1
00:00:08,364 --> 00:00:10,514
Surgeons are
put through rigorous tests
2
00:00:10,515 --> 00:00:13,050
just to get in the game.
3
00:00:13,051 --> 00:00:16,875
We endure decades of
anxiety-provoking acronyms...
4
00:00:16,876 --> 00:00:19,441
SAT, MCAT,
5
00:00:19,442 --> 00:00:22,168
USMLE, ABSITE.
6
00:00:22,834 --> 00:00:24,325
And if we pass that gauntlet...
7
00:00:24,326 --> 00:00:25,822
♪ We were not meant to be
8
00:00:25,823 --> 00:00:29,584
we are rewarded with the
need to log 850 surgeries
9
00:00:29,585 --> 00:00:33,371
and take an 8-hour
multiple-choice and oral exam.
10
00:00:33,372 --> 00:00:36,025
There's almost no time
to take in the victory...
11
00:00:36,026 --> 00:00:37,535
or even a nap.
12
00:00:37,536 --> 00:00:39,339
Oh.
I didn't really peg you
13
00:00:39,340 --> 00:00:41,285
for the private jet
and limo type.
14
00:00:41,286 --> 00:00:42,284
Don't worry.
15
00:00:42,285 --> 00:00:44,918
I will never send you
a private jet or a limousine.
16
00:00:44,919 --> 00:00:46,395
- Okay.
- Catherine Fox sent both,
17
00:00:46,396 --> 00:00:47,699
but thank you
for doing this here.
18
00:00:47,700 --> 00:00:49,043
Well, you found me
the perfect recipient,
19
00:00:49,044 --> 00:00:50,370
so I should be thanking you.
20
00:00:50,371 --> 00:00:52,503
And I've never been in a stretch
limo, so it's a win/win.
21
00:00:52,504 --> 00:00:53,534
Is that it?
22
00:00:53,535 --> 00:00:55,144
- Hey, Dr. Miranda Bailey.
- Mm-hmm.
23
00:00:55,145 --> 00:00:57,433
- Meet Dr. Nick Marsh.
- Hi.
24
00:00:57,812 --> 00:00:59,423
- ICU conversion.
- Mm.
25
00:00:59,424 --> 00:01:01,077
Oh, and are the residents
prepped and ready?
26
00:01:01,078 --> 00:01:02,555
They are ready but not prepped.
27
00:01:02,556 --> 00:01:05,298
Good. I like an element
of surprise.
28
00:01:06,940 --> 00:01:08,915
Why are we standing out here?
That's a live organ.
29
00:01:08,916 --> 00:01:10,163
- Let's move!
- Right.
30
00:01:14,761 --> 00:01:16,939
Ow!
31
00:01:16,940 --> 00:01:19,932
Mom, what...
What are you doing here?
32
00:01:19,933 --> 00:01:21,705
- What is this?
- Your mail.
33
00:01:21,706 --> 00:01:23,611
It's been piling up.
34
00:01:23,612 --> 00:01:26,486
You need to come in for
the residency review today.
35
00:01:26,487 --> 00:01:28,866
Yeah, I got the e-mail.
I'm busy.
36
00:01:29,280 --> 00:01:31,500
So you're just good
that our program
37
00:01:31,501 --> 00:01:33,282
is being slaughtered
on social media?
38
00:01:33,283 --> 00:01:34,517
What are you talking about?
39
00:01:34,518 --> 00:01:37,630
#GSM sucks its residents dry.
40
00:01:37,631 --> 00:01:40,439
♪ GSM should be ♪ashamed.
41
00:01:40,440 --> 00:01:43,252
#GSM is abusive
and will murder you.
42
00:01:43,253 --> 00:01:44,336
Ow.
43
00:01:44,337 --> 00:01:45,947
But you may not have seen them,
44
00:01:45,948 --> 00:01:48,442
but I'm pretty sure the Medical
Accreditation Council did.
45
00:01:48,443 --> 00:01:50,366
Oh, my God.
46
00:01:50,367 --> 00:01:52,570
Levi...
47
00:01:52,571 --> 00:01:57,080
I know you've been hurting,
but I've worked too hard.
48
00:01:57,081 --> 00:01:59,158
I have worked too hard
to let them come in
49
00:01:59,159 --> 00:02:00,827
and just shut down our program.
50
00:02:00,828 --> 00:02:03,224
So please, if you have
any fight in you,
51
00:02:03,225 --> 00:02:05,628
any at all, get up.
52
00:02:05,629 --> 00:02:08,382
And come to work
just for one day!
53
00:02:09,057 --> 00:02:12,451
If not for yourself,
then for me, please.
54
00:02:19,592 --> 00:02:20,721
No.
55
00:02:20,722 --> 00:02:22,137
Mom!
56
00:02:22,238 --> 00:02:24,632
Now, I can't tell
you what to say
57
00:02:24,633 --> 00:02:26,433
to the accreditation council,
58
00:02:26,534 --> 00:02:30,453
but they will be assessing
the attendings
59
00:02:30,454 --> 00:02:31,802
as well as the residents,
60
00:02:31,803 --> 00:02:33,751
so if they do question you,
61
00:02:33,752 --> 00:02:35,797
keep your answers
short and sweet,
62
00:02:35,798 --> 00:02:37,942
focused on the success
of the program.
63
00:02:37,943 --> 00:02:39,988
Do we know what questions
they're going to ask?
64
00:02:39,989 --> 00:02:41,861
It's a complaint-driven
site visit,
65
00:02:41,862 --> 00:02:43,880
so they'll want to check
our case logs,
66
00:02:43,881 --> 00:02:46,623
observe our residents,
review our curriculum...
67
00:02:46,624 --> 00:02:50,672
and verify we are all staying
on top of our certifications.
68
00:02:50,673 --> 00:02:51,961
Do we know who complained?
69
00:02:51,962 --> 00:02:53,575
No, and we're
not allowed to ask.
70
00:02:53,576 --> 00:02:55,590
Well, how are we supposed
to show our teaching skills
71
00:02:55,591 --> 00:02:56,942
with the residents
on grand rounds today
72
00:02:56,943 --> 00:02:58,684
with Grey and Marsh?
73
00:02:59,094 --> 00:03:02,084
Grand rounds today is a miracle.
74
00:03:02,085 --> 00:03:03,999
Groundbreaking medicine,
75
00:03:04,000 --> 00:03:05,762
visiting surgeons,
76
00:03:05,763 --> 00:03:07,864
extraordinary
teaching opportunities...
77
00:03:07,865 --> 00:03:10,208
See, that's what makes
Grey-Sloan Grey-Sloan.
78
00:03:10,209 --> 00:03:11,817
And what happens if
they're not as impressed
79
00:03:11,818 --> 00:03:12,837
with us as you are?
80
00:03:12,838 --> 00:03:14,274
Well, the program
goes onto probation
81
00:03:14,275 --> 00:03:15,668
and potentially
could be shut down.
82
00:03:15,669 --> 00:03:18,090
And that record would be
visible to the public.
83
00:03:18,091 --> 00:03:20,668
So we could lose our
residents and our patients.
84
00:03:20,669 --> 00:03:22,509
- Yes.
- No.
85
00:03:22,510 --> 00:03:26,166
Because we are going to
show them who we really are...
86
00:03:26,167 --> 00:03:29,518
One of the top five teaching
hospitals in the country
87
00:03:29,519 --> 00:03:31,852
with a world-renowned
surgical program.
88
00:03:31,853 --> 00:03:35,125
So, go fill in your departments
and your fellow attendings.
89
00:03:35,692 --> 00:03:37,479
Now go impress somebody!
90
00:03:43,541 --> 00:03:45,887
Ay-ay-ay-ay.
91
00:03:45,888 --> 00:03:49,969
Oh, no. You are scheduled
to be first interviewed.
92
00:03:49,970 --> 00:03:52,363
Uh, well, it's not gonna work.
93
00:03:52,364 --> 00:03:53,635
And why not?
94
00:03:53,636 --> 00:03:55,674
My physician assessment
is in half an hour.
95
00:03:55,675 --> 00:03:57,432
You're doing that today?
96
00:03:57,433 --> 00:04:00,098
Inconvenient timing but I'm not
in control of the schedule.
97
00:04:00,099 --> 00:04:01,505
Wha...
98
00:04:02,859 --> 00:04:04,421
I think you're all
gonna see something
99
00:04:04,422 --> 00:04:06,315
you haven't seen before.
100
00:04:06,316 --> 00:04:07,976
Hi.
Hi.
101
00:04:07,977 --> 00:04:09,838
So, this is Mason Taylor.
102
00:04:09,839 --> 00:04:12,580
He was declared brain dead after
being struck by a drunk driver.
103
00:04:12,581 --> 00:04:14,315
We're just procuring organs?
104
00:04:14,316 --> 00:04:15,487
How is this a grand rounds?
105
00:04:15,488 --> 00:04:17,070
Do you two have questions?
106
00:04:17,712 --> 00:04:19,069
Um...
Um...
107
00:04:19,070 --> 00:04:21,594
Uh, oh, yeah, uh,
if he's the donor,
108
00:04:21,595 --> 00:04:22,854
then what's in the cooler?
109
00:04:22,855 --> 00:04:24,466
Oh, I'm sorry.
Did I not mention
110
00:04:24,467 --> 00:04:27,140
that Mr. Taylor will
also be the recipient?
111
00:04:27,660 --> 00:04:28,877
We're giving him a kidney.
112
00:04:28,878 --> 00:04:31,291
We're donating a kidney
to a brain-dead recipient?
113
00:04:31,292 --> 00:04:34,430
Did the kidney donor
family consent to this?
114
00:04:35,918 --> 00:04:37,858
The kidney donor is a pig...
115
00:04:37,859 --> 00:04:40,518
Farm-raised,
genetically modified.
116
00:04:40,519 --> 00:04:43,190
We're doing a xenotransplant.
117
00:04:43,191 --> 00:04:45,933
You're putting a pig kidney
into a human man?
118
00:04:45,934 --> 00:04:47,909
That's right.
A brain-dead human man?
119
00:04:47,910 --> 00:04:49,086
That's right.
