...
129
00:10:50,444 --> 00:10:52,696
بدنت رو دزدید و سعی کرد ما رو بکشه
انتقام بگیریم
130
00:10:52,779 --> 00:10:55,657
تبریک میگم،
و قابلت رو نداشت
131
00:10:58,492 --> 00:11:01,036
این منصفانه نیست!
این حقم نیست!
132
00:11:01,120 --> 00:11:02,371
من مغزم!
133
00:11:05,332 --> 00:11:08,292
تو چی هستی؟
یه عنِ چسبیده به ته کفش منی؟
134
00:11:08,376 --> 00:11:12,963
سوال دارم. اون صدای له شدن
تنها بدن من بود؟
135
00:11:13,047 --> 00:11:14,756
آره، و حرفم نداشت
136
00:11:14,965 --> 00:11:16,800
ایستگاه بعدی، عمارت دووم...
137
00:11:16,883 --> 00:11:18,801
و ریتا فار حرومی
138
00:11:21,387 --> 00:11:24,264
موقعی رو یادته که همهمون فکر میکردیم
تو یه صندلیای؟
139
00:11:41,612 --> 00:11:42,780
اوه، خدای من
140
00:11:44,615 --> 00:11:45,741
همهشون مریضن؟
141
00:11:49,369 --> 00:11:50,412
جین
142
00:11:54,665 --> 00:11:55,791
متاسفم
143
00:11:57,584 --> 00:11:59,002
من ترسیده بودم
144
00:12:00,337 --> 00:12:02,297
نمیخواستم تنها باشم
145
00:12:03,506 --> 00:12:04,924
درست میشه
146
00:12:07,510 --> 00:12:08,635
درستش میکنیم
147
00:12:30,321 --> 00:12:35,033
حالا وقتش نیست که سرت رو بندازی بیای اینجا
و همه رو آزار بدی
148
00:12:35,116 --> 00:12:37,243
- یه اتفاقی واسه دختره افتاده
- شنیدم
149
00:12:37,327 --> 00:12:38,870
خوب شد که اون موقع زدیم بیرون
150
00:12:38,953 --> 00:12:41,455
دنیای زیرزمینی خراب شد
و فرو ریخت
151
00:12:42,247 --> 00:12:44,458
درست مثل همه کسایی که اینجان،
بهم متصلن
152
00:12:45,125 --> 00:12:47,835
- این فقط یه فرضیهست
- زر مفت نزن
153
00:12:48,670 --> 00:12:49,962
چی لازمه که برگردی...
154
00:12:50,046 --> 00:12:51,547
و بقیه رو با خودت بیاری؟
155
00:13:12,231 --> 00:13:13,941
تو عصبانیای، میفهمم
156
00:13:14,024 --> 00:13:16,527
ولی نمیشه فقط منو
قاطی کارهات نکنی؟
157
00:13:16,610 --> 00:13:19,029
ببخشید، این با نیروی مغز کار میکنه...
158
00:13:19,112 --> 00:13:21,864
حتی کمنورترین لامپهاش،
پس شانس نداری
159
00:13:21,948 --> 00:13:24,450
بیخیال!
من همش چند روز میشناسمت...
160
00:13:24,533 --> 00:13:26,076
ولی به اندازهای هست که بدونم...
161
00:13:26,160 --> 00:13:29,538
که تو در حد المپیک شریر نیستی
162
00:13:29,621 --> 00:13:32,332
آره؟
خب، من همینم که هستم
163
00:13:32,415 --> 00:13:33,958
چرت نگو
164
00:13:34,041 --> 00:13:36,961
همیشه فرصتی واسه
عوض شدن وجود داره
165
00:13:37,044 --> 00:13:38,337
به عنوان مثال من
166
00:13:38,420 --> 00:13:42,215
منم عین تو عوضیام،
ولی موقعی که تو شیشه خیارشور بودم...
167
00:13:42,298 --> 00:13:44,384
که مغزم از همه حسها جدا شده بود
168
00:13:44,467 --> 00:13:47,720
وحیای بهم شد،
یا حالا هرچی
169
00:13:47,803 --> 00:13:49,346
من هرکاری که بتونم میکنم...
170
00:13:49,430 --> 00:13:52,641
تا حد ممکن زورم رو میزنم
تا سعی کنم خودم رو عوض کنم
171
00:13:52,724 --> 00:13:56,144
و اگه من بتونم این کارو بکنم،
مطمئنم که تو هم میتونی
172
00:13:56,227 --> 00:13:58,312
پس همین الان اینو متوقف کن!
173
00:14:01,148 --> 00:14:02,190
وایسا!
174
00:14:03,275 --> 00:14:04,401
وایسا
175
00:14:04,693 --> 00:14:05,944
وایسا!
176
00:14:11,782 --> 00:14:14,618
کلیف، چیکار کردی؟
177
00:14:17,120 --> 00:14:18,162
برو!
178
00:14:24,918 --> 00:14:26,795
اینو داشته باش، عن خانوم!
179
00:14:26,878 --> 00:14:28,921
ببین حالا کنترل دست کیه
180
00:14:31,257 --> 00:14:32,299
کلیف...
181
00:14:33,384 --> 00:14:34,635
به حالت اول برش گردون
182
00:14:34,718 --> 00:14:36,053
چیه؟ منو میکشی؟
183
00:14:36,136 --> 00:14:38,304
راحت باش،
من که همین الانشم دارم میمیرم
184
00:14:52,858 --> 00:14:53,901
صبر کن
185
00:14:55,110 --> 00:14:56,320
چیکار میکنی؟
186
00:14:58,530 --> 00:15:00,865
حتی اگه نگیم که هر لحظه،
لحظهای آموزندهست
187
00:15:00,949 --> 00:15:04,452
ولی بیا مکث کنیم
و اینو جشن بگیریم...
188
00:15:04,535 --> 00:15:06,620
که تو منو نکشتی
189
00:15:06,704 --> 00:15:07,871
که یعنی...
190
00:15:07,955 --> 00:15:11,207
توی وجود یه شخصی هست
که عوضی نیست
191
00:15:15,419 --> 00:15:16,462
آهای؟
192
00:15:17,880 --> 00:15:19,423
آهای؟
193
00:15:20,007 --> 00:15:22,050
لعنتی.
حالا چیکار کنم؟
194
00:15:22,133 --> 00:15:23,885
تو جسم یه ربات گیر کردم
195
00:15:24,344 --> 00:15:27,346
صبر کن.
