1
00:00:46,400 --> 00:00:48,908
من فکر می کنم که
2
00:00:48,920 --> 00:00:53,320
در واقع هر آنچه در
این چند ماه گذشته تجربه کرده ام ...
3
00:00:55,360 --> 00:00:58,120
مثل خواب دیدن است ...
4
00:01:00,480 --> 00:01:02,200
... یا در یک فیلم
5
00:01:04,120 --> 00:01:07,228
اما یک فیلم بسیار بد ،
6
00:01:07,240 --> 00:01:11,840
زیرا آن فیلم
بسیار غیرواقعی خواهد بود .
7
00:01:16,840 --> 00:01:20,988
این روزها مد است که
همه چیز را مقصر گرم شدن کره زمین بدانیم.
8
00:01:21,000 --> 00:01:23,108
به ویژه در مورد
گرم شدن کره زمین توسط انسان.
9
00:01:23,120 --> 00:01:26,428
اما می ترسم شواهد
در آن جهت نباشد.
10
00:01:26,440 --> 00:01:29,348
کمی گرم شدن
برای خودم چیز بدی نیست ،
11
00:01:29,360 --> 00:01:30,908
کانادایی بودن
12
00:01:30,920 --> 00:01:32,948
و مردم در روسیه
کمی بدشان نمی آید ...
13
00:01:32,960 --> 00:01:35,228
چند درجه گرمتر هم هست.
14
00:01:35,240 --> 00:01:38,948
همه اینها با
گرم شدن کره زمین ، بسیاری از آنها یک حقه است.
15
00:01:38,960 --> 00:01:42,788
این یک حقه است ، منظورم این است که یک
صنعت پول سازی است ، خوب. این یک حقه بازی است
16
00:01:42,800 --> 00:01:45,268
به گفته آنها کل
"بحران آب و هوا" ،
17
00:01:45,280 --> 00:01:48,188
نه تنها اخبار جعلی ، بلکه علم جعلی است.
18
00:01:48,200 --> 00:01:52,588
هیچ بحران آب و هوایی وجود ندارد.
هیچ چیز برای ترسیدن وجود ندارد.
19
00:01:52,600 --> 00:01:54,948
اگر گرم شوید ، چقدر گرم خواهید کرد ،
20
00:01:54,960 --> 00:01:57,388
بگذارید بگوییم ، CO2 را در هوا دو برابر کنید؟
21
00:01:57,400 --> 00:01:59,948
پاسخ این است که ،
شما خیلی چیزهای زیادی نمی گیرید.
22
00:01:59,960 --> 00:02:02,028
مشکل گرم شدن کره زمین نیست.
23
00:02:02,040 --> 00:02:07,228
مسئله این است که ما
مدام استدلال های یک طرفه را می شنویم.
24
00:02:07,240 --> 00:02:10,788
دی اکسید کربن در
واقع یک مزیت برای محیط زیست است ،
25
00:02:10,800 --> 00:02:15,228
به کشاورزی و جنگلداری
و آب و هوای زمین.
26
00:02:15,240 --> 00:02:18,828
بعضی از افراد
هستند که بسیار مغرور فکر می کنند
27
00:02:18,840 --> 00:02:21,348
که آنها بسیار قدرتمند هستند ،
می توانند آب و هوا را تغییر دهند.
28
00:02:21,360 --> 00:02:23,880
انسان نمی تواند آب و هوا را تغییر دهد.
29
00:02:55,440 --> 00:02:58,108
بزرگسالان همیشه یک حرف می زنند
30
00:02:58,120 --> 00:03:00,680
و سپس کاری
کاملاً متفاوت انجام دهید.
31
00:03:03,440 --> 00:03:06,028
آنها می گویند که ما فقط یک سیاره داریم ،
32
00:03:06,040 --> 00:03:08,748
و ما باید از آن مراقبت کنیم.
33
00:03:08,760 --> 00:03:12,480
و با این وجود هیچ کس لعنتی
در مورد بحران آب و هوا نمی دهد .
34
00:03:15,160 --> 00:03:19,720
نام من گرتا تونبرگ است
و 15 ساله هستم.
35
00:03:20,800 --> 00:03:24,428
من برای آب و هوا
در مقابل پارلمان اعتصاب کردم ،
36
00:03:24,440 --> 00:03:26,320
تا روز انتخابات
37
00:04:24,240 --> 00:04:27,348
بسیاری در مورد تغییر اقلیم شنیده اند
38
00:04:27,360 --> 00:04:30,828
و مبهم بدانید که چه معنایی دارد
39
00:04:30,840 --> 00:04:34,868
با افزایش سطح دریا ،
افزایش متوسط دما ،
40
00:04:34,880 --> 00:04:36,508
و غیره
41
00:04:36,520 --> 00:04:41,948
اما به نظر می رسد هیچ کس به
طور کامل عواقب آن را درک نمی کند.
42
00:04:41,960 --> 00:04:46,200
اینکه ما در حال حاضر
به گونه ای زندگی می کنیم که گویی چندین زمین داریم.
43
00:04:50,760 --> 00:04:55,628
گاهی اوقات احساس می شود
که ما مبتلا به اوزایر آسپرگر هستیم
44
00:04:55,640 --> 00:04:58,520
تنها کسانی هستند
که از طریق سر و صدا می بینند.
45
00:06:21,280 --> 00:06:27,268
من در مورد بحران آب و هوا اعتراض دارم
زیرا این مسئله بسیار مهمی است.
46
00:06:27,280 --> 00:06:31,068
کاری که اکنون انجام می دهیم ،
نسل های آینده نمی توانند تغییر کنند.
47
00:06:31,080 --> 00:06:33,588
و هیچ کس کاری انجام نمی دهد ،
هیچ اتفاقی نمی افتد.
48
00:06:33,600 --> 00:06:35,520
بنابراین من باید آنچه را که می توانم انجام دهم.
49
00:06:37,520 --> 00:06:39,708
وقتی اولین بار صحبت او را شنیدید چه فکری کردید
50
00:06:39,720 --> 00:06:41,708
در مورد ایده شروع اعتراض؟
51
00:06:41,720 --> 00:06:45,828
به او گفتم اگر چنین
کاری می کند ، من از آن حمایت نمی کنم.
52
00:06:45,840 --> 00:06:51,880
بنابراین او لیستی بسیار طولانی از واقعیت
هایی را که در حال پخش برای مردم است ، تهیه کرده است.
53
00:06:52,720 --> 00:06:55,308
من می گویم ، او مسئله آب و هوا را می داند
54
00:06:55,320 --> 00:07:00,508
بهتر از 97٪ همه سیاستمداران ،
احتمالاً در جهان است.
55
00:07:00,520 --> 00:07:02,788
او تقریباً یک حافظه عکاسی دارد
56
00:07:02,800 --> 00:07:04,828
وقتی صحبت از
مواردی است که او به آن علاقه دارد.
57
00:07:04,840 --> 00:07:10,600
بنابراین او می تواند کتاب بخواند و تقریباً
همه چیزهایی را که در آنجا است به خاطر می آورد.
58
00:07:11,360 --> 00:07:12,988
آیا انتظار چنین چیزی را داشتید؟
59
00:07:13,000 --> 00:07:15,228
انتظار چیزی نداشتم
60
00:07:15,240 --> 00:07:18,040
من فقط می خواستم او خوشبخت باشد.
61
00:07:18,880 --> 00:07:21,268
و من بسیار مطمئنم که
او هم انتظاری نداشته است.
62
00:07:21,280 --> 00:07:23,788
منظورم این است که او فقط ...
احساس کرد که باید کاری انجام دهد
63
00:07:23,800 --> 00:07:26,720
و او مجبور شد
کاملاً خودش این کار را انجام دهد.
64
00:08:33,040 --> 00:08:36,948
من دوست ندارم با مردم صحبت كوچك كنم
65
00:08:36,960 --> 00:08:39,720
یا معاشرت
66
00:08:44,440 --> 00:08:50,080
بعضی اوقات ، ساکت
می مانم و می توانم ساعتها همینطور بمانم
67
00:08:50,640 --> 00:08:54,080
فقط به این دلیل که من به راحتی نمی توانم صحبت کنم.