120
00:04:49,087 --> 00:04:51,386
- I...
- Perez?
121
00:04:51,387 --> 00:04:53,665
I'm just so confused.
122
00:04:56,371 --> 00:05:00,364
Um, how do I explain to the team
reviewing our residency
123
00:05:00,365 --> 00:05:01,932
that you are unavailable?
124
00:05:01,933 --> 00:05:03,369
Just tell them the truth.
125
00:05:03,370 --> 00:05:05,779
Look, I am the director
of the residency program.
126
00:05:05,780 --> 00:05:07,815
I requested this
assessment myself.
127
00:05:07,816 --> 00:05:09,573
That speaks highly
of the standards
128
00:05:09,574 --> 00:05:11,120
to which we hold ourselves,
129
00:05:11,121 --> 00:05:13,519
and the residency council
will appreciate that.
130
00:05:13,520 --> 00:05:14,956
Will they?
131
00:05:14,957 --> 00:05:16,348
I hope so.
132
00:05:16,349 --> 00:05:19,488
You can hope, or you can
postpone the assessment!
133
00:05:19,489 --> 00:05:21,167
Look, I see your worry, okay?
134
00:05:21,168 --> 00:05:22,323
And I understand it.
135
00:05:22,324 --> 00:05:24,413
But we have flown
a world-class surgeon
136
00:05:24,414 --> 00:05:27,809
and a neuroscientist here
according to their scheduling.
137
00:05:27,810 --> 00:05:30,265
I went out of my way to find
someone who doesn't like me
138
00:05:30,266 --> 00:05:32,355
and won't be biased,
which wasn't easy to do
139
00:05:32,356 --> 00:05:34,053
because I'm pretty popular.
140
00:05:34,054 --> 00:05:36,448
Okay, let's just take
a deep breath, Bailey, okay?
141
00:05:36,449 --> 00:05:38,362
- You are my residency director.
- Ah.
142
00:05:38,363 --> 00:05:41,617
Our program is being assessed
as to whether or not
143
00:05:41,618 --> 00:05:43,620
it should be allowed
to continue.
144
00:05:43,621 --> 00:05:44,942
Now, what if you don't pass?
145
00:05:44,943 --> 00:05:46,857
Richard Webber.
146
00:05:46,858 --> 00:05:49,730
Uh, uh, David, yeah.
Thank you for coming.
147
00:05:49,731 --> 00:05:51,253
Wait, he's your evaluator?
148
00:05:51,254 --> 00:05:54,096
I wanted someone as
unbiased as they come.
149
00:05:54,097 --> 00:05:56,230
Plus, I'm an expert
at judging people.
150
00:05:56,231 --> 00:05:57,713
I can spot a tremor
from a mile away.
151
00:05:57,714 --> 00:05:58,995
He doesn't have any tremors.
152
00:05:58,996 --> 00:06:00,128
Well, we're also looking for
153
00:06:00,129 --> 00:06:01,696
any intellectual
tremors, if you will.
154
00:06:01,697 --> 00:06:03,786
Less obvious than the physical
but equally significant.
155
00:06:03,787 --> 00:06:05,136
He doesn't have
any of those either.
156
00:06:05,137 --> 00:06:07,487
Dr. Bartley is as good
a neuroscientist
157
00:06:07,488 --> 00:06:09,751
as you will find in these
contiguous United States.
158
00:06:09,752 --> 00:06:12,615
And together, we will be
the judge of that.
159
00:06:12,616 --> 00:06:14,198
Chief Bailey.
160
00:06:14,199 --> 00:06:16,706
Jamar ah Blake,
Medical Accreditation Council.
161
00:06:16,707 --> 00:06:18,367
- Yes.
- Yikes.
162
00:06:18,368 --> 00:06:19,463
Busy day.
163
00:06:19,464 --> 00:06:20,622
Shall we?
164
00:06:20,623 --> 00:06:22,547
- Shall we?
- Yeah.
165
00:06:24,082 --> 00:06:27,515
Mnh.
166
00:06:38,942 --> 00:06:42,519
Hey! Richard. I just
wanted to wish you luck.
167
00:06:42,520 --> 00:06:44,894
- And how'd you know?
- I said nothing.
168
00:06:44,895 --> 00:06:46,831
I grew up with an extremely
withholding mother.
169
00:06:46,832 --> 00:06:49,042
I can squeeze information
out of "good morning."
170
00:06:49,043 --> 00:06:51,017
Thank you, but I don't...
I don't need any luck.
171
00:06:51,580 --> 00:06:53,134
Just a time machine.
172
00:06:55,922 --> 00:06:57,097
Cool.
173
00:06:57,098 --> 00:06:59,410
Way to poke holes
in his trust in me.
174
00:06:59,411 --> 00:07:01,050
Well, he doesn't
have to trust you,
175
00:07:01,051 --> 00:07:02,204
he has to trust himself.
176
00:07:02,205 --> 00:07:03,792
And I have been
helping him do that
177
00:07:03,793 --> 00:07:05,260
in his weakest
moments for years.
178
00:07:05,261 --> 00:07:06,277
Mm-hmm.
179
00:07:06,278 --> 00:07:08,191
He has to pass this test.
180
00:07:08,192 --> 00:07:10,472
I-I am not saying
don't be truthful.
181
00:07:10,473 --> 00:07:14,191
I'm just saying he's important
to this hospital and to me.
182
00:07:18,134 --> 00:07:20,063
Okay, everyone say,
"Thank you, Mason."
183
00:07:21,861 --> 00:07:24,144
Mason here wanted to
donate his organs,
184
00:07:24,145 --> 00:07:27,117
but UNOS ruled it out due to
his history of cancer.
185
00:07:27,118 --> 00:07:29,257
So instead, his wife
consented to donating
186
00:07:29,258 --> 00:07:31,020
his whole body to research.
187
00:07:31,021 --> 00:07:33,461
Listen, 17 people die
each and every day
188
00:07:33,462 --> 00:07:34,720
waiting for a kidney transplant.
189
00:07:34,721 --> 00:07:36,765
If this works, we
could say goodbye
190
00:07:36,766 --> 00:07:40,247
to long transplant lists
in just a few years.
191
00:07:40,248 --> 00:07:41,561
So...
192
00:07:41,562 --> 00:07:43,685
- Thank you, Mason.
- Good.
193
00:07:43,686 --> 00:07:45,382
Alright. Now, what
does this one do?
194
00:07:45,383 --> 00:07:47,516
Oh, whoa, okay. Wha... Oh, I got it. Okay.
195
00:07:47,517 --> 00:07:49,523
♪ "If you love me,
give me mula" ♪
196
00:07:50,480 --> 00:07:53,733
♪ Man, I had nothing,
so it shocked my head ♪
197
00:07:53,734 --> 00:07:55,566
Is this the first time
anyone's done this?
198
00:07:55,567 --> 00:07:57,786
Yep. Who can tell me why
we're working on a dead man?
199
00:07:57,787 --> 00:07:58,961
First, do no harm.
200
00:07:58,962 --> 00:08:00,671
Exactly.
We can't experiment
201
00:08:00,672 --> 00:08:03,358
with a xenotransplant on anyone
who has anything to lose.
202
00:08:03,359 --> 00:08:05,531
And why are we attaching
the kidney to the groin?
203
00:08:05,532 --> 00:08:06,742
So that you can see the kidney
204
00:08:06,743 --> 00:08:08,101
while you're assessing
its performance.
205
00:08:08,102 --> 00:08:10,756
We'll actually see the kidney
darken if rejection happens.
206
00:08:10,757 --> 00:08:13,150
Also, the groin is
close to the bladder,
207
00:08:13,151 --> 00:08:15,889
which provides a good blood
supply through the iliac artery.
208
00:08:15,890 --> 00:08:17,458
- Wow. Correct.
- Mm.
209
00:08:17,459 --> 00:08:19,624
I don't care what
Dr. Grey says about you...
210
00:08:19,625 --> 00:08:21,497
You guys are a
pretty sharp group.
211
00:08:21,498 --> 00:08:23,180
♪ The sound got me cruisin'
212
00:08:23,181 --> 00:08:25,546
You have one minute to make
that side look like that side.
213
00:08:25,547 --> 00:08:26,597
Well, I'm not a toddler.
214
00:08:26,598 --> 00:08:28,031
Again, we'll be
the judge of that.
215
00:08:28,032 --> 00:08:29,124
And go.
216
00:08:34,853 --> 00:08:37,522
It's impressive that you're still
bringing in innovative cases
217
00:08:37,523 --> 00:08:39,709
- when you've lost...
- Let me see... um...
218
00:08:39,710 --> 00:08:41,451
seven physicians recently?
219
00:08:41,452 --> 00:08:43,632
Well, we've had a lot
of retirees this year.
220
00:08:43,633 --> 00:08:44,644
- Ah.
- Mm-hmm.
221
00:08:44,645 --> 00:08:46,909
So did Dr. Hayes,
chief of peds, retire?
222
00:08:46,910 --> 00:08:48,692
Actually, he moved
back to Ireland.
223
00:08:48,693 --> 00:08:50,824
I was told it was
a family matter.
224
00:08:50,825 --> 00:08:51,873
- Yeah.
- Huh.
225
00:08:51,874 --> 00:08:53,196
We have urine.
He peed!
226
00:08:54,264 --> 00:08:56,047
We got urine!
227
00:08:56,048 --> 00:08:57,831
Oh, my God!
228
00:08:57,832 --> 00:08:59,616
Okay, I'm gonna give them this.
229
00:08:59,617 --> 00:09:00,747
Dr. Bailey, we have urine.
230
00:09:00,748 --> 00:09:02,271
Yeah! So we heard!
231
00:09:02,272 --> 00:09:03,623
Uh, D-Dr. Grey,
232
00:09:03,624 --> 00:09:05,939
this is the team from
the accreditation council.
233
00:09:05,940 --> 00:09:08,950
It's nice to meet you.
Uh, it's a big deal.
234
00:09:08,951 --> 00:09:11,301
So, obviously the residents
are very excited.