من همیشه تو جسم یه ربات گیر کردم
196
00:15:27,680 --> 00:15:29,473
آروم باش، مَرد
197
00:15:34,978 --> 00:15:36,229
اوضاعش خیلی خوب نیست
198
00:15:37,063 --> 00:15:39,565
به عبارت دیگه،
یا این کارو بکن یا با نتیجهاش کنار بیا
199
00:15:39,648 --> 00:15:41,191
اوه، خیلی میبخشید
200
00:15:41,275 --> 00:15:42,818
یعنی خیلی دارم فکر میکنم...
201
00:15:42,901 --> 00:15:46,154
به اینکه تازه با موجود فضایی قبلی جدا شدم
202
00:15:46,237 --> 00:15:49,990
که به مدت 60 سال
منو خونهاش کرده بود؟
203
00:15:50,491 --> 00:15:51,575
ببین، درک میکنم
204
00:15:53,577 --> 00:15:55,579
عموی من یه سگ گلدن رتریور
به اسم "بو" داره
205
00:15:56,579 --> 00:15:58,956
هر موقع که میرفتم خونهشون
حال میکردم که با بو بازی کنم
206
00:15:59,040 --> 00:16:00,124
ولی وقتی که بزرگتر شدم
207
00:16:00,207 --> 00:16:02,626
بو همیشه سالم و سرحال میموند
208
00:16:03,293 --> 00:16:05,754
بعد بالاخره فهمیدم
209
00:16:06,129 --> 00:16:07,964
بویی که تو سن 14 سالگی
باهاش بازی میکردم...
210
00:16:08,047 --> 00:16:10,424
همون بویی نبود که تو سن 8 سالگی
باهاش بازی میکردم
211
00:16:10,925 --> 00:16:13,010
هر دفعه که بو پیر میشد
و میمُرد
212
00:16:13,385 --> 00:16:16,388
عموم نمیتونست با دردش کنار بیاد،
واسه همین یه بوی دیگه میگرفت
213
00:16:18,556 --> 00:16:20,141
بذار کیگ، بوی تو باشه
214
00:16:20,224 --> 00:16:21,601
اوه، خدا
215
00:16:22,059 --> 00:16:23,769
یه جورایی ناجوره، نه؟
216
00:16:24,186 --> 00:16:25,437
که بازم اسمش رو بو میذاشته
217
00:16:25,521 --> 00:16:27,898
آره، همینطورم تحریفِ حال بهمزنی...
218
00:16:27,981 --> 00:16:29,190
از وضعیت منه
219
00:16:32,860 --> 00:16:34,236
ببین، تا به این لحظه...
220
00:16:34,737 --> 00:16:37,739
هر اتفاق مهم توی زندگیم
به زور بهم تحمیل شده
221
00:16:37,823 --> 00:16:39,991
جامعه زورم کرد که ازدواج کنم
222
00:16:40,075 --> 00:16:43,494
رئیس کاری کردم که
با روح منفی برخورد کنم
223
00:16:43,953 --> 00:16:45,204
ولی اگه بذارم اون وارد من بشه
224
00:16:45,621 --> 00:16:46,914
انتخاب خودم میشه
225
00:16:47,831 --> 00:16:51,376
و اگه بد از آب در بیاد،
که همیشه همینطور میشه...
226
00:16:51,459 --> 00:16:53,336
اونوقت، فقط خودم مقصرم
227
00:16:56,464 --> 00:16:59,049
یعنی، شاید بهتر بود
تو جنگل ولش میکردم
228
00:16:59,133 --> 00:17:00,175
به عناصر طبیعت میسپردمش
229
00:17:01,218 --> 00:17:04,095
من همیشه فقط این تجربه رو کِش دادم
230
00:17:04,179 --> 00:17:05,221
هی
231
00:17:05,721 --> 00:17:07,681
اینکه کی بودی و انتخابهایی که
خودت نکردی رو فراموش کن
232
00:17:09,391 --> 00:17:12,060
تو خودت خواستی که
کیگ رو تو جنگل ول نکنی
233
00:17:12,144 --> 00:17:13,728
و اینجا هم رهاش نمیکنی
234
00:17:13,812 --> 00:17:15,313
چون تو همچین شخصی نیستی
235
00:17:16,272 --> 00:17:17,815
تو شلاقزنی، گفتگویی که...
236
00:17:17,899 --> 00:17:19,817
با ناخودآگاهت داشتی رو یادته؟
237
00:17:20,442 --> 00:17:23,862
به خودت گفتی که باید دلت رو
بروی عشق باز کنی
238
00:17:25,113 --> 00:17:26,239
این فرصت توئه
239
00:17:27,615 --> 00:17:29,492
روح از همه بیشتر به تو نزدیک بود
240
00:17:30,367 --> 00:17:31,577
تو رو انتخاب کرد
241
00:17:33,203 --> 00:17:34,329
دلت رو به روش باز کن
242
00:17:47,757 --> 00:17:48,842
کلیف؟
243
00:17:51,302 --> 00:17:52,762
اونا باهات چیکار کردن؟
244
00:17:53,262 --> 00:17:54,680
حدس بزن
245
00:17:56,932 --> 00:17:58,350
تو مغزی
246
00:17:58,433 --> 00:18:00,186
و تو ریتا فار هستی
247
00:18:01,230 --> 00:18:02,733
گارگواکس کوفتی
248
00:19:34,195 --> 00:19:35,239
دوستم داشته باش
249
00:19:35,698 --> 00:19:36,950
نگاهم نکن
250
00:19:37,618 --> 00:19:38,787
دوستم داشته باش
251
00:20:03,959 --> 00:20:05,043
تو جدیدی
252
00:20:30,596 --> 00:20:34,265
ریتا، زنیکه باهوشِ رو مخ
253
00:20:40,476 --> 00:20:42,560
مادام روژ ماشین را روشن کرد
254
00:20:42,644 --> 00:20:45,061
آماده بود تا در فضا و زمان سفر کند
255
00:20:45,520 --> 00:20:47,271
اما بعد، سوالی به ذهنش خطور کرد
256
00:20:47,771 --> 00:20:50,355
دقیقا به کجا و چه زمان برود؟
257
00:20:50,772 --> 00:20:53,357
هرجایی جزء اینجا.
هر زمانی جزء الان
258
00:20:53,940 --> 00:20:57,067
باید جلوی خودم رو بگیرم
که هرگز با انجمن برادری همکار نکنم
259
00:20:59,943 --> 00:21:02,403
صبر کن، چه فکری دارم میکنم؟
میتونم به عقبتر برگردم، میتونم...
260
00:21:03,403 --> 00:21:05,612
جلوی خودم رو بگیرم
و بقیه رو نجات بدم
261
00:21:07,613 --> 00:21:08,864
میتونم مالکوم رو نجات بدم
262
00:21:09,614 --> 00:21:12,616
او ناگهان خود را غرق در انسانیت یافت
263
00:21:12,699 --> 00:21:15,200
که هدفی شرافتمندانه باارزش را دنبال میکند
264
00:21:15,284 --> 00:21:17,368
نه. عقبتر.