68
00:08:57,760 --> 00:08:59,988
من دوست دارم روتین داشته باشم ،
69
00:09:00,000 --> 00:09:04,080
و من متوجه جزئیات می شوم
70
00:09:06,040 --> 00:09:08,908
و هنگامی که من واقعا
به چیزی علاقه مند شدم ،
71
00:09:08,920 --> 00:09:12,548
می توانم لیزر را روی آن متمرکز کنم
72
00:09:12,560 --> 00:09:15,640
و
بدون اینکه حوصله تان سر برود ، ساعتها آن را ادامه دهید .
73
00:09:36,200 --> 00:09:38,560
ما در مدرسه فیلم دیدیم.
74
00:09:40,000 --> 00:09:45,228
وجود داشت
گرسنه خرس های قطبی، وقوع سیل،
75
00:09:45,240 --> 00:09:47,400
توفان و خشکسالی.
76
00:09:52,480 --> 00:09:57,348
و دانشمندان گفتند که
زمان زیادی برای ما باقی نمانده است
77
00:09:57,360 --> 00:09:59,200
رفتارمان را تغییر دهیم.
78
00:10:06,560 --> 00:10:09,800
آن زمان بود که
من افسرده شدم.
79
00:10:11,120 --> 00:10:13,440
و اضطراب گرفت
80
00:10:15,800 --> 00:10:20,040
و دست از غذا خوردن برد و دیگر صحبت نکرد.
81
00:10:24,160 --> 00:10:28,880
مریض بودم.
من تقریباً از گرسنگی مردم.
82
00:10:34,600 --> 00:10:37,600
سالها طول کشید
83
00:10:39,040 --> 00:10:41,560
اما به آرامی
84
00:10:42,440 --> 00:10:45,720
حالم بهتر شد.
85
00:10:52,160 --> 00:10:57,108
احساس کردم که
چرا باید تسلیم شوم
86
00:10:57,120 --> 00:10:59,788
وقتی چیزهای مختلفی وجود داشت
87
00:10:59,800 --> 00:11:02,400
شما می توانید برای ایجاد تغییر انجام دهید؟
88
00:11:31,360 --> 00:11:36,308
"من عاشق دیدن کسی هستم
که فقط شکایت نمی کند.
89
00:11:36,320 --> 00:11:39,268
"اما بیرون می رود و
کاری در مورد آن انجام می دهد.
90
00:11:39,280 --> 00:11:40,480
شما به من الهام می کنید. "
91
00:13:20,800 --> 00:13:25,908
نام من گرتا
تونبرگ است و 15 ساله هستم.
92
00:13:25,920 --> 00:13:30,720
و ما
سه هفته اعتصاب در مدرسه برای آب و هوا داشته ایم.
93
00:13:32,440 --> 00:13:38,388
اما ما
هر جمعه اعتصاب مدرسه را ادامه خواهیم داد.
94
00:13:38,400 --> 00:13:42,628
از این به بعد ، ما در
خارج از پارلمان سوئد خواهیم نشست
95
00:13:42,640 --> 00:13:46,428
تا سوئد
با توافقنامه پاریس مطابقت داشته باشد.
96
00:13:46,440 --> 00:13:50,268
همه خوش امدید.
به همه احتیاج است.
97
00:13:50,280 --> 00:13:52,040
لطفا وارد شوید
98
00:16:00,760 --> 00:16:03,988
هنگامی که
بحران آب و هوا توجه شما را جلب کرد ،
99
00:16:04,000 --> 00:16:06,120
نمی توانی نگاه کنی
100
00:16:08,840 --> 00:16:13,480
هنگامی
که اندازه مسئله را کاملاً درک کردید ،
101
00:16:14,600 --> 00:16:16,760
پس نمی توانید آن را پاک کنید.
102
00:17:02,960 --> 00:17:06,960
من شروع به خاموش کردن چراغ ها
و بیرون کشیدن طناب در خانه کردم.
103
00:17:08,400 --> 00:17:11,308
پدر و مادرم بسیار تعجب کردند
104
00:17:11,320 --> 00:17:14,188
و آنها تعجب کردند که
چرا من چنین کاری کردم
105
00:17:14,200 --> 00:17:16,520
و من توضیح دادم ، برای صرفه جویی در انرژی.
106
00:17:37,720 --> 00:17:41,480
خانواده من سبک زندگی بسیار
پر مصرفی داشتند.
107
00:17:42,560 --> 00:17:45,600
چیزهای زیادی خریداری
کردیم ، گوشت خوردیم.
108
00:17:48,960 --> 00:17:52,760
ما
اتومبیل بنزینی رانندگی کردیم ، در سراسر دنیا پرواز کردیم.
109
00:18:00,200 --> 00:18:03,120
مامان و بابا
مثل بقیه بودند.
110
00:18:04,160 --> 00:18:07,440
آنها نمی فهمیدند
که اوضاع چقدر بد است.
111
00:18:10,240 --> 00:18:14,308
آنها گفتند که
همه چیز خوب خواهد بود.
112
00:18:14,320 --> 00:18:18,720
"کارهای زیادی در حال انجام است.
نیازی به نگرانی نیست."
113
00:18:22,120 --> 00:18:26,080
اما این دقیقاً همان
چیزی بود که باعث ترس من شد.
114
00:18:27,480 --> 00:18:31,760
به نظر می رسید مردم فکر می کنند
که ما در حال پیشرفت هستیم.
115
00:21:06,960 --> 00:21:11,280
سالهاست که
مردم ، خصوصاً کودکان
116
00:21:12,400 --> 00:21:17,760
نسبت به من بسیار نامهربان بودند
117
00:21:24,320 --> 00:21:30,360
من
به مهمانی ها یا جشن ها دعوت نشدم .
118
00:21:32,400 --> 00:21:34,760
من همیشه کنار گذاشته می شدم.
119
00:21:40,760 --> 00:21:45,920
بنابراین بیشتر وقتم را
در کنار خانواده و سگهایم بودم.
120
00:22:19,480 --> 00:22:23,028
با شروع گفتگوهای سازمان ملل در لهستان ، زمان با ما مخالف است
121
00:22:23,040 --> 00:22:26,388
و حدود
40 رئیس دولت و دولت در آن شرکت می کنند.
122
00:22:26,400 --> 00:22:28,948
جاه طلبی برای روزهای آینده
123
00:22:28,960 --> 00:22:31,828
تلاش برای گوشت گذاشتن روی استخوان
های توافق نامه پاریس است.
124
00:22:31,840 --> 00:22:33,868
این معامله ای بود که سه سال پیش توافق شد
125
00:22:33,880 --> 00:22:37,508
که در آن کشورها گفتند
که گازهای گلخانه ای خود را قطع خواهند کرد.
126
00:22:37,520 --> 00:22:41,588
اساساً زمان
برای ایجاد تغییرات اساسی بسیار کوتاه است.
127
00:22:41,600 --> 00:22:44,308
میزان تولید گازهای گلخانه ای باید
طی 12 سال آینده به نصف کاهش یابد
128
00:22:44,320 --> 00:22:48,188
در غیر این صورت ممکن است تأثیرات
برای کل جهان فاجعه بار باشد .
129
00:24:06,880 --> 00:24:10,800
"مسئولیت با شما است ، اما از آنجا که ..."
130
00:24:12,400 --> 00:24:16,000
"همه رهبران ما
مانند کودکان رفتار می کنند ..."
131
00:24:16,880 --> 00:24:17,880
اوه ...
132
00:24:19,000 --> 00:24:20,280
...
133
00:24:20,680 --> 00:24:23,988
"بچه ها
باید مسئولیت را بپذیرند.
134
00:24:24,000 --> 00:24:27,800
"ما می گیریم
135
00:24:28,920 --> 00:24:30,920
مسئولیت اقدامات آنها ".
136
00:24:34,320 --> 00:24:37,960
"آنها در گذشته ما را نادیده گرفته اند
و این بار نیز ما را نادیده خواهند گرفت."
137
00:26:20,360 --> 00:26:25,428
- فقط یک سوال ، لطفا.
- این جلسه ای است که نمی تواند شکست بخورد.
138
00:26:25,440 --> 00:26:26,760
متشکرم ، آقا
139
00:26:38,840 --> 00:26:41,228
- گرتا! چطور هستید؟
- من خوبم.