235
00:09:11,302 --> 00:09:13,753
Th-The residents
are always enthusiastic
236
00:09:13,754 --> 00:09:15,220
when they work with Dr. Grey.
237
00:09:15,221 --> 00:09:16,623
Well, I would imagine so.
238
00:09:16,624 --> 00:09:19,665
And it seems like a rare
opportunity these days.
239
00:09:19,666 --> 00:09:21,451
You're a busy woman, Dr. Grey.
240
00:09:21,452 --> 00:09:22,828
I am.
241
00:09:22,829 --> 00:09:24,995
I actually have
a liver biopsy to get to.
242
00:09:24,996 --> 00:09:26,840
It's a pleasure to meet
both of you.
243
00:09:26,841 --> 00:09:28,685
- I'll see you soon.
- Nice to meet you.
244
00:09:29,726 --> 00:09:32,107
- Mm. Yeah.
- So, Dr. Bailey?
245
00:09:32,108 --> 00:09:33,302
Who's next?
246
00:09:33,303 --> 00:09:35,304
Yes.
247
00:09:37,490 --> 00:09:38,646
What about this one?
248
00:09:38,647 --> 00:09:43,319
"When #GSM residents #suffer,
patients suffer."
249
00:09:43,320 --> 00:09:44,748
When was the last
time you knew me
250
00:09:44,749 --> 00:09:46,315
to do anything right
on a computer?
251
00:09:46,316 --> 00:09:48,888
Mom, you can't just
criticize my workplace...
252
00:09:48,889 --> 00:09:51,459
And with so many
unnecessary hashtags!
253
00:09:51,460 --> 00:09:53,017
So now it's your
workplace again?
254
00:09:53,018 --> 00:09:54,323
Oh, Mom!
255
00:09:54,324 --> 00:09:56,912
I do not need you
to fight my battles.
256
00:09:56,913 --> 00:09:59,220
Sweetheart, you
walked out of your job,
257
00:09:59,221 --> 00:10:00,700
you broke up
with your boyfriend,
258
00:10:00,701 --> 00:10:02,748
you sit down here
all day and all night
259
00:10:02,749 --> 00:10:03,897
playing video games.
260
00:10:03,898 --> 00:10:05,552
You don't go outside.
261
00:10:05,553 --> 00:10:06,975
You need help, Levi.
262
00:10:06,976 --> 00:10:08,523
And how does it help me
263
00:10:08,524 --> 00:10:10,526
for you to trash-talk
my training program?
264
00:10:10,527 --> 00:10:12,834
You never should have been in
that operating room by yourself.
265
00:10:12,835 --> 00:10:14,600
They never should have
put you in a situation
266
00:10:14,601 --> 00:10:16,669
where you could
single-handedly kill a man.
267
00:10:16,670 --> 00:10:19,348
Every surgeon eventually
loses someone on the table.
268
00:10:19,349 --> 00:10:21,611
Keyword being "eventually."
269
00:10:21,612 --> 00:10:23,092
Not before you're prepared.
270
00:10:23,093 --> 00:10:24,440
You're never prepared!
271
00:10:24,441 --> 00:10:26,264
Not before you're trained!
272
00:10:26,265 --> 00:10:27,721
They experimented on you!
273
00:10:27,722 --> 00:10:30,544
That is how medicine
evolves, Mom.
274
00:10:30,545 --> 00:10:33,635
That is how teaching
techniques evolve.
275
00:10:33,636 --> 00:10:34,950
They experiment.
276
00:10:34,951 --> 00:10:36,620
I am the one who failed
the Webber method,
277
00:10:36,621 --> 00:10:37,983
not the other way around!
278
00:10:37,984 --> 00:10:40,372
- You are still a student.
- Oh, Mom.
279
00:10:40,373 --> 00:10:41,955
You were holding a scalpel
280
00:10:41,956 --> 00:10:44,072
- without a teacher in the room!
- I...
281
00:10:44,073 --> 00:10:47,772
And you don't have to think
that that's wrong, but I do!
282
00:10:47,773 --> 00:10:50,341
I do, and I have the
right to warn others!
283
00:10:50,342 --> 00:10:51,529
Oh, God.
284
00:10:51,530 --> 00:10:53,012
Mom!
285
00:10:53,013 --> 00:10:54,209
Oh, my God.
Mom.
286
00:10:54,210 --> 00:10:56,176
Oh, my God, Mom.
287
00:10:56,177 --> 00:10:57,682
Mom. Hey.
288
00:11:02,105 --> 00:11:05,354
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
289
00:11:05,355 --> 00:11:06,743
Okay.
290
00:11:10,824 --> 00:11:12,407
911.
What's your emergency?
291
00:11:12,408 --> 00:11:16,104
Hi, yes. My mom... she f-fell
down a-a flight of stairs,
292
00:11:16,105 --> 00:11:18,223
and she's unconscious,
unresponsive,
293
00:11:18,224 --> 00:11:20,921
and her respiratory
rate's around 24.
294
00:11:20,922 --> 00:11:23,358
What's the address?
357 North side Drive.
295
00:11:23,359 --> 00:11:25,970
She, uh, also has shortening
296
00:11:25,971 --> 00:11:28,189
and internal rotation
of the left leg,
297
00:11:28,190 --> 00:11:30,017
which means a possible
femoral neck fracture.
298
00:11:30,018 --> 00:11:32,759
Just hurry up, please!
299
00:11:32,760 --> 00:11:34,630
Mom? I'm so sorry, Mom.
300
00:11:34,631 --> 00:11:36,328
It's gonna be okay, okay?
301
00:11:36,329 --> 00:11:38,041
I'm sorry.
Just stay with me.
302
00:11:38,042 --> 00:11:40,044
Purple.
303
00:11:40,045 --> 00:11:41,554
Green.
304
00:11:41,555 --> 00:11:43,047
Uh, yellow.
305
00:11:43,048 --> 00:11:44,188
Orange.
306
00:11:44,189 --> 00:11:46,463
- Uh, bl... red...
- I mean, blue!
307
00:11:46,464 --> 00:11:47,556
Uh, uh, I missed one.
308
00:11:47,557 --> 00:11:48,949
Uh, may I try it again?
309
00:11:48,950 --> 00:11:50,782
On a good day, I miss three.
310
00:11:50,883 --> 00:11:53,014
Our brains don't like
incongruent information.
311
00:11:53,015 --> 00:11:54,848
That's why this test
is a good indicator
312
00:11:54,849 --> 00:11:57,096
of attention capacity
and processing speed.
313
00:11:57,622 --> 00:11:59,493
And you actually did quite well.
314
00:11:59,494 --> 00:12:01,583
We have decades of
muscle memory in our brains,
315
00:12:01,584 --> 00:12:04,158
and this damn Stroop test
is asking us to ignore it.
316
00:12:04,159 --> 00:12:05,940
Of course, as surgeons,
317
00:12:05,941 --> 00:12:08,029
we have to process
a lot of information
318
00:12:08,030 --> 00:12:09,997
in a short amount of time
as we operate.
319
00:12:09,998 --> 00:12:11,168
I know this.
320
00:12:11,169 --> 00:12:12,779
And I know that
there's a difference
321
00:12:12,780 --> 00:12:15,989
between slowing down a bit
and being a danger in the OR.
322
00:12:15,990 --> 00:12:17,644
I appreciate that.
323
00:12:17,645 --> 00:12:21,041
Aging as a surgeon is a
special kind of humiliation.
324
00:12:21,042 --> 00:12:23,261
We watch doctors
with half our experience
325
00:12:23,262 --> 00:12:24,699
whipping through procedures
326
00:12:24,700 --> 00:12:27,137
with their agile hands
and their nimble brains.
327
00:12:27,138 --> 00:12:30,446
Then part of our job is to find
and recruit the next you,
328
00:12:30,447 --> 00:12:32,536
which can be a fun challenge,
329
00:12:32,537 --> 00:12:34,147
but can also be
a real ego-buster
330
00:12:34,148 --> 00:12:35,786
while you're waiting
for them to determine
331
00:12:35,787 --> 00:12:37,294
your footsteps
are worth following.
332
00:12:37,295 --> 00:12:39,947
Sounds as if you're
speaking from experience.
333
00:12:41,080 --> 00:12:44,620
Well, uh,
I... I... I...
334
00:12:44,621 --> 00:12:46,492
I imagine it would be hard.
335
00:12:49,638 --> 00:12:51,197
I knew it.
336
00:12:52,184 --> 00:12:53,854
I knew it!
337
00:12:54,635 --> 00:12:57,465
I said it from the first time
you brought her to Minnesota!
338
00:12:57,466 --> 00:12:59,739
You're trying to poach
Meredith Grey!
339
00:13:00,491 --> 00:13:03,201
A+ on the reasoning
skills section.
340
00:13:08,024 --> 00:13:09,819
Yes, I did my
residency at Tufts,
341
00:13:09,820 --> 00:13:11,038
where I became an attending.
342
00:13:11,039 --> 00:13:12,568
Well, Tufts is one
of the nation's
343
00:13:12,569 --> 00:13:14,443
most renowned institutions.
344
00:13:14,444 --> 00:13:16,010
What brought you back
to Grey-Sloan?
345
00:13:16,011 --> 00:13:17,969
Also a renowned institution.
346
00:13:17,970 --> 00:13:20,841
Well, yes, that,
and my former teacher
347
00:13:20,842 --> 00:13:23,278
- is one of the chiefs of cardio here.
- Mm.
348
00:13:23,279 --> 00:13:25,411
And I've always wanted
to work with her again.
349
00:13:25,412 --> 00:13:26,586
There's no one like her.
350
00:13:26,587 --> 00:13:28,327
- Dr. Pierce?
- Yes.
351
00:13:28,328 --> 00:13:29,567
Also your wife.
352
00:13:29,568 --> 00:13:31,153
Do you make a habit
of dating your students,
353
00:13:31,154 --> 00:13:32,755
or was your husband the first?
354
00:13:32,756 --> 00:13:33,990
Excuse me?
355
00:13:33,991 --> 00:13:36,254
Was your relationship
on record at Tufts?
356
00:13:36,255 --> 00:13:39,214
No, we didn't ha...
Wait.