قبل از اینکه خودم بشم
265
00:21:17,743 --> 00:21:18,827
قبل از زمان روژ
266
00:21:18,910 --> 00:21:20,578
قبل از لارا د میل
267
00:21:21,036 --> 00:21:23,162
اما بعد، باید از خودش میپرسید
268
00:21:23,246 --> 00:21:26,289
"قبل از اینکه او لارا د میل بود
مادام روژ که بود؟"
269
00:21:26,372 --> 00:21:30,207
مطمئن نیستم، ولی این نبود
270
00:21:31,583 --> 00:21:33,292
فقط میخوام از نو شروع کنم
271
00:21:33,375 --> 00:21:36,668
او به فکر فرو رفت.
هنوز نمیدانست که گذشته را نمیتوان عوض کرد
272
00:21:36,752 --> 00:21:38,794
اوه، برو گمشو ببینم!
273
00:21:38,878 --> 00:21:40,504
سعی کرد طبیعی جلوه کند...
274
00:21:40,795 --> 00:21:42,838
اما میدانست که ماشین درست میگوید
275
00:21:43,255 --> 00:21:45,089
اتفاقی که افتاد همیشه وجود خواهد داشت
276
00:21:45,172 --> 00:21:46,465
منظورت چیه؟
277
00:21:46,548 --> 00:21:48,132
پس چطور اوضاع رو درست کنم؟
278
00:21:48,215 --> 00:21:50,300
چطور خودم رو درست کنم؟
من فقط...
279
00:21:50,383 --> 00:21:52,342
من باید عوض بشم
280
00:21:52,426 --> 00:21:54,385
کجا و چه زمان دیگه بسه
281
00:21:54,468 --> 00:21:57,595
فقط چندتا جواب میخوام!
282
00:21:57,678 --> 00:22:01,221
چرا دارم با یه ربات کوفتی دیگه حرف میزنم؟
283
00:22:01,930 --> 00:22:05,682
خب، میخوای به کجا
و چه زمان بری؟
284
00:22:11,143 --> 00:22:12,393
کِی بهمون نیاز داره...
285
00:22:12,477 --> 00:22:14,519
و بهت نیاز دارم که
این کارو بکنی
286
00:22:14,603 --> 00:22:16,270
بقیه بهت احترام میذارن،
به حرفت گوش میدن
287
00:22:16,353 --> 00:22:17,896
چرا ما باید از آزادیمون بگذریم؟
288
00:22:17,979 --> 00:22:19,772
ما میتونیم هرجایی که مه میره، بریم
289
00:22:19,855 --> 00:22:22,106
میتونم به مه بگم که بیرونتون کنه
290
00:22:22,565 --> 00:22:24,941
- اون ازم خوشش میاد
- ولی اون هرکاری که من بگم، میکنه
291
00:22:25,191 --> 00:22:26,358
اگه نیاز باشه
292
00:22:27,734 --> 00:22:29,151
میخوام از خودت بپرسی
293
00:22:29,443 --> 00:22:31,610
اگه شرایط برعکس بود
294
00:22:32,486 --> 00:22:34,862
و ما اون طرف سنگها بودیم
295
00:22:35,321 --> 00:22:37,196
به نظرت اون دختر
ما رو در میاورد؟
296
00:22:37,280 --> 00:22:38,405
من به اندازهای کِی رو میشناسم
رو بدونم...
297
00:22:38,489 --> 00:22:41,490
اون هرگز اجازه نمیداد
ما از بین بریم
298
00:22:41,573 --> 00:22:43,533
که اگه همش اینجا بمونیم
همینطوری میشه
299
00:22:43,616 --> 00:22:45,575
میفهمی داری ازمون میخوای
که از چی بگذریم؟
300
00:22:45,950 --> 00:22:49,244
ما تازه شروع به پذیرفتن آزادیمون کردیم
301
00:22:53,537 --> 00:22:54,621
یا خدا
302
00:22:56,955 --> 00:22:58,540
تو اهمیتی به آزادی نمیدی
303
00:22:59,165 --> 00:23:00,916
تو کنترل دوست داری
304
00:23:01,374 --> 00:23:03,667
تو ترجیح میدی بمیری و همهمون رو بکشی
ولی اینو از دست ندی
305
00:23:06,418 --> 00:23:08,336
خب، شاید بتونیم اینو یه کاریش بکنیم
306
00:23:10,295 --> 00:23:11,379
ادامه بده
307
00:23:14,714 --> 00:23:16,506
- عجله کن
- دارم سعیم رو میکنم
308
00:23:22,342 --> 00:23:23,468
یه چیزی درست نیست
309
00:23:23,968 --> 00:23:25,552
همش داره سعی میکنه
که از بانداژهات بگذره
310
00:23:25,635 --> 00:23:27,595
اونا طوری طراحی شدن که
در برابر تشعشعات مقاوم باشنن
311
00:23:28,303 --> 00:23:29,721
شاید براش زیادی قویان
312
00:23:32,472 --> 00:23:33,514
بذار من حملش کنم
313
00:23:33,597 --> 00:23:35,390
چی؟ نه
314
00:23:37,057 --> 00:23:38,099
زده به سرت
315
00:23:38,183 --> 00:23:39,558
فقط تا موقعی که بتونیم
به خونه برگردیم
316
00:23:40,267 --> 00:23:41,893
بعد، میتونیم از اتاقت استفاده کنیم،
اونجا ضد تشعشعه
317
00:23:41,976 --> 00:23:43,727
ویک، ممکنه تو رو بکشه
318
00:23:43,810 --> 00:23:45,061
این تصمیم خودمه
319
00:23:45,144 --> 00:23:46,270
ریتا درست میگفت
320
00:23:48,354 --> 00:23:50,147
من بخاطر اینکه دیگه قدرتهام رو ندارم
321
00:23:50,230 --> 00:23:51,939
میترسیدم برم دنبال انجمن برادری شرارت
322
00:23:53,648 --> 00:23:55,983
من کلیف رو ناامید کردم،
با تو دیگه این اشتباه رو نمیکنم
323
00:24:00,777 --> 00:24:01,819
خیلیخب
324
00:24:08,572 --> 00:24:11,365
حالا، ما همدیگه رو نمیشناسیم،
ولی من واسه کمک کردن اینجام
325
00:24:15,784 --> 00:24:17,826
ما گزارشاتی از یک ربات غولپیکر
به دستمون رسیده
326
00:24:17,910 --> 00:24:20,035
که در حومهشهر پاناما سیتی، فلوریدا
سرگردان است
327
00:24:20,119 --> 00:24:23,329
خدایا!