140
00:26:41,240 --> 00:26:43,308
- عصبی هستی؟ نباش
- نه
141
00:26:43,320 --> 00:26:45,908
گرتا ، قبل از شروع این جلسه ،
بیایید سلفی خود را بگیریم.
142
00:26:45,920 --> 00:26:48,400
- از دیدار شما خوشوقتم.
تو دختر دوست داشتنی
143
00:26:52,640 --> 00:26:54,588
من می توانم به شما بپیوندم؟
144
00:26:54,600 --> 00:26:57,360
عکسبرداری از یک جوان 15 ساله.
145
00:26:59,160 --> 00:27:01,828
او باید آماده باشد ، خوب. لطفا.
146
00:27:01,840 --> 00:27:03,788
سلام. چطوری؟
147
00:27:03,800 --> 00:27:06,668
من باید به همه
ما یادآوری کنم که زمان بسیار کمی داریم.
148
00:27:06,680 --> 00:27:09,228
لطفا ، گرتا ، شما حرف را دارید.
149
00:27:09,240 --> 00:27:11,948
برای 25 سال ، تعداد بی شماری
150
00:27:11,960 --> 00:27:15,508
در مقابل
کنفرانس های آب و هوایی سازمان ملل متحد ایستاده اند
151
00:27:15,520 --> 00:27:19,308
از رهبران ملت های ما می خواهیم
که جلوی انتشار گازهای گلخانه ای را بگیرند.
152
00:27:19,320 --> 00:27:24,360
اما واضح است که این نتیجه ای نداده است ،
زیرا تولید گازهای گلخانه ای فقط افزایش می یابد.
153
00:27:25,720 --> 00:27:28,548
بنابراین من از آنها چیزی نخواهم پرسید.
154
00:27:28,560 --> 00:27:30,948
در عوض ، من از مردم
سراسر جهان خواهم پرسید
155
00:27:30,960 --> 00:27:34,000
بدانند که
رهبران سیاسی ما ما را شکست داده اند.
156
00:27:35,080 --> 00:27:38,068
زیرا ما
با تهدیدی وجودی روبرو هستیم.
157
00:27:38,080 --> 00:27:41,948
و دیگر فرصتی برای
ادامه این جاده جنون وجود ندارد.
158
00:27:41,960 --> 00:27:45,308
ما به اینجا آمده ایم تا
به آنها اطلاع دهیم که تغییر در پیش است
159
00:27:45,320 --> 00:27:47,240
چه بخواهند و چه نخواهند.
160
00:27:48,040 --> 00:27:50,868
مردم
به چالش برخواهند آمد.
161
00:27:50,880 --> 00:27:53,508
و از آنجا که رهبران ما
مانند کودکان رفتار می کنند ،
162
00:27:53,520 --> 00:27:57,628
ما باید مسئولیتی را بپذیریم
که مدتها پیش باید آنها را می پذیرفتند.
163
00:27:57,640 --> 00:27:58,948
متشکرم.
164
00:28:04,240 --> 00:28:07,560
- ممکن است انگشت شست شود؟
- انگشت شست!
165
00:28:09,640 --> 00:28:14,668
من می خواهم حرف را
به خانم گرتا تونبرگ بدهم .
166
00:28:14,680 --> 00:28:17,120
خانم تونبرگ ، شما حرف را دارید.
167
00:28:19,640 --> 00:28:25,668
- اسم من گرتا تونبرگ است.
من 15 ساله هستم و اهل سوئد هستم.
168
00:28:25,680 --> 00:28:29,948
شما فقط از
رشد اقتصادی ابدی سبز صحبت می کنید
169
00:28:29,960 --> 00:28:34,308
چون
از محبوب نبودن خیلی ترسیده اید
170
00:28:34,320 --> 00:28:37,068
شما فقط در مورد حرکت به جلو صحبت می کنید
171
00:28:37,080 --> 00:28:40,360
با همان ایده های بدی
که ما را به این نابسامانی سوق داد.
172
00:28:41,280 --> 00:28:44,428
اما
محبوبیت برایم مهم نیست .
173
00:28:44,440 --> 00:28:48,708
من به عدالت اقلیمی
و یک سیاره زنده اهمیت می دهم .
174
00:28:50,800 --> 00:28:52,548
متشکرم.
175
00:29:11,560 --> 00:29:14,068
شما خیلی جوان هستید ، 15 ساله هستید.
176
00:29:14,080 --> 00:29:17,468
آیا تغییر آب و هوا موضوعی است
که حتی کودکان ،
177
00:29:17,480 --> 00:29:19,188
مثل خودت ،
باید نگران باشی؟
178
00:29:19,200 --> 00:29:21,948
چگونه می توانیم
آگاهی را در بین کودکان گسترش دهیم ؟
179
00:29:21,960 --> 00:29:26,188
- بله حتما.
تغییرات آب و هوایی بیشتر کودکان را تحت تأثیر قرار می دهد.
180
00:29:26,200 --> 00:29:29,108
ببخشید ، ببخشید ، این دویچه وله
و رویترز است.
181
00:29:29,120 --> 00:29:31,428
اما ، دویچه وله ، صبر کنید.
182
00:29:31,440 --> 00:29:37,348
من پرواز را متوقف کرده ام ،
گوشت و لبنیات را نخورم ،
183
00:29:37,360 --> 00:29:41,708
و خرید
چیزهای جدید را متوقف کرد ، و ... بله.
184
00:29:41,720 --> 00:29:43,880
فقط تغییرات کوچک.
185
00:30:12,320 --> 00:30:14,348
ممکن است سلفی بگیرم؟
186
00:30:14,360 --> 00:30:17,428
من یک دختر 16 ساله در آمریکا دارم.
187
00:30:17,440 --> 00:30:21,068
در حال حاضر در کانادا ،
ما در کانادا زندگی می کنیم.
188
00:30:21,080 --> 00:30:23,468
او نیز کاملاً فعال است.
189
00:30:23,480 --> 00:30:25,120
به هر حال ، به شما افتخار می کنم!
190
00:31:38,680 --> 00:31:43,108
یک فعال 15 ساله محیط زیست
از سوئد رهبران جهان را سرزنش می کند
191
00:31:43,120 --> 00:31:46,428
در مورد آنچه او می گوید
عدم موفقیت آنها در رسیدگی به تغییرات آب و هوایی است.
192
00:31:46,440 --> 00:31:48,908
بنابراین نام او گرتا تونبرگ است.
193
00:31:48,920 --> 00:31:53,068
او روی صحنه می آید ،
لباس خاصی به خصوص ندارد.
194
00:31:53,080 --> 00:31:57,308
و او صحبت می کند
و سخنانش ویرانگر است.
195
00:31:57,320 --> 00:31:59,548
من نمی توانم فقط آنجا بنشینم و او را تماشا کنم
196
00:31:59,560 --> 00:32:02,708
همه اینها را برای
محیط زیست انجام دهید و کاری انجام ندهید.
197
00:32:02,720 --> 00:32:07,668
ما با شما هستیم ، و روز جمعه ،
من در کنار شما می ایستم. قوی باش!
198
00:32:07,680 --> 00:32:11,400
- جمعه ها برای آینده!
- آینده ، آینده!
199
00:32:11,880 --> 00:32:14,840
- جمعه ها برای آینده!
- آینده ، آینده!
200
00:32:15,920 --> 00:32:19,228
- جمعه ها برای آینده!
- آینده ، آینده!
201
00:32:19,240 --> 00:32:22,628
ما بچه های اینجا هستیم که بلند صحبت می کنیم.
202
00:32:22,640 --> 00:32:25,280
و آینده ما
لحظه به لحظه در حال نابودی است.
203
00:32:28,240 --> 00:32:31,428
هزاران نفر در بریزبن
و هزاران نفر دیگر در سراسر کشور
204
00:32:31,440 --> 00:32:34,068
با اشتیاق و پوستر به خیابان می روند ...
205
00:32:34,080 --> 00:32:36,108
آنها می گویند که در خیابان ها برمی گردند
206
00:32:36,120 --> 00:32:38,388
برای ارسال پیام
واقعی بودن بحران آب و هوا
207
00:32:38,400 --> 00:32:42,120
آنها تا زمانی که
اقدام جسورانه ای برای رفع آن انجام نشود ، آرام نخواهند بود .