357
00:13:39,215 --> 00:13:40,434
I'm sorry.
I don't see how this
358
00:13:40,435 --> 00:13:42,611
is relevant to our
residency program.
359
00:13:42,612 --> 00:13:44,708
There have been some
reports that there is a history
360
00:13:44,709 --> 00:13:46,826
of inappropriate sexual
conduct here at Grey-Sloan,
361
00:13:46,827 --> 00:13:48,200
so we have to be thorough.
362
00:13:48,201 --> 00:13:49,818
Well, I can assure you
that our relationship
363
00:13:49,819 --> 00:13:51,523
is in no way inappropriate.
364
00:13:51,524 --> 00:13:52,886
Are we done here?
365
00:13:52,887 --> 00:13:55,861
Did you know Dr. Pierce
was a child prodigy?
366
00:13:58,888 --> 00:14:01,368
Dr. Hunt, your
mobility looks good.
367
00:14:01,369 --> 00:14:02,588
I heard about your accident.
368
00:14:02,589 --> 00:14:04,871
Now, we have an excellent
PT department.
369
00:14:04,872 --> 00:14:06,931
Oh, so, when do you think
you'll be able to operate again?
370
00:14:06,932 --> 00:14:08,380
- Soon.
- Soon. Uh.
371
00:14:08,381 --> 00:14:10,433
- A few more sessions of PT.
- Okay, great. - Mm-hmm.
372
00:14:10,434 --> 00:14:13,502
Uh, Dr. Hunt's experience
as a military surgeon
373
00:14:13,503 --> 00:14:17,024
has been a huge asset
to our level 1 trauma center.
374
00:14:17,025 --> 00:14:19,638
And, uh, he's been
overseeing a study...
375
00:14:19,639 --> 00:14:22,337
in burn pit illnesses
in military veterans.
376
00:14:22,338 --> 00:14:23,716
Yes, I've read about that.
377
00:14:23,717 --> 00:14:26,256
Now, a few of the patients
involved with the study
378
00:14:26,257 --> 00:14:27,809
died recently.
379
00:14:27,810 --> 00:14:29,855
You're still able
to move forward?
380
00:14:29,856 --> 00:14:31,661
There were... There were...
There were... There... There...
381
00:14:31,662 --> 00:14:32,754
There were some deaths.
382
00:14:32,755 --> 00:14:33,973
There... There were
several deaths,
383
00:14:33,974 --> 00:14:36,645
but that's because
burn pits kill people.
384
00:14:36,646 --> 00:14:38,353
I-I-I-I thought we were here
385
00:14:38,354 --> 00:14:40,043
to talk about the
residency program.
386
00:14:42,890 --> 00:14:44,719
It's a great program.
387
00:14:45,266 --> 00:14:47,381
I left a job with the
Seattle Mariners
388
00:14:47,382 --> 00:14:48,669
to work at Grey-Sloan.
389
00:14:48,670 --> 00:14:50,585
That was a big change.
390
00:14:50,586 --> 00:14:52,880
Turned my life upside
down, you know?
391
00:14:52,881 --> 00:14:55,971
I used to live life on the road,
free and easy.
392
00:14:55,972 --> 00:14:58,857
Now I have a baby and, uh,
393
00:14:58,858 --> 00:15:00,693
a completely shattered heart,
394
00:15:01,505 --> 00:15:03,419
and an apartment
with no furniture.
395
00:15:03,420 --> 00:15:05,439
I'm sorry. What
was the question?
396
00:15:10,810 --> 00:15:13,928
Okay, get the biopsy, call me
when the results come in.
397
00:15:14,383 --> 00:15:16,390
I want to see those cells
myself.
398
00:15:16,391 --> 00:15:18,436
Satellite pharmacy 2622.
399
00:15:18,437 --> 00:15:20,586
Satellite pharmacy 2622.
400
00:15:22,921 --> 00:15:25,009
Excuse me, are...
A-are you Dr. Marsh?
401
00:15:25,010 --> 00:15:26,599
- Yes.
- Yeah, we spoke on the phone.
402
00:15:26,600 --> 00:15:27,536
I'm Jan Taylor.
403
00:15:27,537 --> 00:15:29,289
I-I-I came straight
from the airport.
404
00:15:29,290 --> 00:15:31,297
- My husband, Mason...
- Yes.
405
00:15:31,298 --> 00:15:33,119
I'm very sorry for your loss.
406
00:15:33,120 --> 00:15:35,396
I need to see him.
Is he still...
407
00:15:35,397 --> 00:15:37,051
- Can I see him?
- Unfortunately, no.
408
00:15:37,052 --> 00:15:39,255
I'm sorry. We
can't risk exposure.
409
00:15:39,256 --> 00:15:40,599
No. I-I don't accept that.
410
00:15:40,600 --> 00:15:41,466
- He's my husband.
- Whoa.
411
00:15:41,467 --> 00:15:43,059
- No, no, no. I need to see my husband!
- It's okay, it's okay.
412
00:15:43,060 --> 00:15:44,901
It's okay, it's okay.
Jan, listen.
413
00:15:45,228 --> 00:15:47,739
You can see him. You
can absolutely see him.
414
00:15:47,740 --> 00:15:50,295
Um, you can say goodbye.
Just not right now.
415
00:15:50,296 --> 00:15:51,552
No, no, please.
416
00:15:51,553 --> 00:15:53,973
Please let... let me see him.
Let... L-Let me see him.
417
00:15:53,974 --> 00:15:55,149
- Jan...
- He's my husband.
418
00:15:55,150 --> 00:15:58,390
Listen to me. Listen, I-listen,
listen. Listen to me, okay?
419
00:15:59,339 --> 00:16:01,716
Remember what we're
doing here, okay,
420
00:16:01,717 --> 00:16:03,066
what you consented to.
421
00:16:03,067 --> 00:16:05,262
If this works, it could
save thousands of lives...
422
00:16:05,263 --> 00:16:06,676
Thousands.
423
00:16:07,229 --> 00:16:08,928
And I know you've
lost everything.
424
00:16:08,929 --> 00:16:10,559
And I can't imagine what
you're feeling right now,
425
00:16:10,560 --> 00:16:12,308
but if you go barging
into the room, it is done.
426
00:16:12,309 --> 00:16:14,137
It is over.
He beat cancer!
427
00:16:14,138 --> 00:16:15,444
He beat cancer.
428
00:16:15,445 --> 00:16:17,591
And he gets himself killed
crossing the street!
429
00:16:17,592 --> 00:16:19,159
- I understand.
- Oh, my God.
430
00:16:19,160 --> 00:16:21,249
Oh, my God.
431
00:16:21,250 --> 00:16:23,284
Oh, my God.
432
00:16:27,384 --> 00:16:30,558
- Oh, my God!
- Mm.
433
00:16:32,686 --> 00:16:34,226
I know.
And I'm sorry.
434
00:16:34,483 --> 00:16:36,619
Oh, my God.
435
00:16:42,886 --> 00:16:46,438
Oh, no.
Oh, no, no, no.
436
00:16:46,439 --> 00:16:48,788
Okay, okay.
ABCs.
437
00:16:48,789 --> 00:16:50,616
"A"... airway...
438
00:16:50,617 --> 00:16:52,052
Not obstructed,
439
00:16:52,053 --> 00:16:55,690
but definitely having trouble
with "B"... breathing.
440
00:16:59,707 --> 00:17:01,905
Increased resonance
on the right side.
441
00:17:03,645 --> 00:17:05,979
Jugular venous distention.
442
00:17:06,642 --> 00:17:07,969
Oh, my God.
443
00:17:07,970 --> 00:17:10,062
Her trachea's deviated.
444
00:17:10,063 --> 00:17:12,123
Mommy, you have
a tension pneumothorax.
445
00:17:12,124 --> 00:17:13,531
I need help!
446
00:17:13,532 --> 00:17:15,273
Where's the ambulance?
447
00:17:15,274 --> 00:17:17,537
Where are they?
448
00:17:17,538 --> 00:17:19,453
Oh, God. Okay.
449
00:17:19,454 --> 00:17:20,458
Okay.
450
00:17:20,459 --> 00:17:22,729
Hey, Mom, it's okay.
They're on their way.
451
00:17:22,730 --> 00:17:24,494
I'm right here, okay?
452
00:17:26,788 --> 00:17:29,260
Okay. Exactly what
is the point of this one?
453
00:17:29,261 --> 00:17:31,872
This tests your ability
to ignore distraction
454
00:17:31,873 --> 00:17:33,614
while maintaining
neuromuscular control.
455
00:17:33,615 --> 00:17:35,661
Just remember you're controlling
the cursor with your movement.
456
00:17:35,662 --> 00:17:37,142
Look, I'm trying!
457
00:17:37,143 --> 00:17:39,447
But you just told me you were
stealing my top surgeon.
458
00:17:39,448 --> 00:17:40,903
No stealing about it.
459
00:17:40,904 --> 00:17:42,711
The offer nearly broke
the clinic's budget.
460
00:17:42,712 --> 00:17:44,104
And you had the nerve
to mention it
461
00:17:44,105 --> 00:17:45,848
while I'm in the middle
of my assessment.
462
00:17:45,849 --> 00:17:48,309
I didn't mention it,
you inferred.
463
00:17:48,310 --> 00:17:50,550
Our residency program
is being evaluated
464
00:17:50,551 --> 00:17:52,379
on its teaching ability.
465
00:17:52,380 --> 00:17:55,918
If they find out that our top
teacher's considering leaving...
466
00:17:57,339 --> 00:17:59,192
Oh, you know what?
Uh...
467
00:17:59,193 --> 00:18:01,644
Uh, you know what?
Respectfully,
468
00:18:01,645 --> 00:18:03,343
you're gonna have to start this
over again, all right?
469
00:18:03,344 --> 00:18:04,690
A-Are you mad that I told you,
470
00:18:04,691 --> 00:18:06,231
or are you mad
that she may accept?
471
00:18:06,232 --> 00:18:08,563
It's an incredible opportunity
for her, Richard,
472
00:18:08,564 --> 00:18:10,330
and she's a Grey!
473
00:18:10,984 --> 00:18:13,395
She is bigger
than just one hospital.