لیگ عدالت کجان، وقتی آدم بهشون نیاز داره؟
328
00:24:29,873 --> 00:24:32,166
- سلام، کلارا
- یعنی چی؟
329
00:24:32,958 --> 00:24:34,125
پس، بابات یه سر اومد
330
00:24:34,209 --> 00:24:36,668
سلام، عزیزکم.
منم!
331
00:24:37,960 --> 00:24:40,628
بابا.
چه اتفاقی افتاده؟
332
00:24:40,712 --> 00:24:42,129
تو توی این چیزهای؟
333
00:24:42,212 --> 00:24:44,255
به گمونم دیگه خود این چیزهام
334
00:24:44,338 --> 00:24:47,923
فرض میکردم که نگران میشی،
و میخواستم یه سر بیام...
335
00:24:48,007 --> 00:24:49,341
و بهت بگم که حالم خوبه
336
00:24:49,549 --> 00:24:51,592
حتی کولر مرکزی هم دارم
337
00:24:52,092 --> 00:24:55,177
و میدونم که این نهمین
فرصت دوم منه...
338
00:24:55,260 --> 00:24:59,637
ولی اومدم چون میدونم که
تو میخوای من عوض بشم
339
00:25:00,096 --> 00:25:01,388
و من آماده عوض شدنم
340
00:25:01,471 --> 00:25:03,139
آره، منظورم اینطوری نبود
341
00:25:03,222 --> 00:25:04,806
میدونم که منظورت تغییر واقعی بود
342
00:25:05,348 --> 00:25:08,224
با خودم گفتم که با یه عذرخواهی،
343
00:25:08,308 --> 00:25:11,309
و طلب بخشش کردن شروع کنم،
و تو باید نفر اول میبودی
344
00:25:11,393 --> 00:25:14,019
خیلیخب، نیازی نیست
نگران مسائل کارت بانکی باشی...
345
00:25:14,102 --> 00:25:15,853
فقط باید مطمئن بشیم
که مرتب داروهات رو مصرف میکنی
346
00:25:15,936 --> 00:25:17,354
این فراتر از ایناست
347
00:25:17,437 --> 00:25:20,188
من خیلی قبلتر از بیماری پارکینسون
پدر افتضاحی بودم
348
00:25:20,272 --> 00:25:22,898
قبل از اینکه یه ربات خنگ بشم
349
00:25:23,106 --> 00:25:26,525
وقتی تو اونقدر سِنت کم بود که یادت بیاد
کارهای اشتباهی کردم
350
00:25:26,816 --> 00:25:28,317
ولی من که نمیتونم فراموش کنم
351
00:25:28,400 --> 00:25:31,902
به گمونم، من همیشه میخواستم
خاص باشم، میدونی؟
352
00:25:31,985 --> 00:25:33,486
میخوام محبوب باشم
353
00:25:33,945 --> 00:25:36,821
اونقدر تمرکزم رو اسم در کردن بود
354
00:25:36,904 --> 00:25:38,822
که یادم رفت آدم خوبی باشم
355
00:25:40,156 --> 00:25:41,240
اشکال نداره، بابا
356
00:25:41,615 --> 00:25:42,782
نه، واقعا هم مشکل داره
357
00:25:43,407 --> 00:25:44,533
ولی الان میدونم...
358
00:25:44,616 --> 00:25:48,952
که تنها کسایی که باید براشون خاص باشم
تو و روری هستین
359
00:25:52,245 --> 00:25:53,787
من نیازی ندارم که خاص باشی
360
00:25:54,287 --> 00:25:55,788
نیاز دارم که سالم باشی
361
00:25:55,871 --> 00:25:58,247
این کارو هم میتونم بکنم.
حالا میبینی
362
00:25:58,956 --> 00:26:00,207
ولی باید برم
363
00:26:00,290 --> 00:26:02,625
هنوزم باید اوضاع رو واسه دوستهام درست کنم
364
00:26:03,291 --> 00:26:04,625
و قبل از اینکه پلیسها برسن
365
00:26:04,709 --> 00:26:08,461
بطور اتفاقی چندتا خیابون اونورتر
رو یه ماشین پریوس پا گذاشتم
366
00:26:09,920 --> 00:26:13,921
میخوام بدونی زمانی که باهم گذروندیم
برام عزیز بود
367
00:26:14,130 --> 00:26:15,797
همینطورم دوستیمون
368
00:26:15,881 --> 00:26:17,840
که تا ابد در خاطرم خواهند ماند
369
00:26:19,424 --> 00:26:23,051
برای اینکه هر دومون
شروعی تازه داشته باشیم
370
00:26:23,134 --> 00:26:25,885
من هرچی که منو به تو...
371
00:26:26,302 --> 00:26:28,136
و انجمن برادری شرارت ربط بده
رو جا گذاشتم
372
00:26:28,678 --> 00:26:30,554
برات آرزوی موفقیت دارم، مالا
373
00:26:31,805 --> 00:26:32,972
باورت میشه؟
374
00:26:34,181 --> 00:26:36,557
یه عمر باهم دوست و همکار بودیم
375
00:26:36,640 --> 00:26:39,475
رهبر و جانشین بودیم،
اونوقت منو ول میکنه
376
00:26:39,558 --> 00:26:41,768
هرچی که اون بلده
رو من بهش یاد دادم
377
00:26:41,851 --> 00:26:44,602
و من فقط یه کمربند فشنگ...
378
00:26:44,686 --> 00:26:46,853
یه تفنگ اشعهای بسیار دمدمیمزاج...
379
00:26:47,103 --> 00:26:50,063
تله پورت کننده اون
و سیدی آلانیس موریست من، برام مونده
380
00:26:50,146 --> 00:26:53,273
که با قاطعیت گفت که سالها پیش
از تو ماشینمون دزدیدنش
381
00:26:56,816 --> 00:27:00,735
کمتر از 24 ساعت پیش،
دنیا تو مشتم بود
382
00:27:01,777 --> 00:27:02,819
و حالا...
383
00:27:02,902 --> 00:27:03,986
پا نداری
384
00:27:04,236 --> 00:27:05,987
زندگی خیلی بده، نه؟
385
00:27:06,571 --> 00:27:10,072
خبر خوب اینه که من هنوز
بلوپرینتهای این بدن رو دارم
386
00:27:10,156 --> 00:27:11,906
- داری؟
- میتونی بازسازیش کنم...