208
00:32:48,000 --> 00:32:51,108
این همه برای او ، برای حرکت ،
برای آب و هوا است.
209
00:32:51,120 --> 00:32:54,068
او این کار را شروع کرد و من فقط
می خواستم کمی به او کمک کنم.
210
00:32:56,240 --> 00:33:01,308
جلوی آلودگی را بگیرید! جلوی آلودگی را بگیرید!
211
00:33:01,320 --> 00:33:04,868
این یک حرکت واقعی است
که در حال رشد است. هر هفته در حال رشد است.
212
00:33:04,880 --> 00:33:08,908
این دانشجویان عقب نشینی نمی کنند.
آنها قصد دارند اعتصاب خود را ادامه دهند تا ...
213
00:33:08,920 --> 00:33:11,668
آقایان من ، قبول نکردن
وقت برای تحصیل را قبول ندارم
214
00:33:11,680 --> 00:33:14,028
در اواسط مدت
برای کودکان مفید است.
215
00:33:14,040 --> 00:33:16,628
- بچه ها باید به مدرسه بروند!
و فعالیت کمتری در مدرسه!
216
00:33:16,640 --> 00:33:19,508
اگر در مورد علم بود ،
توسط دانشمندان هدایت می شد ،
217
00:33:19,520 --> 00:33:21,148
به جای سیاستمداران
218
00:33:21,160 --> 00:33:25,188
و یک کودک سوئدی بیمار روانی
که توسط والدین خود مورد سو explo استفاده قرار می گیرد
219
00:33:25,200 --> 00:33:26,868
و توسط چپ بین المللی.
220
00:33:26,880 --> 00:33:30,228
اگر به
سخنرانی های سیاستمداران ما گوش دهید ،
221
00:33:30,240 --> 00:33:32,948
به نظر می رسد که آنها هرگز
حتی در مورد بحران آب و هوا چیزی نشنیده اند.
222
00:33:32,960 --> 00:33:36,160
زیرا آنها
مانند یک بحران با آن برخورد نمی کنند.
223
00:34:15,640 --> 00:34:18,080
سلام!
224
00:34:19,400 --> 00:34:24,148
- خیلی خوشحالم که با تو آشنا شدم ، گرتا.
- تو هم همینطور.
225
00:34:24,160 --> 00:34:29,308
بنابراین ، ما
اعتصاباتی را در بلژیک انجام داده ایم .
226
00:34:29,320 --> 00:34:31,908
- بله ، من می دانم
- با شما به عنوان الهام بزرگ ماست.
227
00:34:31,920 --> 00:34:35,348
ما هفته گذشته 35000 ضربه زدیم.
228
00:34:35,360 --> 00:34:37,748
- میدانم.
حیرت انگیز است من عکس دیدم
229
00:34:37,760 --> 00:34:41,948
و این فقط جمعیتی پر
از مردم بود ، و شگفت آور بود.
230
00:34:41,960 --> 00:34:43,788
بله ، شگفت آور است
231
00:34:43,800 --> 00:34:46,948
و همه پلاکاردهایی دارند
که روی آنها نوشته شده است: "گرتا برای رئیس جمهور"
232
00:34:46,960 --> 00:34:51,108
و همه نام شما را فریاد می زنند.
شما اینجا یک قهرمان واقعی هستید.
233
00:34:51,120 --> 00:34:55,388
بنابراین برای ما
واقعاً خیلی خوب است که شما را بشناسیم.
234
00:34:55,400 --> 00:34:57,428
آره تو هم همینطور.
235
00:35:06,960 --> 00:35:12,160
تقریباً غیرقابل توصیف است
که بالاخره اتفاقی می افتد.
236
00:35:13,480 --> 00:35:17,720
که بسیاری هستند که
به همان چیزهایی که من فکر می کنم اهمیت می دهند.
237
00:35:30,160 --> 00:35:35,360
این احساس می کند که من فقط
یک روز بیدار می شوم و می فهمم که این واقعی نیست.
238
00:36:46,320 --> 00:36:51,588
- چای می خواهید؟ بعضی ها ...
- نه ، من آب دارم.
239
00:36:58,680 --> 00:37:02,308
- سلام گرتا
- سلام.
240
00:37:02,320 --> 00:37:05,348
- از ملاقات شما خوشبختم.
- تو هم همینطور.
241
00:37:05,360 --> 00:37:08,028
- خیلی ممنونم.
- ما خواهیم نشست.
242
00:37:08,040 --> 00:37:09,908
خیلی
ممنون که اومدی گرتا.
243
00:37:10,040 --> 00:37:14,988
من فکر می کنم که
شگفت آور است که فقط در ...
244
00:37:15,000 --> 00:37:17,628
اروپای غربی. همه جا هست
245
00:37:20,360 --> 00:37:22,468
- ما چه میخواهیم؟
- عدالت اقلیمی!
246
00:37:22,480 --> 00:37:25,148
- چه زمانی آن را می خواهیم؟
- اکنون!
247
00:37:28,520 --> 00:37:31,268
من تحت تأثیر گفته های سیاسی قرار گرفتم
248
00:37:31,280 --> 00:37:33,188
که به نظر می رسد این جنبش بدست آورده است.
249
00:37:33,200 --> 00:37:35,068
تغییرات آب و هوایی
هرگز به این صورت در عناوین خبری نبوده است
250
00:37:35,080 --> 00:37:37,428
تا زمانی که من به یاد داشته باشید.
251
00:37:37,440 --> 00:37:40,308
این واقعاً باعث می شود که مردم بفهمند
که اکنون باید این مسئله حل شود.
252
00:37:40,320 --> 00:37:43,720
این مهمترین
مسئله سیاسی زمان ما است.
253
00:37:44,560 --> 00:37:46,188
جامعه مانند آمیب است ،
254
00:37:46,200 --> 00:37:48,508
از حاشیه حرکت می کند
نه از مرکز.
255
00:37:48,520 --> 00:37:54,560
اگر جوانان بتوانند این را حفظ کنند ،
این می تواند جهان را تغییر دهد.
256
00:37:57,160 --> 00:38:02,148
آیا شما آماده ملاقات با گرتا هستید؟
257
00:38:02,160 --> 00:38:05,520
مقداری سر و صدا کنید!
258
00:38:18,240 --> 00:38:20,428
این فوق العادس.
259
00:38:25,560 --> 00:38:28,188
برای مدت طولانی ،
مردم در قدرت
260
00:38:28,200 --> 00:38:32,388
از بی توجهی
به بحران آب و هوا دور شده اند.
261
00:38:32,400 --> 00:38:36,188
اما مطمئن خواهیم شد که
آنها دیگر چنین کاری نخواهند کرد.
262
00:38:36,200 --> 00:38:42,188
ما درد الاغ خواهیم داشت ،
اعتصاب را ادامه می دهیم تا زمانی که آنها کاری انجام دهند.
263
00:38:42,200 --> 00:38:44,628
همه ، دستان خود را بلند کنید!
264
00:39:37,320 --> 00:39:39,828
- سلام. چطوری؟
- من خوبم. شما؟
265
00:39:39,840 --> 00:39:42,348
- دیدار خوبی با شما
- دیدار خوبی با شما هم هستم.
266
00:39:42,360 --> 00:39:45,708
ملاقات شما افتخار است
از شما به خاطر دعوت کردنم ممنونم.
267
00:39:45,720 --> 00:39:49,148
- خواهش میکنم.
ما از داشتن شما در اینجا بسیار خوشحالیم.
268
00:39:49,160 --> 00:39:51,708
آنچه می خواهم با شما در میان بگذارم این است
269
00:39:51,720 --> 00:39:55,748
چگونه شرایط را می بینید و
می خواهید روی چه موضوعی تمرکز کنیم؟
270
00:39:55,760 --> 00:40:00,268
و عمده
نگرانی ها و انتظارات شما چیست؟
271
00:40:00,280 --> 00:40:03,428
فکر می کنم اکنون در دوره ای هستیم
که تعداد بیشتری از مردم در آن حضور دارند
272
00:40:03,440 --> 00:40:06,348
از آنچه می گذرد آگاه می شوند.