474
00:18:17,619 --> 00:18:19,037
Schmitt, I'm in the middle...
475
00:18:19,038 --> 00:18:20,053
Dr. Webber, it's my mom.
476
00:18:20,054 --> 00:18:21,315
Oh, God.
Mom, stay with me.
477
00:18:21,316 --> 00:18:22,776
She fell down the stairs.
478
00:18:23,082 --> 00:18:25,489
The ambulance is taking
forever to get here.
479
00:18:30,700 --> 00:18:33,450
Schmitt, talk to me.
Did you find... I found a knife!
480
00:18:33,451 --> 00:18:35,022
Can you sterilize it
with something?
481
00:18:35,023 --> 00:18:36,817
Um... yes.
I have alcohol wipes.
482
00:18:37,285 --> 00:18:38,485
Okay.
483
00:18:42,920 --> 00:18:44,124
Schmitt?
484
00:18:46,255 --> 00:18:48,256
Uh, Dr. Webber, I don't...
I don't think I...
485
00:18:48,506 --> 00:18:50,682
That I can s-stab my mom
with a knife.
486
00:18:50,683 --> 00:18:52,946
It is not a knife.
It is a makeshift scalpel.
487
00:18:52,947 --> 00:18:54,620
And you are not stabbing her.
488
00:18:54,621 --> 00:18:56,990
She is a patient who
needs a thoracostomy.
489
00:18:56,991 --> 00:18:58,331
I've seen you do dozens of them.
490
00:18:58,744 --> 00:19:00,287
Okay.
491
00:19:00,288 --> 00:19:01,985
Okay.
492
00:19:01,986 --> 00:19:03,604
I'm sorry, Mom.
493
00:19:04,652 --> 00:19:06,438
Um, all I have are...
Are some little scissors
494
00:19:06,439 --> 00:19:07,720
to get into the chest wall.
495
00:19:07,721 --> 00:19:09,246
Okay. That'll do.
496
00:19:11,973 --> 00:19:13,383
All right,
I'm in... I'm in.
497
00:19:13,384 --> 00:19:15,359
Okay.
She's breathing better now.
498
00:19:15,713 --> 00:19:16,907
Nice job, Schmitt.
499
00:19:16,908 --> 00:19:18,257
Oh, my God.
Oh, no. Oh, my God.
500
00:19:18,258 --> 00:19:19,406
What is it?
501
00:19:19,407 --> 00:19:22,417
Uh, it's a hemopneumothorax,
not just a tension pneumo!
502
00:19:22,872 --> 00:19:24,389
Seattle Fire Department!
Oh, thank God.
503
00:19:24,390 --> 00:19:26,191
I'm down here!
504
00:19:29,012 --> 00:19:30,707
Ah, Dr. Wilson.
Yeah.
505
00:19:30,708 --> 00:19:34,898
Hey, these are members of the
Medical Accreditation Council.
506
00:19:35,169 --> 00:19:37,333
See here.
Oh. Uh, well...
507
00:19:37,334 --> 00:19:40,489
There is, um, no better
residency program
508
00:19:40,490 --> 00:19:42,829
and no better chief
than Dr. Bailey.
509
00:19:43,688 --> 00:19:45,386
Then why did you leave?
510
00:19:45,387 --> 00:19:47,598
My husband left me, and then
I had a nervous breakdown...
511
00:19:47,599 --> 00:19:49,692
Not in that order...
And then there was a pandemic.
512
00:19:49,693 --> 00:19:51,896
So I just needed a change.
513
00:19:51,897 --> 00:19:55,253
Okay. Did Dr. Bailey try to
dissuade you from this decision?
514
00:19:57,516 --> 00:19:58,888
Um...
515
00:19:58,889 --> 00:20:01,084
she absolutely did.
Oh.
516
00:20:01,085 --> 00:20:03,427
You did five years
of surgical residency,
517
00:20:03,428 --> 00:20:06,037
a fellowship
with Dr. Bailey,
518
00:20:06,038 --> 00:20:09,216
uh, two years as
a general surgery attending?
519
00:20:09,217 --> 00:20:09,998
That's right.
520
00:20:09,999 --> 00:20:12,624
And just threw it all away
to start over again?
521
00:20:14,357 --> 00:20:17,825
I use my surgical training in
my current residency all the time.
522
00:20:17,826 --> 00:20:19,872
It's where I learned
to think on my feet,
523
00:20:19,873 --> 00:20:21,544
make tough choices
under pressure,
524
00:20:21,545 --> 00:20:23,417
pivot... when
circumstances change.
525
00:20:23,418 --> 00:20:27,030
And respectfully, there is
an arrogance and superiority
526
00:20:27,031 --> 00:20:29,434
that surgeons have
when discussing obstetrics.
527
00:20:29,435 --> 00:20:32,497
I feel it reflected in this line
of questioning, and I resent it.
528
00:20:32,498 --> 00:20:34,309
But in summation,
529
00:20:34,310 --> 00:20:36,205
there is no better
residency program,
530
00:20:36,206 --> 00:20:39,459
and there is no better chief
than Dr. Bailey.
531
00:20:39,460 --> 00:20:42,436
Excuse me.
I have a mom at 7 centimeters.
532
00:20:44,641 --> 00:20:45,921
Okay.
533
00:20:45,922 --> 00:20:49,272
Uh, next on my list
is Dr. Richard Webber.
534
00:20:49,983 --> 00:20:51,601
Yes, um...
535
00:20:52,795 --> 00:20:55,494
Why don't, uh, uh,
you two take your break?
536
00:20:55,495 --> 00:20:57,982
And I will go get him.
Mm.
537
00:20:59,697 --> 00:21:01,352
Did they start a line?
538
00:21:01,353 --> 00:21:02,616
Oh, my God.
Oh, my God. Mom?
539
00:21:02,617 --> 00:21:04,067
They put her on O2?
540
00:21:04,068 --> 00:21:05,208
Yeah.
541
00:21:05,209 --> 00:21:06,428
Did they bandage the wound?
542
00:21:06,429 --> 00:21:08,257
Yes, sir.
ETA's about 10 minutes.
543
00:21:08,258 --> 00:21:09,825
Could you call cardio and ortho?
544
00:21:09,826 --> 00:21:11,653
Have a chest-tube tray set up
and portable X-ray.
545
00:21:11,654 --> 00:21:13,064
Yeah, I got it, Schmitt.
546
00:21:13,065 --> 00:21:14,197
Thank you, sir.
547
00:21:14,198 --> 00:21:16,676
Hey, ugh, it is not going well.
548
00:21:16,677 --> 00:21:18,294
Please tell me you
passed because...
549
00:21:18,295 --> 00:21:20,794
Levi Schmitt's mom took
a bad fall down the stairs.
550
00:21:20,795 --> 00:21:23,233
Hemopneumothorax,
possible hip fracture.
551
00:21:23,234 --> 00:21:25,132
He's on his way
with her here now.
552
00:21:25,133 --> 00:21:28,494
Why do I get the sense you're
not telling me the whole story?
553
00:21:30,052 --> 00:21:32,114
Has Meredith spoken to you yet?
554
00:21:42,086 --> 00:21:43,487
Hey.
555
00:21:43,488 --> 00:21:46,411
Blood pressure... fwwt!
Plummeting.
556
00:21:46,412 --> 00:21:48,161
Oh.
557
00:21:48,162 --> 00:21:50,926
The blood flow's not strong
enough to perfuse the kidney,
558
00:21:50,927 --> 00:21:52,799
so he's not making
urine anymore.
559
00:21:54,022 --> 00:21:56,380
I sent the residents
out for labs and coffee,
560
00:21:56,381 --> 00:21:59,138
but, really, I sent them away
so I wouldn't scream at anyone.
561
00:21:59,139 --> 00:22:00,358
Did you try a bolus?
562
00:22:00,359 --> 00:22:02,012
Multiple.
Plus atropine.
563
00:22:02,013 --> 00:22:03,681
I maxed out on dopamine.
564
00:22:05,636 --> 00:22:06,917
Epi?
565
00:22:06,918 --> 00:22:08,755
Maybe.
I don't know.
566
00:22:08,756 --> 00:22:09,757
I don't know.
567
00:22:09,758 --> 00:22:11,559
I just... I need this to work.
568
00:22:13,434 --> 00:22:15,723
His wife's waiting to see him,
and among other things,
569
00:22:15,724 --> 00:22:17,769
it'd be really nice
to give her some good news.
570
00:22:25,936 --> 00:22:28,662
The worst part about
this job is telling families
571
00:22:28,663 --> 00:22:31,100
that their person
didn't make it.
572
00:22:31,101 --> 00:22:33,234
And you have that,
on some level,
573
00:22:33,235 --> 00:22:35,367
in every single case.
574
00:22:35,987 --> 00:22:37,187
Yeah.
575
00:22:38,767 --> 00:22:41,335
Unless this works.
576
00:22:41,336 --> 00:22:44,170
If this works,
maybe in a few years...
577
00:22:44,171 --> 00:22:45,424
I don't know.
578
00:22:45,928 --> 00:22:48,405
I don't know, I don't know,
I don't know.
579
00:22:51,113 --> 00:22:53,475
I think it's why you're
shaking in your sleep.
580
00:22:55,341 --> 00:22:56,581
I do?
581
00:22:56,582 --> 00:22:58,505
Just a little bit.
582
00:22:58,506 --> 00:23:01,619
I put my hand on
you, and it stops.
583
00:23:02,079 --> 00:23:04,049
No one's ever
told me that before.
584
00:23:08,159 --> 00:23:09,376
Hey.
585
00:23:10,171 --> 00:23:11,908
You let me hug you.
586
00:23:12,928 --> 00:23:15,011
You're taking that job
in Minnesota.
587
00:23:15,012 --> 00:23:16,797
Couldn't even tell me yourself?
588
00:23:16,798 --> 00:23:18,354
Couldn't give me
that much respect?
589
00:23:19,083 --> 00:23:21,231
No, I haven't even
made a decision yet.
590
00:23:21,232 --> 00:23:23,403
This program raised you!