387
00:27:11,990 --> 00:27:14,574
ولی کمک لازم دارم
388
00:27:16,534 --> 00:27:17,576
بیخیال
389
00:27:17,659 --> 00:27:20,911
مشخصه که دور رو بر تاریکی میرقصیدی
390
00:27:20,994 --> 00:27:22,120
این چطوره؟
391
00:27:22,203 --> 00:27:23,412
تو کمکم کن اینو بازسازی کنم
392
00:27:23,662 --> 00:27:25,454
منم بهت کمک میکنم
روژ رو بکشی
393
00:27:25,913 --> 00:27:29,039
و اونوقتِ که واقعا میفهمی
شرارت یعنی چی
394
00:27:31,832 --> 00:27:37,126
میتونی اینو تضمین کنی،
که روژ رو گیر میارم؟
395
00:27:37,210 --> 00:27:39,586
خانوم فار، اگه با من همتیمی بشی
396
00:27:39,669 --> 00:27:42,462
میتونیم مادام روژ،
سرهنگ خردل...
397
00:27:42,546 --> 00:27:44,088
و پروفسور آلوی تخمی رو بکشیم
[شخصیتهای داستانی]
398
00:27:44,171 --> 00:27:45,880
به یه ورمم نیست
399
00:28:09,516 --> 00:28:10,850
حالا شد
400
00:28:10,934 --> 00:28:12,309
چه دختر خوبی
401
00:28:13,560 --> 00:28:17,312
به گمونم، من و روژ واقعا مثل همیم
402
00:28:17,812 --> 00:28:20,230
ولی، یه فرق باهم داریم
403
00:28:21,188 --> 00:28:22,272
و اون چیه؟
404
00:28:22,814 --> 00:28:25,732
روژ به دنبال یه چیزه...
405
00:28:26,441 --> 00:28:27,608
قدرت
406
00:28:27,900 --> 00:28:29,526
هیچوقت سیر نمیشه
407
00:28:31,026 --> 00:28:33,736
انگیزه من...
408
00:28:34,778 --> 00:28:36,029
عشقه
409
00:28:38,780 --> 00:28:44,282
عشق من واسه مَرد خیلی مهربون و شجاعی
که اون نابودش کرد
410
00:28:46,200 --> 00:28:48,785
و عشقم به دوستهام
411
00:28:49,660 --> 00:28:53,120
فکر کنم، دیگه بسه که...
412
00:28:53,620 --> 00:28:55,288
دور و بر تاریکی برقصم
413
00:28:56,913 --> 00:28:59,081
حاضرم که همین الان...
414
00:29:00,290 --> 00:29:01,332
- به درون تاریکی شیرجه بزنم
- خواهش میکنم!
415
00:29:01,415 --> 00:29:04,208
میتونم هرچی که میخوای رو بهت بدم!
میتونم دنیا رو بهت بدم!
416
00:29:11,503 --> 00:29:15,172
خیلیخب. دیگه چیزی نمونده.
من پیشتم
417
00:29:30,637 --> 00:29:31,721
رسیدیم
418
00:29:32,346 --> 00:29:33,388
دوباره خونهایم
419
00:29:33,764 --> 00:29:34,931
تا حدی در امانی...
420
00:29:35,806 --> 00:29:37,515
- بیشتر صداست
- ممنون
421
00:29:42,559 --> 00:29:46,561
تو واقعا به بقیه کمک میکردی؟
422
00:29:49,771 --> 00:29:51,522
یا سعی میکردی منو بکشونی داخل؟
423
00:29:54,148 --> 00:29:56,778
کدوم جواب باعث میشه که
دوباره بیای دنبالم بگردی؟
424
00:30:23,491 --> 00:30:25,078
پشمام
425
00:30:26,872 --> 00:30:27,916
این بده
426
00:30:28,500 --> 00:30:30,462
بالاخره.
نوبت منه که بدرخشم
427
00:30:31,589 --> 00:30:33,926
از الان به بعد، ما مورچهایم
428
00:30:34,678 --> 00:30:37,808
از بالای این آشفتهبازار شروع میکنیم
و به پایین میکَنیم
429
00:30:42,734 --> 00:30:44,153
عین مورچه باشین، حرومیها!
430
00:31:06,860 --> 00:31:10,115
ببین. رسیدیم.
توی دروازه
431
00:31:10,199 --> 00:31:11,284
خفه شو بابا
432
00:31:23,514 --> 00:31:24,599
ممنون، ویک
433
00:31:46,805 --> 00:31:47,890
قسم میخورم...
434
00:31:48,725 --> 00:31:52,398
تمام تلاشم رو میکنم
که درست باهات رفتار کنم
435
00:31:54,443 --> 00:31:55,487
همیشه
436
00:31:59,202 --> 00:32:00,287
چیزی نیست
437
00:32:01,331 --> 00:32:02,374
بیا
438
00:32:04,628 --> 00:32:05,672
خوش اومدی
439
00:32:10,973 --> 00:32:12,058
لری؟
440
00:32:44,532 --> 00:32:45,993
چیزی نیست، همگی
441
00:32:46,327 --> 00:32:47,871
اون بالا داره اتفاق میوفته
442
00:32:48,080 --> 00:32:50,000
بیاین به کارمون برسیم
443
00:32:50,083 --> 00:32:51,169
یالا
444
00:32:55,843 --> 00:32:58,765
تو از چی گذشتی که هریسون رو راضی کردی
تا برگرده پایین؟
445
00:33:00,685 --> 00:33:02,856
اون بیشتر از چی رو بیشتر از
هر چیزی دوست داره؟
446
00:33:03,065 --> 00:33:04,150
کنترل
447
00:33:05,277 --> 00:33:07,489
نگو که... لعنتی...
اون الان شخصیت اصلیه؟
448
00:33:08,157 --> 00:33:09,701
اصلا تو میتونی اینو ببخشی؟
449
00:33:11,287 --> 00:33:12,540
کِی در این مورد چی میگه؟
450
00:33:12,623 --> 00:33:14,919
وقتی فهمیدم که اون در امانه
اینو حلش میکنم
451
00:33:16,254 --> 00:33:18,425
اون لرزش به دوستهای احمقت مربوط میشه؟
452
00:33:18,508 --> 00:33:19,552
خودت چی فکر میکنی؟
453
00:33:23,142 --> 00:33:25,187
یالا!
همگی، برگردین سر کار!
454
00:33:27,441 --> 00:33:28,777
من نوچه کسی نیستم
455
00:33:30,404 --> 00:33:31,949
حالا برگرد اون بالا
456
00:33:34,912 --> 00:33:36,749
یالا!
برگردین سر کارتون!
457
00:33:59,456 --> 00:34:00,499
یعنی چی؟
458
00:34:03,379 --> 00:34:04,924
تو اینجا چه غلطی میکنی؟
459
00:34:06,009 --> 00:34:08,138
یعنی، تو دقیقا کی هستی؟
460
00:34:08,221 --> 00:34:09,557
چون میدونم که میشناسمت
461
00:34:12,979 --> 00:34:14,023
یه یادداشت
462
00:34:15,567 --> 00:34:16,611
واسه من
463
00:34:18,114 --> 00:34:21,954
"تو مادام روژ هستی.