273
00:40:06,360 --> 00:40:08,908
و من فکر می کنم ما
به یک نقطه اوج رسیده ایم.
274
00:40:08,920 --> 00:40:12,828
که مردم ...
چیزهایی را طلب می کنند.
275
00:40:12,840 --> 00:40:17,108
و متوجه خواهیم شد که در کجا هستیم.
276
00:40:17,120 --> 00:40:22,108
و من فکر می کنم که شما یک
فرصت عالی برای استفاده از این شانس و اقدام دارید
277
00:40:22,120 --> 00:40:24,908
و تبدیل به چهره ای از این
278
00:40:24,920 --> 00:40:28,228
و همچنین ، من فکر می کنم
بسیار مهم است که ما ...
279
00:40:28,240 --> 00:40:34,028
در کشورهای ثروتمند ،
ما باید بیشتر هدایت و عمل کنیم.
280
00:40:34,040 --> 00:40:36,508
بدیهی است ، زیرا
مردم در کشورهای فقیرتر
281
00:40:36,520 --> 00:40:40,868
باید فرصتی برای
افزایش سطح زندگی خود داشته باشند.
282
00:40:40,880 --> 00:40:43,748
بنابراین ، شما عجله دارید ،
بنابراین احتمالاً باید ادامه دهید.
283
00:40:43,760 --> 00:40:45,600
بسیار از شما متشکرم. متشکرم.
284
00:40:46,880 --> 00:40:49,508
چگونه
همه چیز را برای مدرسه و غیره مدیریت می کنید ؟
285
00:40:49,520 --> 00:40:52,108
من ... مدرسه من در
واقع بسیار مفید است.
286
00:40:52,120 --> 00:40:58,108
آنها از من حمایت می کنند و من
در خانه تکالیف را انجام می دهم و از پس آنها برمی آیم.
287
00:40:58,120 --> 00:41:00,748
من سخت کار می کنم
288
00:41:00,760 --> 00:41:04,840
- وای. و شما زیاد سفر می کنید؟
- آره گاهی. آره
289
00:41:07,080 --> 00:41:10,828
- با قطار.
- آره آره
290
00:41:10,840 --> 00:41:14,068
وای. و
در مورد آب و هوا زیاد می خوانید؟
291
00:41:14,080 --> 00:41:17,988
بله ، من انجام می دهم ، بله. زیاد. من یک کله پاچه هستم
292
00:41:39,040 --> 00:41:44,988
- اسم من گرتا تونبرگ است.
من یک فعال آب و هوا از سوئد هستم.
293
00:41:45,000 --> 00:41:48,708
مردم همیشه به ما می گویند
که آنها بسیار امیدوار هستند.
294
00:41:48,720 --> 00:41:53,108
آنها امیدوارند که جوانان
قصد دارند جهان را نجات دهند.
295
00:41:53,120 --> 00:41:57,908
اما ما نیستیم.
وقت کافی نیست
296
00:41:57,920 --> 00:42:01,868
منتظر بمانیم تا بزرگ شویم
و مسئول شویم .
297
00:42:01,880 --> 00:42:07,920
زیرا تا سال 2020 باید
منحنی انتشار را به شدت رو به پایین خم کنیم.
298
00:42:08,520 --> 00:42:11,228
این سال دیگر است
299
00:42:11,240 --> 00:42:14,188
ما شروع
به پاکسازی خرابکاری شما کرده ایم.
300
00:42:14,200 --> 00:42:18,388
و ما
تا پایان کار متوقف نخواهیم شد. متشکرم.
301
00:42:26,640 --> 00:42:28,428
و اکنون من لذت و امتیاز را دارم
302
00:42:28,440 --> 00:42:30,880
از دادن حق
به ژان کلود یونکر.
303
00:42:41,880 --> 00:42:44,548
حالا من واقعاً تمرکز خواهم کرد
304
00:42:44,560 --> 00:42:47,828
در مورد آنچه امروز اینجا اتفاق می افتد
305
00:42:47,840 --> 00:42:53,308
من چیزها را تغییر می دهم ...
306
00:42:53,320 --> 00:42:57,268
در حالی که سعی در
تنظیم چیزهای کوچکتر دارد.
307
00:42:57,280 --> 00:43:01,108
حالا ، از نظر گرگرفتگی ،
آنها این حرف را زدند
308
00:43:01,120 --> 00:43:04,840
ما نیاز به هماهنگی همه روشهای شستشو
در توالتهای فرنگی در اروپا داریم.
309
00:43:07,040 --> 00:43:12,400
خوب ، می تواند مفید باشد زیرا
مقدار بسیار زیادی انرژی صرفه جویی می کنیم ، اما ...
310
00:43:24,800 --> 00:43:28,548
صادقانه نمی فهمم
311
00:43:28,560 --> 00:43:30,240
چرا من حتی دعوت می شوم
312
00:43:32,840 --> 00:43:36,748
به نظر می رسد آنچه
می خواهند مورد توجه قرار بگیرند
313
00:43:36,760 --> 00:43:42,240
به نظر می رسد که آنها به آنها اهمیت می دهند ،
مثل اینکه کاری انجام می دهند.
314
00:43:45,200 --> 00:43:50,828
آنها می دانند چه بگویند ،
آنها می دانند چه چیزی را می فروشد.
315
00:43:50,840 --> 00:43:54,360
اما در واقع ،
آنها اساساً هیچ کاری نمی کنند.
316
00:43:57,640 --> 00:44:03,228
اگر راه حل بحران آب و هوا در
مورد تغییر کیسه های چای برای چای برگ شل بود
317
00:44:03,240 --> 00:44:08,388
و هفته ای یک بار گیاهخواری بخورید ،
بحرانی نخواهد بود.
318
00:44:08,400 --> 00:44:11,240
و ما حتی مشکلی نخواهیم داشت.
319
00:44:12,880 --> 00:44:16,908
آیا شنیده اید
که به نظر می رسد سیاستمداران فوریت را درک می کنند؟
320
00:44:16,920 --> 00:44:20,948
به نظر نمی رسید امروز سخنرانی رئیس جمهور یونکر به ...
321
00:44:20,960 --> 00:44:24,388
شما حتی واقعیت های علمی را بیان کردید
و او حتی به آنها پاسخ نداد.
322
00:44:24,400 --> 00:44:28,668
نه. منظورم این است ، هوم ،
بیشتر مردم دوست دارند که من با آنها صحبت می کنم
323
00:44:28,680 --> 00:44:33,468
واقعاً پاسخ ندهید ، آنها
با هیچ وعده مشخصی همراه نیستند.
324
00:44:33,480 --> 00:44:37,880
آنها فقط می گویند که ما تلاش می کنیم ،
اما این کافی نیست.
325
00:44:57,280 --> 00:45:00,428
اگر ما
الان اقدام نکنیم ، دنیا خیلی داغ می شود
326
00:45:00,440 --> 00:45:02,508
میلیون ها نفر
خانه های خود را از دست می دهند
327
00:45:02,520 --> 00:45:07,628
و بیش از 10٪ از حشرات ،
گیاهان و حیوانات جهان خواهند مرد.
328
00:45:07,640 --> 00:45:11,388
ژاپن
موج گرمای رکوردشکنی را تجربه می کند
329
00:45:11,400 --> 00:45:15,028
که به گفته مقامات
هفته گذشته در کشته شدن 65 نفر نقش داشته است ...
330
00:45:15,040 --> 00:45:18,308
تأثیر آن بر
اکوسیستم های حساس و قطب شمال
331
00:45:18,320 --> 00:45:21,188
از
خطر بالا به بسیار زیاد تغییر خواهد کرد ...
332
00:45:21,200 --> 00:45:24,188
شصت و سه آتش سوزی در 13 ایالت در حال سوختن است
333
00:45:24,200 --> 00:45:27,588
و با آمدن گرمای خطرناک ،
اوضاع فقط بدتر خواهد شد ...
334
00:45:27,600 --> 00:45:29,748
اکنون زمان متوقف کردن این است.
335
00:45:29,760 --> 00:45:32,640
یک دهه دیگر فرصت نداریم منتظر بمانیم.
336
00:46:20,760 --> 00:46:23,908
گرتا ، من فقط یک
سوال از شما دارم. چه حسی دارد؟
337
00:46:23,920 --> 00:46:26,428
من نمی دانم.