591
00:23:23,404 --> 00:23:25,964
I raised you, taught you
all that you know.
592
00:23:25,965 --> 00:23:28,579
T-Then made all the
concessions that you needed
593
00:23:28,580 --> 00:23:30,278
so you could split your time
between here and...
594
00:23:30,279 --> 00:23:32,019
And... and David Hamilton.
595
00:23:32,020 --> 00:23:35,973
And... And then, even with all
of that, you'd be so selfish
596
00:23:35,974 --> 00:23:39,463
as to leave in the middle of
a historic physician shortage
597
00:23:39,464 --> 00:23:41,988
with the residency
program hanging on...
598
00:23:41,989 --> 00:23:43,774
by a thread?!
599
00:23:45,240 --> 00:23:46,608
Bailey.
600
00:23:46,609 --> 00:23:50,039
Y-You're j... Yeah, no,
you're that girl, huh?
601
00:23:50,944 --> 00:23:53,808
That same little girl
602
00:23:53,809 --> 00:23:57,291
that's following
her handsome attending
603
00:23:57,292 --> 00:23:58,989
all around the hospital, right?
604
00:23:58,990 --> 00:24:01,745
Breaking all the rules.
Having sex in cars.
605
00:24:01,746 --> 00:24:03,574
No one and nobody else matters.
606
00:24:03,575 --> 00:24:05,794
It doesn't matter
that he's your boss,
607
00:24:05,795 --> 00:24:07,623
not that he's already married!
608
00:24:07,624 --> 00:24:09,620
No, enough!
Enough now! And d...
609
00:24:09,621 --> 00:24:12,166
Yeah, okay, okay.
Let's just take a minute here, okay?
610
00:24:12,167 --> 00:24:13,604
Stop! I already know
where you stand.
611
00:24:13,605 --> 00:24:15,243
No, you stop!
612
00:24:15,580 --> 00:24:17,684
Don't you speak to him that way!
613
00:24:19,052 --> 00:24:21,550
Why are you speaking
to me this way?!
614
00:24:22,963 --> 00:24:24,977
He's here doing us a favor!
615
00:24:27,095 --> 00:24:28,418
Bailey!
616
00:24:28,419 --> 00:24:29,603
Whoa.
I got her, I got her.
617
00:24:29,604 --> 00:24:31,606
- Okay. Sit down. Uh-huh.
- Yep.
618
00:24:31,607 --> 00:24:33,187
- Let's page cardio.
- Okay.
619
00:24:35,571 --> 00:24:37,149
Bailey?
Huh?
620
00:24:46,076 --> 00:24:48,189
I need Bailey to be okay.
621
00:24:49,173 --> 00:24:50,979
She got in your head.
622
00:24:51,714 --> 00:24:52,924
- She's been in my head.
- Mm-hmm.
623
00:24:52,925 --> 00:24:53,997
Since I was an intern.
624
00:24:53,998 --> 00:24:56,732
Never seen her go off on me
like this before.
625
00:24:56,733 --> 00:24:59,052
- Not on anyone.
- Mm-hmm.
626
00:24:59,053 --> 00:25:01,098
Now she's got you
re-thinking Minnesota.
627
00:25:01,099 --> 00:25:03,601
Yeah, well, she had a heart
attack when she heard about it.
628
00:25:03,602 --> 00:25:05,604
That looked more
like panic to me.
629
00:25:05,605 --> 00:25:08,303
I hope you're right,
because I need her to be okay.
630
00:25:08,304 --> 00:25:10,481
Because I... I...
I do love her.
631
00:25:10,482 --> 00:25:12,875
I do not like her
very much right now,
632
00:25:12,876 --> 00:25:14,768
but I do love her.
633
00:25:14,769 --> 00:25:15,969
I know.
634
00:25:20,852 --> 00:25:22,461
So, your... your...
Your husband was married
635
00:25:22,462 --> 00:25:23,583
when you first met him?
636
00:25:23,584 --> 00:25:25,332
Don't really remember
that part of the story.
637
00:25:25,333 --> 00:25:27,696
It was a lot more
complicated than that.
638
00:25:27,697 --> 00:25:29,954
But she just told the truth
about how she sees me.
639
00:25:29,955 --> 00:25:32,083
She put a finger on
what I couldn't.
640
00:25:32,084 --> 00:25:35,356
You can't stay at the place
you did your residency forever
641
00:25:35,357 --> 00:25:37,278
because that's how
people see you...
642
00:25:37,279 --> 00:25:39,237
They see you for who you were,
643
00:25:39,238 --> 00:25:41,662
not as the person you've become.
644
00:25:41,663 --> 00:25:43,186
- Dr. Marsh.
- Yeah.
645
00:25:43,187 --> 00:25:45,116
Mason's catheter...
It's full.
646
00:25:49,778 --> 00:25:51,495
EKG looks good.
647
00:25:51,496 --> 00:25:53,487
No ST or T-wave changes.
648
00:25:53,488 --> 00:25:55,878
Your rapid troponin is negative,
649
00:25:55,879 --> 00:25:57,541
so this was not a cardiac event,
650
00:25:57,542 --> 00:26:00,716
but, Bailey, you are
obviously very stressed out.
651
00:26:00,717 --> 00:26:02,545
You need to slow down.
652
00:26:02,546 --> 00:26:04,372
I'll slow down tomorrow.
653
00:26:04,373 --> 00:26:06,969
Today, I have a
residency program to save.
654
00:26:06,970 --> 00:26:08,644
Why is this all falling on you?
655
00:26:08,645 --> 00:26:09,768
Where is Richard?
656
00:26:09,769 --> 00:26:11,721
Having an unnecessary
assessment!
657
00:26:11,722 --> 00:26:13,284
- What?
- Oh.
658
00:26:13,285 --> 00:26:14,905
This is how today's gonna go?
659
00:26:14,906 --> 00:26:16,994
People accidentally
telling people things
660
00:26:16,995 --> 00:26:18,125
that they should have
already known?
661
00:26:18,126 --> 00:26:19,315
Whoa, whoa, whoa!
But, Bailey, Bailey!
662
00:26:19,316 --> 00:26:20,883
- What?
- Calm down!
663
00:26:21,087 --> 00:26:22,574
Come on. Deep breaths.
664
00:26:25,415 --> 00:26:26,757
Ah.
665
00:26:28,644 --> 00:26:32,224
You are marching steadily
toward another M.I.
666
00:26:33,306 --> 00:26:34,893
You need to
667
00:26:34,894 --> 00:26:37,124
- do...
- Do less. I know.
668
00:26:37,125 --> 00:26:37,995
Mm-hmm.
669
00:26:37,996 --> 00:26:40,147
But that's not an option.
670
00:26:40,148 --> 00:26:43,149
This program is falling apart on my watch.
671
00:26:44,329 --> 00:26:46,622
I know. I'm...
I'm stretched too thin,
672
00:26:46,623 --> 00:26:49,069
and then we took
thin even thinner
673
00:26:49,070 --> 00:26:51,611
with the addition of
a toddler to our family.
674
00:26:53,411 --> 00:26:55,641
And then I heard
Meredith might be leaving,
675
00:26:55,642 --> 00:26:57,251
and I lost it on her,
676
00:26:57,252 --> 00:26:59,689
which may or may not
have been fair to...
677
00:26:59,690 --> 00:27:01,703
Wait, wait, wait.
Meredith what?
678
00:27:02,166 --> 00:27:04,271
Oh, you've got to be kidding.
679
00:27:06,462 --> 00:27:08,625
Hey.
How's it going?
680
00:27:09,438 --> 00:27:11,152
I can't tell you
how he's doing on the test.
681
00:27:11,153 --> 00:27:12,699
Mm.
682
00:27:12,700 --> 00:27:16,256
But do you think...
he maybe has dementia?
683
00:27:16,257 --> 00:27:18,363
Or a drinking problem?
684
00:27:18,364 --> 00:27:20,669
No.
Very much no.
685
00:27:20,670 --> 00:27:21,822
Why?
686
00:27:21,823 --> 00:27:23,477
Because he walked out
of his assessment.
687
00:27:23,478 --> 00:27:25,711
He took a phone
call, and he left
688
00:27:25,712 --> 00:27:27,396
without a word of explanation,
689
00:27:27,397 --> 00:27:29,588
which was disrespectful,
at best.
690
00:27:29,589 --> 00:27:30,722
It also showed
a lack of judgment,
691
00:27:30,723 --> 00:27:31,877
which is not a great sign.
692
00:27:31,878 --> 00:27:34,297
Yeah, I've done a lot of things
that lacked judgment.
693
00:27:36,422 --> 00:27:37,622
Hi.
694
00:27:38,664 --> 00:27:39,864
Seriously?
695
00:27:40,582 --> 00:27:42,789
What, I'm not allowed to laugh
at funny things anymore?
696
00:27:42,790 --> 00:27:43,994
What did I say
that was so funny?
697
00:27:43,995 --> 00:27:45,735
Hi.
I'm Kai Bartley.
698
00:27:45,736 --> 00:27:47,606
You must be Scout's dad.
699
00:27:47,607 --> 00:27:49,695
Link.
Atticus Lincoln.
700
00:27:49,696 --> 00:27:52,666
Wait.
You've met Scout?
701
00:27:52,667 --> 00:27:54,059
Your name is Atticus?
702
00:27:54,060 --> 00:27:55,456
Don't.
Excuse me.
703
00:27:55,457 --> 00:27:56,615
Don't protect me.
704
00:27:56,616 --> 00:27:58,095
No, I'm not protecting you.
705
00:27:58,096 --> 00:28:00,358
I'm protecting myself
from having to watch
706
00:28:00,359 --> 00:28:01,620
another one of your hissy fits.
707
00:28:01,621 --> 00:28:02,969
- My hissy fits?
- Mm-hmm.
708
00:28:02,970 --> 00:28:05,030
Dr. Webber, why are you...
Uh.
709
00:28:11,518 --> 00:28:13,563
Schmitt?
57 years old,
710
00:28:13,564 --> 00:28:15,652
status post-fall
down a flight of stairs,
711
00:28:15,653 --> 00:28:17,852
sustaining a tension
hemopneumothorax
712
00:28:17,853 --> 00:28:20,159
with a flail chest and likely
a femoral neck fracture.