یه آدم خیلی بدی هستی"
464
00:34:22,288 --> 00:34:23,665
"ولی میخوای عوض بشی"
465
00:34:24,208 --> 00:34:26,629
"با آدمهایی روبرو میشی که
ازت بدشون میاد"
466
00:34:26,712 --> 00:34:29,133
"جین مثل یه...
467
00:34:30,302 --> 00:34:31,763
عروسک جورابیِ دیوونه لباس میپوشه"
468
00:34:32,931 --> 00:34:35,269
- منصفانهست
- "و لری..."
469
00:34:35,352 --> 00:34:36,980
"بوریس کارلوف"
470
00:34:38,650 --> 00:34:39,902
لری نیست؟
471
00:34:39,985 --> 00:34:41,947
ناخوش احواله.
تازه بچهدار شده
472
00:34:43,408 --> 00:34:44,994
خود لری باید داستانش رو تعریف کنه
473
00:34:45,579 --> 00:34:46,706
چه خوب
474
00:34:47,123 --> 00:34:50,170
"و ویک، گرمکن ورزشیپوشِ
کسلکنندهایه"
475
00:34:51,881 --> 00:34:52,925
خب، تویی
476
00:34:54,511 --> 00:34:56,682
و "همه ازت متنفرن.
مخصوصاً ریتا"
477
00:34:57,308 --> 00:34:59,228
"تو بزرگترین عشق اونو کشتی"
478
00:35:02,943 --> 00:35:04,779
اوه خدای من،
یعنی اینقدر آدم بدیام؟
479
00:35:04,863 --> 00:35:08,744
جنده، تو تبدیل به یه بچه آدم کش شدی.
پس، آره
480
00:35:12,501 --> 00:35:14,463
اوه، حتما شوخیت گرفته
481
00:35:14,546 --> 00:35:16,174
سلام بچهها، منم!
482
00:35:16,258 --> 00:35:19,513
- کلیف؟
"یه رباتِ معتاد"
483
00:35:19,597 --> 00:35:20,640
لطفا ازم متنفر نباشین!
484
00:35:20,724 --> 00:35:22,268
اومدم طلب بخشش کنم!
485
00:35:22,477 --> 00:35:25,107
حتی بیشتر چیزهایی که ازتون دزدیدم
رو هم برگردوندم
486
00:35:26,526 --> 00:35:27,987
- مراقب باشین!
- بوم!
487
00:35:28,947 --> 00:35:31,827
- داری صفحههای گرامافونم رو میشکونی!
- داری کفشهام رو خراب میکنی!
488
00:35:32,244 --> 00:35:34,290
ای بابا!
قضیه چیه؟
489
00:35:34,749 --> 00:35:36,335
آروم برو، عوضی!
490
00:35:36,418 --> 00:35:38,964
نمیتونم وایسم!
ای خدا!
491
00:35:40,551 --> 00:35:42,429
بیماری پارکینسون تخمی!
492
00:35:42,679 --> 00:35:44,099
داره مستقیم میره سمت شهر
493
00:35:48,606 --> 00:35:50,109
جین!
تو اینجایی!
494
00:35:50,193 --> 00:35:51,820
یعنی دیگه مشکلی باهم نداریم؟
495
00:35:51,904 --> 00:35:54,408
خفه شو و بهم بگو
چطوری اینو نگه دارم
496
00:35:54,492 --> 00:35:55,869
مطمئن نیستم
497
00:35:55,953 --> 00:35:59,459
من یهجورایی کنترل رو از دست روژ گرفتم
ولی هنوز دارم تهتوش رو در میارم
498
00:35:59,542 --> 00:36:00,962
و به فنا رفتم
499
00:36:01,045 --> 00:36:02,673
و بیماری پارکینسون دارم
500
00:36:02,756 --> 00:36:04,802
- پس، اینم هست
- چرا نمیتونی جلوی خودت رو بگیری؟
501
00:36:04,885 --> 00:36:06,930
فکر میکردم کلی دارو مصرف میکنی
502
00:36:07,014 --> 00:36:08,433
خب، وقتی منو دزدیدن...
503
00:36:08,517 --> 00:36:11,438
و کردنم تو یه تبدیلشونده
دیگه دارویی گیرم نیومد
504
00:36:12,607 --> 00:36:14,026
میتونی تغییر شکل بدی؟
505
00:36:15,195 --> 00:36:16,698
- نه
- گندش بزنن!
506
00:36:17,449 --> 00:36:21,790
پس، تو اصلا کار قهرمانانهای میکنی یا...
507
00:36:23,460 --> 00:36:24,879
هنوز دارم بهش پی میبرم
508
00:36:24,962 --> 00:36:26,006
فهمیدم
509
00:36:26,256 --> 00:36:27,675
تو یه آدم به درد نخوری
510
00:36:33,477 --> 00:36:38,152
لری، اگه صدامو میشنوی،
بهت نیاز داریم که جلوی کلیف رو بگیری
511
00:36:38,945 --> 00:36:40,364
اون رباتِ گندهست
512
00:36:48,587 --> 00:36:49,798
چه تخمی
513
00:36:53,053 --> 00:36:54,097
همینجا وایسا
514
00:36:56,560 --> 00:36:57,728
خیلیخب
515
00:36:58,480 --> 00:37:01,193
"این آدمایی که میبینیشون
یه مشت احمقن"
516
00:37:02,153 --> 00:37:04,031
"اگه تو دردسر افتادن،
و بدون شک میوفتن
517
00:37:04,115 --> 00:37:05,826
میتونی کمکشون کنی
و باید کمکشون کنی"
518
00:37:05,909 --> 00:37:08,247
"این کلید رستگاری توئه"
519
00:37:09,416 --> 00:37:11,294
صبر کن!
من میتونم کمک کنم!
520
00:37:11,628 --> 00:37:13,339
تو هیچ کاری نمیکنی
521
00:37:18,682 --> 00:37:19,976
تو باید ریتا باشی
522
00:37:20,560 --> 00:37:22,731
چیزی نیست. فقط از اینجا برو
و خودت رو نجات بده
523
00:37:22,814 --> 00:37:24,860
ریدم تو رفتن.
من ولت نمیکنم!
524
00:37:25,193 --> 00:37:26,696
خیلیخب.
خیلیخب
525
00:37:26,780 --> 00:37:29,159
یکی از این دکمهها
یا سوئیچها...