بسیار طاقت فرسا است.
338
00:46:26,440 --> 00:46:29,588
چون آنها
برای شما اینجا هستند . همه اینها به این دلیل است که شما آن را شروع کردید.
339
00:46:29,600 --> 00:46:33,748
نه ، آنها برای
خودشان اینجا هستند. و برای همه
340
00:46:56,120 --> 00:46:59,308
گرتا ، فکر می کنم آنها
بیش از حد شما را دوست دارند .
341
00:47:10,120 --> 00:47:12,120
لطفا ، شما قهرمان من هستید.
342
00:47:27,520 --> 00:47:28,908
متشکرم.
343
00:47:35,720 --> 00:47:38,228
گرسنه نیستی؟
344
00:47:38,240 --> 00:47:42,388
- کاری ندارم نه
- اهمیتی نداری؟
345
00:47:42,400 --> 00:47:46,908
- آیا می خواهید جای دیگری بروید؟
- نه ، من می خواهم اینجا بنشینم و غذا نخورم.
346
00:47:46,920 --> 00:47:48,080
باشه.
347
00:52:03,040 --> 00:52:09,040
امروز ، ما
روزانه 100 میلیون بشکه نفت استفاده می کنیم.
348
00:52:10,000 --> 00:52:13,188
هیچ
سیاستی برای تغییر آن وجود ندارد .
349
00:52:13,200 --> 00:52:16,760
هیچ قانونی
برای نگه داشتن آن روغن در زمین وجود ندارد.
350
00:52:17,960 --> 00:52:23,268
اما اگر کربن خنثی
شامل حمل و نقل نشود ،
351
00:52:23,280 --> 00:52:27,788
خرید ، غذا ،
هواپیمایی و حمل و نقل
352
00:52:27,800 --> 00:52:29,908
در
واقع به این معنی نیست.
353
00:52:34,760 --> 00:52:40,800
بعضی ها می گویند ما وقت درس را تلف می کنیم.
ما می گوییم در حال تغییر جهان هستیم.
354
00:52:41,480 --> 00:52:44,908
به طوری که وقتی پیرتر می
شویم بتوانیم به گذشته نگاه کنیم
355
00:52:44,920 --> 00:52:47,028
و بگویید که ما
هر کاری که توانستیم انجام دادیم
356
00:52:47,040 --> 00:52:49,508
و ما این کار را ادامه خواهیم داد.
357
00:52:49,520 --> 00:52:54,760
ما
برای آینده و کره زمین زنده خواهیم جنگید .
358
00:52:55,800 --> 00:52:59,028
ما باید
درمان بحران را به عنوان یک بحران شروع کنیم.
359
00:52:59,040 --> 00:53:01,868
و ما همچنین نیاز به برقراری ارتباط داریم
360
00:53:01,880 --> 00:53:05,388
به گونه ای که
همه این بلایای زیست محیطی را به هم متصل کنیم .
361
00:53:05,400 --> 00:53:09,348
مانند همه چیز ، از
اسیدی شدن اقیانوس ها ، جنگل زدایی
362
00:53:09,360 --> 00:53:13,268
به این واقعیت که ما اکنون در
ششمین انقراض جمعی هستیم.
363
00:53:13,280 --> 00:53:16,348
ما باید اطمینان حاصل کنیم که مردم
می توانند این نقاط را به هم متصل کنند.
364
00:53:16,360 --> 00:53:20,908
آره کاملا. اتصال نقاط ،
این نکته بسیار خوبی است.
365
00:53:20,920 --> 00:53:23,668
- سلام ، گرتا ، ملاقات شما خوشحالم.
- تو هم همینطور.
366
00:53:23,680 --> 00:53:29,720
برای شما آرزو می کنم خوب باشید و به کارزار خود ادامه دهید.
فقط کاری را انجام دهید که فکر می کنید درست است.
367
00:53:30,480 --> 00:53:34,000
- گرتا ، می توانم سلفی بگیرم؟
خوبه؟
368
00:53:35,480 --> 00:53:37,920
ما میرویم آنجا. یک دو سه!
369
00:53:41,360 --> 00:53:45,268
همه می گویند: "اینجا
خیلی دوست داشتنی است"
370
00:53:45,280 --> 00:53:48,908
و "ما قول می دهیم پیشرفت کنیم."
371
00:53:48,920 --> 00:53:51,680
اما آنها هرگز این کار را نمی کنند.
372
00:53:55,400 --> 00:53:58,148
وقتی در این محیط های فانتزی هستم ،
373
00:53:58,160 --> 00:54:02,308
همه این کاخ ها یا قلعه ها ،
یا هر آنچه که هست ،
374
00:54:02,320 --> 00:54:05,520
احساس خیلی ناخوشایندی دارم
375
00:54:06,640 --> 00:54:11,388
احساس می شود همه در
این بازی نقش آفرینی حضور دارند
376
00:54:11,400 --> 00:54:13,600
و فقط وانمود کردن.
377
00:54:15,680 --> 00:54:17,680
به نوعی ساختگی به نظر می رسد.
378
00:54:23,040 --> 00:54:26,228
گاهی اوقات احساس
می شود که حتی اهمیتی هم ندارد
379
00:54:26,240 --> 00:54:28,440
چه تعداد از ما اعتصاب می کنیم.
380
00:54:29,360 --> 00:54:33,668
آنچه مهم است این است که
میزان انتشار باید کاهش یابد.
381
00:54:33,680 --> 00:54:35,840
و باید شروع شود.
382
00:56:56,800 --> 00:56:59,108
بیایید صادق باشیم ، بسیاری از مردم
او را بسیار آزار دهنده می دانند.
383
00:56:59,120 --> 00:57:00,908
و او را بسیار هذلولی می دانند
384
00:57:00,920 --> 00:57:03,160
و بسیار هیستریک
و بسیار پر احساس.
385
00:57:03,840 --> 00:57:06,508
گرتا گرتا را می شناسی؟
386
00:57:20,880 --> 00:57:23,548
او مسیح نیست.
387
00:57:23,560 --> 00:57:28,468
او فقط یک
دختر افسرده و بسیار مضطرب است.
388
00:57:28,480 --> 00:57:30,760
و یک بسیار ناراضی.
389
00:57:32,000 --> 00:57:34,628
آسپرگر به ندرت یک مزیت است.
390
00:57:34,640 --> 00:57:37,108
در این حالت ، این در واقع یک نقطه ضعف است.
391
00:57:37,120 --> 00:57:39,708
او بچه است. حرف های بیهوده ای می زند.
392
00:57:39,720 --> 00:57:44,068
او
دقیقاً همان چیزی را می گوید که آنها می خواهند بشنوند.
393
00:57:44,080 --> 00:57:48,468
شما کمی خودخواه ، بد سواد ،
علامت فضیلت و خرده پا دارید.
394
00:57:48,480 --> 00:57:50,908
بیدار شوید ، بزرگ شوید و ساکت شوید.
395
00:57:50,920 --> 00:57:54,640
تا
قبل از اعتراض از حقایق مطمئن شوید .
396
01:00:01,720 --> 01:00:04,748
پدر و مادرم ... می توانم بگویم
397
01:00:04,760 --> 01:00:08,440
که آنها بسیار نگران
و ترسیده اند.
398
01:00:11,680 --> 01:00:17,080
چندین نامه به خانه دریافت کرده ایم
که حاوی تهدید به مرگ است.
399
01:00:20,280 --> 01:00:23,960
آنها می گویند که
من باید از بیرون رفتن اجتناب کنم.
400
01:00:26,360 --> 01:00:29,080
اما من صادقانه نمی گویم که ترسیده باشم.
401
01:00:30,560 --> 01:00:34,960
زیرا من بیشتر نگرانم
که اگر این کار را نکنم چه اتفاقی می افتد.
402
01:00:40,640 --> 01:00:42,948
شما با
همه آنچه اتفاق می افتد خوب هستید؟
403
01:00:42,960 --> 01:00:48,028
آره اما واقعاً نمی توانم آینده ام را برنامه ریزی کنم.