713
00:28:20,160 --> 00:28:22,467
Pneumo relieved by a
home thoracostomy but...
714
00:28:22,468 --> 00:28:24,487
Okay, trauma one's ready.
Move, move, move.
715
00:28:24,488 --> 00:28:26,576
We were just i-in a fight,
and then she slipped,
716
00:28:26,577 --> 00:28:27,794
and she fell down the stairs,
717
00:28:27,795 --> 00:28:29,187
and I-I feel like
it's all my fault.
718
00:28:29,188 --> 00:28:30,580
What... No. Schmitt, no.
719
00:28:30,581 --> 00:28:32,059
You saved her life.
720
00:28:32,060 --> 00:28:34,758
Now let Altman and Link
finish what you started.
721
00:28:34,759 --> 00:28:36,548
Dr. Webber, I want to
go with my mom.
722
00:28:36,549 --> 00:28:39,240
You absolutely cannot go.
723
00:28:39,241 --> 00:28:41,780
Richard, you need to
finish what you started.
724
00:28:41,781 --> 00:28:44,871
Dr. Webber, I can't
just wait and do nothing.
725
00:28:44,872 --> 00:28:46,570
Uh, can I finish?
726
00:28:46,571 --> 00:28:47,752
I'd recommend it.
727
00:28:47,753 --> 00:28:48,953
Okay.
728
00:28:50,749 --> 00:28:52,761
My mom wrote those things.
729
00:28:52,762 --> 00:28:54,938
She wrote that this
program breaks people
730
00:28:54,939 --> 00:28:56,462
because I was broken,
731
00:28:56,463 --> 00:28:59,945
and then we got into
a fight, and s-she fell,
732
00:28:59,946 --> 00:29:02,920
and... and now she might
die just like Devon did,
733
00:29:02,921 --> 00:29:05,144
and all of it's my fault.
734
00:29:05,145 --> 00:29:07,572
All of it. It's all my fault.
735
00:29:08,596 --> 00:29:09,991
It's all my fault.
736
00:29:11,485 --> 00:29:13,182
It's all...
It's all my fault!
737
00:29:13,183 --> 00:29:16,696
It's all... It's... It's...
It's all my fault.
738
00:29:18,661 --> 00:29:20,418
It's all my fault!
739
00:29:23,429 --> 00:29:26,116
It's all my fault!
740
00:29:53,952 --> 00:29:56,411
You said five rules.
That was only four.
741
00:30:00,481 --> 00:30:02,914
♪ Don't go borrowing trouble
742
00:30:02,915 --> 00:30:05,804
♪ That's what you used to say
743
00:30:05,805 --> 00:30:10,435
♪ But we don't keep in touch
the way we used to nowadays ♪
744
00:30:11,147 --> 00:30:13,409
♪ Your eyes are not as bright
745
00:30:13,410 --> 00:30:16,768
♪ As I remember them to be
746
00:30:16,769 --> 00:30:19,424
♪ The light inside's grown dim
747
00:30:19,425 --> 00:30:22,506
♪ And that's hard
for me to see ♪
748
00:30:22,507 --> 00:30:25,076
Richard Webber, general surgeon,
749
00:30:25,077 --> 00:30:27,265
Fox Foundation
chief medical officer,
750
00:30:27,266 --> 00:30:29,505
and residency director
at Grey-Sloan.
751
00:30:30,298 --> 00:30:32,977
♪ The white stripe
running through your bangs ♪
752
00:30:32,978 --> 00:30:35,810
♪ A long, twisted spire
753
00:30:35,811 --> 00:30:39,103
Levi Schmitt,
fourth-year, um, resident.
754
00:30:39,104 --> 00:30:41,411
Grey-Sloan has been
a training ground
755
00:30:41,412 --> 00:30:44,324
for hundreds
of successful surgeons.
756
00:30:44,325 --> 00:30:46,977
♪ I understand why you stay
757
00:30:48,880 --> 00:30:52,274
- ♪ You may be here today
- I started as a sub-I under Dr. Webber.
758
00:30:52,275 --> 00:30:54,443
♪ But, tomorrow,
you're a ghost ♪
759
00:30:54,444 --> 00:30:57,664
My f-first day wasn't, uh,
760
00:30:57,665 --> 00:31:00,166
exactly stellar.
761
00:31:00,167 --> 00:31:02,079
Meredith Grey.
762
00:31:02,080 --> 00:31:04,199
Miranda Bailey.
763
00:31:04,200 --> 00:31:07,131
Hell, I trained here myself.
764
00:31:07,132 --> 00:31:11,248
When I was a resident,
I thought saving a life
765
00:31:11,249 --> 00:31:14,409
was the highest calling
to aspire to.
766
00:31:14,410 --> 00:31:16,143
Then I started teaching.
767
00:31:16,707 --> 00:31:23,298
♪ Someone strong enough
to love you when you're wrong ♪
768
00:31:23,299 --> 00:31:26,224
My... My glasses fell
into a patient.
769
00:31:27,259 --> 00:31:30,002
But I learned, and I got better.
770
00:31:30,003 --> 00:31:31,884
Because Dr. Webber
didn't give up on me.
771
00:31:31,885 --> 00:31:35,542
There's something
uniquely fulfilling
772
00:31:35,543 --> 00:31:38,836
about training future
generations of surgeons.
773
00:31:38,837 --> 00:31:41,154
He taught me how
to do lap choles
774
00:31:41,155 --> 00:31:44,929
and the importance
of a square knot.
775
00:31:44,930 --> 00:31:47,898
You see them show up wide-eyed.
776
00:31:47,899 --> 00:31:50,128
You nurture and nudge them.
777
00:31:50,129 --> 00:31:52,938
You watch them achieve
and stumble
778
00:31:52,939 --> 00:31:55,939
and grow and soar.
779
00:31:56,553 --> 00:31:58,804
He also taught me
how to persevere
780
00:32:00,224 --> 00:32:02,357
and learn from my mistakes.
781
00:32:02,358 --> 00:32:04,943
I know that this review is
supposed to determine whether
782
00:32:04,944 --> 00:32:07,740
he's a competent surgeon
or effective teacher.
783
00:32:07,741 --> 00:32:10,801
I'm sure the methodology
behind it is well-tested.
784
00:32:10,802 --> 00:32:13,682
I asked for an evaluation
to see if it was time
785
00:32:13,683 --> 00:32:15,445
for me to put down my scalpel.
786
00:32:16,418 --> 00:32:20,417
Years ago, I took an oath...
Do no harm.
787
00:32:21,055 --> 00:32:22,564
I stand by it.
788
00:32:24,408 --> 00:32:25,873
I don't want to retire.
789
00:32:26,672 --> 00:32:29,126
I love being a surgeon.
790
00:32:29,970 --> 00:32:31,336
And I love teaching.
791
00:32:31,916 --> 00:32:34,289
You all know what you're doing.
Just don't kill anyone.
792
00:32:34,290 --> 00:32:35,919
I'm done!
793
00:32:35,920 --> 00:32:37,956
But I also know
that Richard Webber
794
00:32:37,957 --> 00:32:39,758
helped me save
my mom's life today.
795
00:32:41,105 --> 00:32:43,889
♪ You'll be wrong
if you were thinking ♪
796
00:32:44,613 --> 00:32:46,090
Or I... I hope so.
797
00:32:46,091 --> 00:32:48,440
♪ Like dewdrops in the dawn
798
00:32:48,441 --> 00:32:50,443
I hope that we saved her life.
799
00:32:50,444 --> 00:32:53,128
But even more,
I believe in the power
800
00:32:53,129 --> 00:32:56,668
of medicine and science.
801
00:32:56,669 --> 00:32:59,035
I don't even want to think about
802
00:32:59,036 --> 00:33:00,991
what could've happened
without him.
803
00:33:02,223 --> 00:33:06,710
So if I need to step down
in order for future generations
804
00:33:06,711 --> 00:33:08,244
to keep training here...
805
00:33:08,245 --> 00:33:10,804
♪ When you're wrong
806
00:33:10,805 --> 00:33:12,773
♪ Someone strong enough
to love you ♪
807
00:33:12,774 --> 00:33:14,272
then I will.
808
00:33:14,273 --> 00:33:18,076
♪ When you're wrong
809
00:33:21,579 --> 00:33:24,294
♪ When you're wrong
810
00:33:27,870 --> 00:33:32,294
♪ Ooh, ooh, ooh
811
00:33:32,295 --> 00:33:35,466
♪ When you're wrong
812
00:33:38,524 --> 00:33:43,447
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh
813
00:33:43,448 --> 00:33:46,759
♪ Oooh, oooh
814
00:33:46,760 --> 00:33:51,718
♪ Oooh, ooh, oooh
815
00:33:51,719 --> 00:33:59,134
♪ Oooh, oooooooh!
816
00:34:02,885 --> 00:34:04,903
I appreciate you
letting me finish.
817
00:34:05,205 --> 00:34:07,164
And for taking the
statement from Schmitt.
818
00:34:07,165 --> 00:34:08,767
Oh, it certainly can't hurt.
819
00:34:08,768 --> 00:34:10,740
It's also not necessary.
820
00:34:11,620 --> 00:34:13,288
You passed.
821
00:34:13,289 --> 00:34:14,551
Flying colors.
822
00:34:14,552 --> 00:34:16,377
Congrats, Webber.
823
00:34:16,378 --> 00:34:18,837
Mrs. Schmitt's head
CT was negative.
824
00:34:18,838 --> 00:34:20,556
Oh. Uh-huh. Teddy and Link
are almost done.
825
00:34:20,557 --> 00:34:21,853
She's gonna make it.
826
00:34:21,854 --> 00:34:23,054
Wow.
827
00:34:24,924 --> 00:34:26,261
Thank you.
I...
828
00:34:28,500 --> 00:34:29,893
Well, thank you.
829
00:34:29,894 --> 00:34:31,994
Well, don't thank me.
You're the one who passed.
830
00:34:31,995 --> 00:34:33,454
- He passed?
- Mm-hmm.