526
00:37:29,701 --> 00:37:31,705
باید توی بدبخت رو خاموش کنن
527
00:37:36,338 --> 00:37:37,382
خیلیخب
528
00:37:41,138 --> 00:37:42,182
این صدای چیه؟
529
00:37:43,225 --> 00:37:44,311
چه اتفاقی داره میوفته؟
530
00:37:45,271 --> 00:37:47,817
مطمئنم که الان اهرم خود تخریبی رو کِشیدی
531
00:37:47,900 --> 00:37:48,944
چی؟
532
00:37:49,236 --> 00:37:50,321
لعنتی
533
00:37:50,405 --> 00:37:52,408
من !
تو فقط داری همینطوری دکمه میزنی!
534
00:37:52,492 --> 00:37:55,831
گمشو!
این جزء خیلی مهمی بود!
535
00:37:58,794 --> 00:38:00,381
منو یادت نمیاد، مگه نه؟
536
00:38:03,553 --> 00:38:05,014
به یادداشتهات نگاه کن!
537
00:38:05,097 --> 00:38:06,475
به صورتم نگاه کن
538
00:38:06,934 --> 00:38:08,395
میخوام به یاد بیاری
539
00:38:12,110 --> 00:38:14,030
مالکوم!
540
00:38:15,073 --> 00:38:16,910
چطور تونستی این کارو باهامون بکنی؟
541
00:38:17,619 --> 00:38:19,623
- سلاح
- ما یه خانواده بودیم
542
00:38:19,706 --> 00:38:21,042
لورا!
543
00:38:23,588 --> 00:38:24,966
من نابودش کردم
544
00:38:27,386 --> 00:38:30,350
تو زندگی زیبایی با مالکوم ساختی
545
00:38:31,769 --> 00:38:33,355
و من کُلش رو نابود کردم
546
00:38:36,235 --> 00:38:37,404
متاسفم، ریتا
547
00:38:40,409 --> 00:38:43,415
تو کاملا حق داری که منو بکشی.
ولی...
548
00:38:43,916 --> 00:38:45,210
ولی چی؟
549
00:38:49,509 --> 00:38:50,803
من ارزشش رو ندارم
550
00:38:59,360 --> 00:39:02,240
پس منفجر بشیم؟
551
00:39:02,615 --> 00:39:04,577
یه بازی بیسبال رو خراب کنیم؟
552
00:39:04,994 --> 00:39:07,040
شاید یه بازارچه رو از بین ببریم؟
553
00:39:09,795 --> 00:39:12,132
"نورَد" جتها را به هوا میفرستد
[فرماندهی دفاع هوافضای آمریکای شمالی]
554
00:39:12,216 --> 00:39:15,054
ایول! شاید چندتا از اون
بمب افکنهای رادارگریز
555
00:39:15,388 --> 00:39:17,141
آره.
بیصدا ولی مرگبار
556
00:39:23,903 --> 00:39:25,531
خب، فقط میخوام ازت تشکر کنم
557
00:39:26,115 --> 00:39:28,119
واسه اینکه همیشه دستمو رو میکردی
558
00:39:29,037 --> 00:39:31,082
و همیشه بخاطر بد کاریهام
منو میبخشیدی
559
00:39:41,392 --> 00:39:42,436
آره، خب...
560
00:39:43,312 --> 00:39:44,523
تو بدختی
561
00:39:45,483 --> 00:39:46,943
پس راحت میشه تو رو بخشید
562
00:39:49,824 --> 00:39:51,243
همین؟
کل حرف همینه؟
563
00:39:54,248 --> 00:39:55,327
نه
564
00:40:32,252 --> 00:40:34,045
ربات!
565
00:40:40,259 --> 00:40:42,136
کلیف!
وایسا!
566
00:40:46,723 --> 00:40:49,225
باید یه دقیقه دیگه صبر میکردیم
بعدش باهم خداحافظی میکردیم
567
00:40:49,684 --> 00:40:52,103
- الان معذبم
- میشه لطفا خفه شی؟
568
00:40:52,478 --> 00:40:54,688
بیا در آرامش و سکوت منفجر بشیم
569
00:41:08,951 --> 00:41:11,119
کلیف، حالت خوبه؟
570
00:41:13,288 --> 00:41:14,747
میخوام برم خونه
571
00:41:18,501 --> 00:41:19,585
میتونیم این کارو بکنیم
572
00:41:25,006 --> 00:41:28,259
گزارشات حاکی از این میباشند که
مسیر نابود کننده رباتِ تهدید آمیز...
573
00:41:28,342 --> 00:41:30,428
از فلوریدا آغاز شده بود
574
00:41:30,511 --> 00:41:34,056
که قبل از اینکه بتواند
حومهشهر کوچک کلاورتون را نابود کند
575
00:41:34,139 --> 00:41:37,350
توسط گروهی از آدمهای عجیب و غریب
با قدرتهای ابر انسانی متوقف شد
576
00:41:37,434 --> 00:41:39,477
همانطور که بسیاری به یاد دارند، این...
577
00:41:39,561 --> 00:41:40,853
"آدمهای عجیب و غریب"؟
578
00:41:42,146 --> 00:41:43,522
از "ناجورها" بهتره
579
00:41:43,939 --> 00:41:44,982
خب، ما خوش شانسیم
580
00:41:45,065 --> 00:41:47,818
ممکن بود صدمه جدیای به کلاورتون وارد کنیم.
اونم دوباره
581
00:41:47,901 --> 00:41:49,820
یا شاید صدمهای درکار نبوده
582
00:41:49,903 --> 00:41:51,404
چون ما از...
583
00:41:51,488 --> 00:41:55,866
آدمهای بیدقت و بیتوجهی که
آخرین بار به شهر اومدن، فرق داریم
584
00:41:56,659 --> 00:41:59,870
فقط منم که خسته شدم از بس که
دنیا برامون اسم گذاشته؟
585
00:42:00,329 --> 00:42:01,872
"ناجور".
"آدم عجیب و غریب"
586
00:42:02,456 --> 00:42:04,332
"خوب". "شریر"
"سلاح"
587
00:42:04,833 --> 00:42:07,418
وقتشه که بخوایم
خودمون روی خودمون اسم بذاریم
588
00:42:08,628 --> 00:42:09,795
ما کی هستیم؟
589
00:42:10,129 --> 00:42:11,839
چی هستیم؟
590
00:42:11,922 --> 00:42:13,632
چرا اصلا هستیم؟
591
00:42:14,383 --> 00:42:16,051
شاید ما سلاح باشیم
592
00:42:16,635 --> 00:42:22,139
ولی یه سلاح فقط ابزاریه که
به اندازه کسی که اونو در دست داره خطرناکه
593
00:42:23,015 --> 00:42:26,226
اگه بخوایم سلاحهایی
در راه نیک باشیم چی؟
594
00:42:26,310 --> 00:42:29,771
یعنی میگی که میخوای ما
ابرقهرمان بشیم؟
595
00:42:33,357 --> 00:42:35,901
پس صبر کردی تا از شر دم و دستگاهم خلاص بشم
بعد این حرفا رو زدی؟
596
00:42:37,236 --> 00:42:39,655
ما امروز کار بزرگی کردیم
597
00:42:40,155 --> 00:42:41,489
به مردم خدمت کردیم
598
00:42:42,157 --> 00:42:43,700
یه شهر رو نجات دادیم!