404
01:00:48,040 --> 01:00:50,868
مانند ، من می خواهم آن را مطالعه کنم ،
405
01:00:50,880 --> 01:00:54,268
و بعد می خواهم آنجا کار کنم
و می خواهم ازدواج کنم.
406
01:00:54,280 --> 01:00:56,788
II ، من نمی توانم انجام دهم ...
407
01:00:56,800 --> 01:01:01,548
من حتی نمی توانم کاری را که می خواهم در این
آخر هفته انجام دهم برنامه ریزی کنم ، زیرا کسی تماس می گیرد و می گوید ،
408
01:01:01,560 --> 01:01:04,788
"اوه ، ما یک جلسه اضطراری داریم" ،
و من باید به آنجا بروم.
409
01:01:04,800 --> 01:01:10,840
منظورم این است که ما نمی
خواهیم ، مثلاً بسوزیم.
410
01:01:11,440 --> 01:01:13,908
اگر می فهمید ، مانند ...
411
01:01:13,920 --> 01:01:18,708
دیگر هیچ انرژی برای
انجام کاری ندارید ، ...
412
01:01:18,720 --> 01:01:23,068
- آره ، منظورت را می دانم.
کاملا میدونم منظور شما چیست.
413
01:01:23,080 --> 01:01:28,388
کاملاً درست است من فکر می کنم شما باید
واقعاً مراقب آن باشید.
414
01:01:28,400 --> 01:01:32,948
بله ، همه ما باید ما فقط باید
همان حرف ها را ادامه دهیم
415
01:01:32,960 --> 01:01:36,788
بارها و بارها تا زمانی که مردم به آن مبتلا شوند.
416
01:01:36,800 --> 01:01:40,320
- آره
- چون اگر ... آره
417
01:01:42,640 --> 01:01:44,280
سپس ما این کار را می کنیم.
418
01:01:44,840 --> 01:01:47,548
بنابراین کل منطقه جنگل بود.
419
01:01:47,560 --> 01:01:51,068
این
جنگل باستانی و هزاران ساله بود.
420
01:01:51,080 --> 01:01:55,268
و 90٪ آن
به معدن ذغال سنگ از بین رفت.
421
01:01:55,280 --> 01:01:59,188
- آنجا ، در افق ...
- آیا ده درصد باقی مانده است.
422
01:01:59,200 --> 01:02:02,588
آره این جنگل هامباخ ماست.
423
01:02:02,600 --> 01:02:05,428
بسیار مهم است زیرا
این مکان بسیار مهمی است ،
424
01:02:05,440 --> 01:02:07,788
چنین مکانی نمادین
425
01:02:07,800 --> 01:02:10,908
جنگل هامباخ بسیار تهدید می شود.
426
01:02:10,920 --> 01:02:14,508
و احساس کردم می خواهم
برای دیدن آن به اینجا بیایم.
427
01:02:14,520 --> 01:02:20,560
و همچنین برای جلب توجه رسانه ها
تا رسانه ها بر روی آن تمرکز کنند.
428
01:02:24,200 --> 01:02:28,920
بشریت طبیعت را
به عنوان این کیسه آب نبات غول پیکر می داند .
429
01:02:31,000 --> 01:02:33,920
که ما فقط می توانیم
هر مقدار که می خواهیم بگیریم.
430
01:02:37,680 --> 01:02:42,360
بنابراین یک روز ، طبیعت
احتمالاً به نوعی پاسخ خواهد داد.
431
01:02:45,640 --> 01:02:48,160
من دقیقاً نمی دانم چگونه.
432
01:02:49,120 --> 01:02:52,588
اما همه چیز ،
از امواج گرما گرفته تا بیماری ها ،
433
01:02:52,600 --> 01:02:56,560
یا کمبود آب ،
که ممکن است در آینده به مشکل تبدیل شود.
434
01:02:58,400 --> 01:03:01,480
و در این زمینه ، ما به نوعی کوچک هستیم.
435
01:03:02,280 --> 01:03:04,908
حوضه آمازون با رکوردی در حال سوختن است.
436
01:03:04,920 --> 01:03:09,788
بیش از 72،000 آتش سوزی امسال
کشور را سوزانده است ،
437
01:03:09,800 --> 01:03:14,908
بیش از 80٪ افزایش
نسبت به مدت مشابه در سال 2018.
438
01:03:14,920 --> 01:03:19,548
شعله های آتش
هر دقیقه یک و نیم زمین فوتبال جنگل های بارانی را از بین می برد.
439
01:03:19,560 --> 01:03:22,708
دود
در تقریبا نیمی از برزیل پخش می شود
440
01:03:22,720 --> 01:03:25,708
بیش از یک هفته پیش از فضا قابل مشاهده است .
441
01:03:25,720 --> 01:03:27,788
اغلب
"ریه های زمین" نامیده می شود
442
01:03:27,800 --> 01:03:31,628
جنگل بارانی
20٪ اکسیژن جهان را تأمین می کند.
443
01:03:31,640 --> 01:03:36,388
اگر تا نقطه ای بدون بازگشت بسوزد ،
می تواند به یک دشت خشک تبدیل شود
444
01:03:36,400 --> 01:03:40,800
عمیق تر
شدن کره زمین در بحران تغییرات آب و هوایی.
445
01:03:46,880 --> 01:03:51,760
من نماینده مجلس
هستم و گزارشی دارم که می خواهم آن را تحویل دهم.
446
01:03:58,520 --> 01:04:00,828
برای دوربین ها لبخند بزنید.
447
01:04:03,920 --> 01:04:08,108
- بسیار از شما متشکرم.
- اسم من گرتا تونبرگ است.
448
01:04:08,120 --> 01:04:12,628
من از سوئد
می آیم و می خواهم وحشت کنی.
449
01:04:12,640 --> 01:04:16,628
می خواهم طوری رفتار کنی که گویی
خانه در آتش است.
450
01:04:16,640 --> 01:04:20,108
من قبلاً آن کلمات را گفته ام.
451
01:04:20,120 --> 01:04:24,788
و بسیاری از مردم
توضیح داده اند که چرا این ایده بدی است.
452
01:04:24,800 --> 01:04:28,388
و اشکالی ندارد اگر
از گوش دادن به من امتناع کنید.
453
01:04:28,400 --> 01:04:33,188
به هر حال من فقط
یک دختر دانش آموز 16 ساله اهل سوئد هستم.
454
01:04:33,200 --> 01:04:35,600
اما شما نمی توانید این علم را نادیده بگیرید.
455
01:04:37,880 --> 01:04:41,400
ما در میانه
ششم انقراض جمعی هستیم.
456
01:04:43,760 --> 01:04:46,468
فرسایش...
457
01:04:46,480 --> 01:04:50,640
خاک سطحی بارور ، دفع ...
458
01:04:52,240 --> 01:04:58,188
جنگل زدایی جنگل های
بزرگ ما ، آلودگی سمی هوا.
459
01:04:58,200 --> 01:05:01,948
از بین رفتن حشرات و حیات وحش.
460
01:05:01,960 --> 01:05:05,388
اسیدی شدن اقیانوس های ما.
461
01:05:05,400 --> 01:05:11,428
اینها همه روندهای فاجعه باری است
که با روشی از زندگی که ما تسریع می کنیم
462
01:05:11,440 --> 01:05:14,788
اینجا در
بخش اقتصادی ما خوش شانس است
463
01:05:14,800 --> 01:05:17,748
حق ما
برای ادامه کار است.
464
01:05:40,520 --> 01:05:43,188
سپس
به پارلمان استراسبورگ رفتید ،
465
01:05:43,200 --> 01:05:47,868
و من تو را هنگام سخنرانی خود دیدم که گریه می کردی.
466
01:05:47,880 --> 01:05:53,348
- چه چیزی باعث گریه شما شد؟
- من در مورد منقرض شدن حیوانات صحبت کردم.
467
01:05:53,360 --> 01:05:58,588
فرسایش ، جنگل زدایی ، اسیدی شدن ،
مواردی از این قبیل ، که ...
468
01:05:58,600 --> 01:06:02,988
منظورم این است ... قبول کردن سخت است ، اما ...
469
01:06:03,000 --> 01:06:06,748
و من همیشه در مورد آن صحبت می کنم
، و یک بار ...
470
01:06:06,760 --> 01:06:11,640
من باید یک بار احساساتی شوم ،
این فقط منطقی است.