831
00:34:33,455 --> 00:34:35,079
You passed!
832
00:34:35,080 --> 00:34:37,142
Oh.
833
00:34:37,143 --> 00:34:38,987
Oh!
834
00:34:41,840 --> 00:34:44,251
Not everyone gets
another chance in the OR.
835
00:34:46,989 --> 00:34:48,400
Take advantage.
836
00:34:54,893 --> 00:34:57,131
I'm sorry about earlier.
837
00:34:57,948 --> 00:34:59,167
I was worried about him.
838
00:34:59,168 --> 00:35:01,618
That's okay.
I get it.
839
00:35:01,619 --> 00:35:02,985
He's your David.
840
00:35:04,409 --> 00:35:05,906
Mm.
841
00:35:16,682 --> 00:35:20,382
Hi. Uh, so, I can
show you more things.
842
00:35:20,383 --> 00:35:22,527
Um, our plant room, which...
843
00:35:22,528 --> 00:35:25,096
Actually, Dr. Bailey,
we've seen enough.
844
00:35:25,097 --> 00:35:26,386
Okay.
845
00:35:27,643 --> 00:35:28,843
Please.
846
00:35:30,949 --> 00:35:34,450
We have reviewed hundreds
of these residency programs,
847
00:35:34,451 --> 00:35:36,528
and we can usually tell
pretty quickly
848
00:35:36,529 --> 00:35:38,345
when they're not working,
849
00:35:38,346 --> 00:35:41,718
and that's even when the
doctors and the residents
850
00:35:41,719 --> 00:35:44,113
are very well-prepped
for my visit.
851
00:35:44,114 --> 00:35:45,181
I see.
852
00:35:45,182 --> 00:35:48,947
And based on my visit today,
I can unequivocally say
853
00:35:48,948 --> 00:35:50,947
that when it comes to
resident well-being,
854
00:35:50,948 --> 00:35:53,663
that Grey-Sloan's
surgical department is...
855
00:35:54,529 --> 00:35:57,978
well, one of the best
that I've seen.
856
00:35:57,979 --> 00:36:00,574
Despite long hours
and hard work,
857
00:36:00,575 --> 00:36:04,666
the residents seem genuinely
excited about their work.
858
00:36:04,667 --> 00:36:08,139
And your attendings...
They care enough to be nervous
859
00:36:08,140 --> 00:36:11,291
about these meetings,
which is a good sign.
860
00:36:11,854 --> 00:36:15,102
The sense of community,
the sense of family
861
00:36:16,006 --> 00:36:18,845
is completely palpable.
862
00:36:18,846 --> 00:36:20,894
And Dr. Webber?
863
00:36:20,895 --> 00:36:24,597
Well... he's impressive.
864
00:36:24,598 --> 00:36:26,895
- He is.
- Mm.
865
00:36:26,896 --> 00:36:29,386
What I saw in person today
866
00:36:29,387 --> 00:36:33,465
was almost enough to override
what I see on paper.
867
00:36:33,466 --> 00:36:34,792
But not quite.
868
00:36:34,793 --> 00:36:36,331
As caring as you of all are,
869
00:36:36,332 --> 00:36:38,508
you simply do not
have enough surgeons
870
00:36:38,509 --> 00:36:41,885
to maintain an effective
teaching program.
871
00:36:41,886 --> 00:36:44,422
D-Dr. Bailey, it, um...
872
00:36:45,656 --> 00:36:48,629
it hurts me to say this,
but I am going to have to
873
00:36:48,630 --> 00:36:52,281
place Grey-Sloan's
residency program on probation,
874
00:36:52,282 --> 00:36:54,247
effective immediately.
875
00:36:54,248 --> 00:36:57,773
We will provide a list
of specific improvements
876
00:36:57,774 --> 00:36:59,472
that need to be made,
and we'll be back
877
00:36:59,473 --> 00:37:02,361
for another review
in a few weeks.
878
00:37:02,362 --> 00:37:03,847
A few... A few weeks?
879
00:37:03,848 --> 00:37:06,374
We always give hospitals time
to rectify matters
880
00:37:06,375 --> 00:37:08,723
before we shut down
their residency programs.
881
00:37:10,176 --> 00:37:11,550
Good luck, Dr. Bailey.
882
00:37:11,551 --> 00:37:14,653
Researchers studied why some
people perform better on tests.
883
00:37:14,654 --> 00:37:15,854
Okay.
884
00:37:16,973 --> 00:37:18,801
They found that
it's not necessarily
885
00:37:18,802 --> 00:37:20,625
related to intelligence.
886
00:37:21,543 --> 00:37:24,129
Some people become anxious
during exams...
887
00:37:25,756 --> 00:37:28,391
and divert mental
energy toward anxiety
888
00:37:28,392 --> 00:37:31,094
instead of expending it
on finding the right answers.
889
00:37:34,442 --> 00:37:37,057
Others have a better grasp
of how tests work.
890
00:37:37,058 --> 00:37:39,620
♪ I'm standing
at the riverside ♪
891
00:37:39,621 --> 00:37:42,113
They use process of elimination
and other techniques
892
00:37:42,114 --> 00:37:44,064
to help them make
better choices.
893
00:37:44,065 --> 00:37:46,632
♪ I'm longing for
the other side ♪
894
00:37:46,633 --> 00:37:49,333
- ♪ Where does the river flow?
- Some people study harder.
895
00:37:49,334 --> 00:37:51,811
They start early,
make flashcards...
896
00:37:51,812 --> 00:37:53,564
♪ Where does the water lead?
897
00:37:53,565 --> 00:37:55,684
Rely on repetition
to retrieve answers
898
00:37:55,685 --> 00:37:57,152
when they need them.
899
00:37:57,153 --> 00:38:00,156
♪ The place inside of me
900
00:38:00,157 --> 00:38:02,768
♪ Where I will never
be alone again ♪
901
00:38:02,769 --> 00:38:04,418
Well, you were right.
902
00:38:04,419 --> 00:38:05,607
Bailey's okay.
903
00:38:05,608 --> 00:38:06,782
Okay, good.
904
00:38:06,783 --> 00:38:08,352
I spoke to Maggie.
905
00:38:09,532 --> 00:38:12,835
She didn't know about
the offer, either, so...
906
00:38:12,836 --> 00:38:14,371
Can I bring her in?
907
00:38:14,372 --> 00:38:16,167
Yeah.
Um, one second.
908
00:38:16,168 --> 00:38:18,331
Maybe this will cheer you up.
909
00:38:18,332 --> 00:38:20,252
Wow!
Yes, wow.
910
00:38:20,253 --> 00:38:21,394
500 cc.
911
00:38:21,395 --> 00:38:23,424
Epi... it works.
912
00:38:24,106 --> 00:38:25,706
Thank you, Mason.
913
00:38:25,707 --> 00:38:27,220
Look at you,
914
00:38:28,219 --> 00:38:30,937
changing the face of
transplant medicine.
915
00:38:30,938 --> 00:38:33,332
No, no, no, no.
Look at us.
916
00:38:33,333 --> 00:38:35,160
- You needed that win.
- I did.
917
00:38:35,161 --> 00:38:36,754
♪ Where does the water lead?
918
00:38:36,755 --> 00:38:38,245
- Bring her in. Yeah.
- Okay.
919
00:38:38,246 --> 00:38:41,817
- ♪ Me and my sorrows
- Hi. Ready?
920
00:38:41,818 --> 00:38:43,807
♪ The place inside of me
921
00:38:43,808 --> 00:38:45,249
Okay.
922
00:38:45,250 --> 00:38:46,490
It's okay.
923
00:38:49,558 --> 00:38:51,040
Oh, my love.
924
00:38:52,194 --> 00:38:53,517
Okay.
925
00:38:53,518 --> 00:38:55,999
Did... Did it work?
926
00:38:56,000 --> 00:38:58,691
The organ thing, did...
Did it work?
927
00:38:58,692 --> 00:39:01,007
It worked.
It was a minor miracle,
928
00:39:01,008 --> 00:39:03,344
but Mason here,
he... he made it happen.
929
00:39:03,345 --> 00:39:04,775
♪ Floating away
930
00:39:04,776 --> 00:39:06,343
Please.
931
00:39:06,344 --> 00:39:09,656
♪ Along with the sea
932
00:39:09,657 --> 00:39:12,935
♪ I find my way home
933
00:39:12,936 --> 00:39:15,017
♪ Après minuit ♪
934
00:39:15,018 --> 00:39:16,602
You hear that, babe?
935
00:39:17,999 --> 00:39:19,365
You made it happen.
936
00:39:20,633 --> 00:39:21,951
It's okay.
937
00:39:24,017 --> 00:39:25,521
I'm gonna be okay.
938
00:39:31,317 --> 00:39:33,858
♪ I'm drifting
down the riverside ♪
939
00:39:37,523 --> 00:39:41,007
♪ I'm drifting down the riverside ♪
940
00:39:41,008 --> 00:39:44,333
♪ No weight, no gravity
941
00:39:44,334 --> 00:39:45,439
I am...
942
00:39:45,440 --> 00:39:47,681
♪ Like a child
in a mother's womb ♪
943
00:39:47,682 --> 00:39:49,684
I'm ready to...
I'm just...
944
00:39:49,685 --> 00:39:52,386
I'm ready to... start over.
945
00:39:52,387 --> 00:39:54,715
I'm definitely ready.
♪ I let the water take
946
00:39:54,716 --> 00:39:56,360
♪ Me to the other side
947
00:39:56,361 --> 00:39:58,194
I'm gonna take that offer.
948
00:39:59,156 --> 00:40:01,150
- Really?
- Yes, really.
949
00:40:01,151 --> 00:40:03,666
♪ Where I'll never be alone again ♪
950
00:40:03,667 --> 00:40:06,569
Tests don't always measure
how much you know.
951
00:40:11,846 --> 00:40:13,951
They measure how well
you take tests.
952
00:40:24,226 --> 00:40:26,652
And tests certainly don't
measure your worth.
953
00:40:29,335 --> 00:40:31,387
But knowing that
doesn't make it hurt less
954
00:40:31,388 --> 00:40:33,123
when you don't succeed.