599
00:42:43,825 --> 00:42:45,618
- از دست خودمون
- ما بینقص نیستیم
600
00:42:45,868 --> 00:42:46,911
ولی...
601
00:42:48,412 --> 00:42:49,747
داریم سعی میکنیم
که خوب باشیم
602
00:42:50,706 --> 00:42:52,207
که بیشتر از کاریه که
خیلیها حاضرن بکنن
603
00:42:59,714 --> 00:43:00,756
من پایهام
604
00:43:01,966 --> 00:43:03,008
آره
605
00:43:05,344 --> 00:43:06,720
من و کیگ هم امتحانش میکنیم
606
00:43:07,262 --> 00:43:10,348
ایولا!
من که کامل پایهام
607
00:43:11,432 --> 00:43:12,516
من انجامش میدم
608
00:43:15,102 --> 00:43:16,228
اگه قبولم کنین
609
00:43:16,728 --> 00:43:20,649
یعنی واقعا ازم انتظار داری
باور کنم که عوض شدی؟
610
00:43:21,274 --> 00:43:22,317
عوض نشدم
611
00:43:23,192 --> 00:43:24,902
ولی میخوام سعیم رو بکنم
612
00:43:26,821 --> 00:43:27,988
مثل بقیه شماها
613
00:43:28,072 --> 00:43:29,448
من ضمانتش رو میکنم
614
00:43:31,199 --> 00:43:32,284
باشه
615
00:43:33,660 --> 00:43:36,954
به گمونم این راحتترین راهه
که حواسم بهت باشه
616
00:43:48,298 --> 00:43:49,340
آره
617
00:43:49,674 --> 00:43:51,175
بالا، بالا و برو
618
00:43:51,634 --> 00:43:53,844
- یا حالا هرچی که هست
- ایولا!
619
00:43:53,928 --> 00:43:56,972
اسم تیممون رو انتخاب کردم!
نیروی دووم!
620
00:43:57,764 --> 00:43:59,974
خفن میشه!
لباس مخصوص میگیریم
621
00:44:00,058 --> 00:44:02,143
که یه مشت جیب
و این حرفا داشته باشه
622
00:44:02,226 --> 00:44:03,394
صبر کن. هیس.
چیزی نگو
623
00:44:04,312 --> 00:44:07,856
تصویر زندهای از کانال سوئز براتون پخش میکنیم
که لحظاتی پیش...
624
00:44:07,940 --> 00:44:10,442
موجودی از دریای مدیترانه بالا اومده
625
00:44:10,525 --> 00:44:12,986
و باعث ویرانی کامل شده
626
00:44:13,069 --> 00:44:14,153
شاهدات عینی...
627
00:44:14,237 --> 00:44:16,364
اون دیگه چهجور هیولاییه؟
628
00:44:16,447 --> 00:44:17,782
اون هیولا نیست
629
00:44:18,616 --> 00:44:19,992
یه کیسه گندهست
630
00:44:20,075 --> 00:44:21,577
با پشمهای خرکی
631
00:44:21,660 --> 00:44:22,869
- گل گفتی
- درواقع...
632
00:44:23,495 --> 00:44:26,873
اون کیسه سرنوشته
633
00:44:27,582 --> 00:44:29,875
مگه ما یه ابر تیم نیستیم؟
634
00:44:30,334 --> 00:44:32,544
مگه نیاز به یه ابر دشمن نداریم؟
635
00:44:33,003 --> 00:44:35,130
و اصلا چطور به سوئز برسیم؟
636
00:44:35,213 --> 00:44:38,091
اووه، امکانش هست
با انتقال غیبی بشه...
637
00:44:42,678 --> 00:44:44,221
من یه فکری دارم
638
00:45:07,158 --> 00:45:09,368
کِی کجاست؟
حالش خوبه؟
639
00:45:09,452 --> 00:45:11,161
به زودی به اونجاش میرسیم
640
00:45:11,662 --> 00:45:14,706
ولی قبلش، ما یه قراری باهم داشتیم، جین
641
00:45:15,332 --> 00:45:18,084
و وقتشه که سر قولت وایسی
642
00:45:36,267 --> 00:45:39,519
این باید بیشترین تعداد آدمی باشه
که درونم داشتم
643
00:45:39,603 --> 00:45:42,731
نزدیک به تعداد آدمهای تو اون پارتیِ اینفیلد
که قدیما تو تلدیگا گرفتیم هستش
644
00:45:42,814 --> 00:45:44,982
ولی آره، این رکورده
645
00:45:45,066 --> 00:45:48,777
بصورت سیاه و سفید
کمتر شبیه کیسه ست
646
00:45:59,787 --> 00:46:01,122
همینان دیگه، درسته؟
[مأموریت تیم]
647
00:46:01,205 --> 00:46:02,331
به نظر من که خوبه
648
00:46:02,498 --> 00:46:03,624
همه حاضرین؟
649
00:46:04,625 --> 00:46:06,209
هی نگران نباش، رفیق
650
00:46:07,585 --> 00:46:11,339
باشه خب، اگه خودم پشت فرمون باشم
بیشتر احساس راحتی میکنم
651
00:46:11,422 --> 00:46:13,049
تو هیچی نمیرونی
652
00:46:13,841 --> 00:46:15,718
اصلا شانس آوردی که اینجایی
653
00:46:16,093 --> 00:46:18,011
باید اعتمادمون رو بدست بیاری
تا بتونی ما رو...
654
00:46:18,095 --> 00:46:20,639
در فضا و زمان هدایت کنی
655
00:46:20,722 --> 00:46:22,640
اون پایین اوضاع چطوره، ریتا؟
656
00:46:22,724 --> 00:46:26,644
تنظیم شده که سه دقیقه در آینده
به کانال سوئز برسیم
657
00:46:28,270 --> 00:46:30,272
به نظرتون با عجله پیش نمیریم؟
658
00:46:31,773 --> 00:46:33,024
شک نکن
659
00:46:33,608 --> 00:46:35,610
حالا، بریم؟
660
00:46:39,655 --> 00:46:42,157
بیاین با لگد بریم تو اون کیسه!
661
00:46:58,338 --> 00:47:02,508
نیروی دووم!
662
00:47:02,592 --> 00:47:03,968
- نه!
- نه!