471
01:06:12,800 --> 01:06:17,628
- از سندرم آسپرگر رنج می برید.
آیا این درسته؟
472
01:06:17,640 --> 01:06:21,108
آره شاید من نمی توانم بگویم
"از رنج برم" ، اما من آن را دارم.
473
01:06:21,120 --> 01:06:23,040
- شما آن را ، خوب.
- آره
474
01:06:23,880 --> 01:06:27,748
گوش کن ، گرتا ، در ایتالیا ،
ما در مورد شما بسیار صحبت کرده ایم.
475
01:06:27,760 --> 01:06:33,428
و برخی افراد
شما را مانند یک کودک رادیکال توصیف می کنند.
476
01:06:33,440 --> 01:06:37,628
تو می دانی که...
477
01:06:52,760 --> 01:06:57,560
بعضی اوقات ،
وقتی فقط می نشینند و صحبت می کنند ...
478
01:06:58,920 --> 01:07:04,960
با خودم تعجب می کنم ، "
اگر فقط اینجا بایستم و جیغ بزنم چه اتفاقی می افتد ؟"
479
01:07:08,120 --> 01:07:13,148
احساس می شود که من به زبانی
کاملاً متفاوت صحبت می کنم .
480
01:07:13,160 --> 01:07:16,988
یا انگار میکروفون واقعاً روشن نیست.
481
01:07:17,000 --> 01:07:20,068
... از همه همکاران در سراسر
مجلس برای استقبال از گرتا تونبرگ
482
01:07:20,080 --> 01:07:25,348
که امروز با ماست ، یک
مبارز محیط زیست مشتاق و فداکار است.
483
01:07:30,440 --> 01:07:33,908
آیا میکروفن روشن است؟
484
01:07:33,920 --> 01:07:36,868
آیا واقعا میکروفون روشن است؟
485
01:07:36,880 --> 01:07:39,788
- انگلیسی من اشکالی نداره؟
- آره!
486
01:07:39,800 --> 01:07:42,348
چون دارم تعجب می کنم
487
01:07:44,240 --> 01:07:49,028
به ما دروغ گفتی شما به ما امید کاذب دادید
488
01:07:49,040 --> 01:07:52,800
شما به ما گفتید که آینده
چیزی است که باید منتظر آن باشید.
489
01:07:55,480 --> 01:07:58,708
طی شش ماه گذشته ،
من به اروپا سفر کرده ام
490
01:07:58,720 --> 01:08:02,428
صدها ساعت در قطار ،
ماشین الکتریکی و اتوبوس
491
01:08:02,440 --> 01:08:07,668
تکرار این
کلمات تغییر دهنده زندگی بارها و بارها
492
01:08:07,680 --> 01:08:12,388
اما به نظر می رسد هیچ کس
در این مورد صحبت نمی کند و هیچ تغییری هم نکرده است.
493
01:08:12,400 --> 01:08:17,400
با وجود تمام سخنان
و قول های زیبا ، میزان انتشار هنوز در حال افزایش است.
494
01:08:19,800 --> 01:08:23,228
ما به خیابانها نیامده ایم تا
شما با ما سلفی بگیرید
495
01:08:23,240 --> 01:08:26,400
و به ما بگویید که
شما واقعاً کارهای ما را تحسین می کنید.
496
01:08:27,520 --> 01:08:31,028
ما کودکان این کار را
برای شما انجام می دهیم تا اختلافات را کنار بگذارید
497
01:08:31,040 --> 01:08:33,908
و همانطور
که در یک بحران رفتار می کنید شروع کنید.
498
01:08:33,920 --> 01:08:38,040
ما بچه ها این کار را
می کنیم زیرا می خواهیم امیدها و آرزوهایمان برگردد.
499
01:08:41,080 --> 01:08:46,080
امیدوارم میکروفن من روشن باشد.
امیدوارم همه بشنوی متشکرم.
500
01:09:16,120 --> 01:09:19,508
چند هفته دیگر مدرسه به پایان می رسد.
501
01:09:19,520 --> 01:09:24,508
بعد از تعطیلات تابستانی ،
من سالن ورزشی را شروع می کنم.
502
01:09:24,520 --> 01:09:27,388
مثل دبیرستان سوئد است.
503
01:09:27,400 --> 01:09:32,508
و این همان چیزی است که من واقعاً
می خواهم انجام دهم زیرا من عاشق مطالعه هستم.
504
01:09:32,520 --> 01:09:38,560
اما همچنین از من برای شرکت در
اجلاس اقلیم سازمان ملل در نیویورک دعوت شده است.
505
01:09:39,840 --> 01:09:45,228
و از آنجا که زمان کم است ،
تصمیم گرفتم به آنجا بروم.
506
01:09:52,840 --> 01:09:58,868
و از آنجا که من به دلیل
تأثیر بسیار زیاد هواپیمایی در هواپیما پرواز نمی کنم ،
507
01:09:58,880 --> 01:10:00,708
این یک چالش خواهد بود
508
01:11:54,800 --> 01:11:58,548
- گرتا! خوب است ، آنچه شما انجام می دهید.
- تو هم همینطور.
509
01:11:58,560 --> 01:12:01,548
قبل از هر چیز از علاقه شما متشکرم
510
01:12:01,560 --> 01:12:05,760
در پیشنهاد ما برای سفر با هم.
511
01:12:06,560 --> 01:12:10,628
ممکن است ایده ای دیوانه وار باشد ،
اما من واقعاً آن را دوست دارم.
512
01:12:10,640 --> 01:12:14,428
و لطفاً ، هر
سوالی که می خواهید در قایق از من بپرسید .
513
01:12:14,440 --> 01:12:19,908
من
با دوربین به شما نشان می دهم . هوم ، پس ...
514
01:12:19,920 --> 01:12:23,508
به عنوان مثال این یک تخت تختخواب سفری است.
515
01:12:23,520 --> 01:12:29,108
یک لوله فیبر کربنی
که فقط پارچه ای روی آن است.
516
01:12:29,120 --> 01:12:31,468
و یک طناب ، جایی که می توانم آن را بکشم.
517
01:12:31,480 --> 01:12:35,320
این یک قایق مسابقه ای برای یک خدمه کوچک است ،
به ، هوم ...
518
01:12:36,680 --> 01:12:39,588
کارآمد بودن
519
01:12:39,600 --> 01:12:42,108
من آشپزخانه را نیز به شما نشان می دهم.
520
01:12:42,120 --> 01:12:45,800
- این آشپزخانه است.
- آه ها!
521
01:12:46,880 --> 01:12:50,348
و ما اینجا آب را گرم می کنیم.
522
01:12:50,360 --> 01:12:55,960
و سپس ، این منطقه در اینجا
بیشتر وقت خود را صرف می کنیم.
523
01:15:47,200 --> 01:15:49,628
من نمی خواهم آدم شوم
524
01:15:49,640 --> 01:15:52,720
یک چیز می گوید
و سپس کار دیگری می کند.
525
01:15:55,120 --> 01:16:00,868
من نمی خواهم نوعی کسی
باشم که بگوید ، "این خیلی مهم است"
526
01:16:00,880 --> 01:16:06,480
و بعد ثانیه بعد ، در سراسر
جهان پرواز می کند زیرا از این طریق راحت تر است.
527
01:16:17,720 --> 01:16:20,708
بسیاری از مردم می گویند این دیوانه است.
528
01:16:20,720 --> 01:16:22,948
فقط پرواز کن
529
01:16:22,960 --> 01:16:25,988
چرا شما نمی خواهید چنین کاری انجام دهید؟
530
01:16:26,000 --> 01:16:28,268
چون با سوار شدن در یک قایق ،
531
01:16:28,280 --> 01:16:33,480
این نشان می دهد که اساساً
امروز پایدار زیستن غیرممکن است.
532
01:16:57,680 --> 01:17:00,348
او یک
سفر واقعاً سخت و دشوار پیش رو دارد.
533
01:17:00,360 --> 01:17:03,628
منظورم این است که این یک قایق باور نکردنی است.
دریانوردی بسیار خارق العاده است.
534
01:17:03,640 --> 01:17:06,308
در اصل یک بادبان عظیم است
که به بدنه فوق سبک متصل است.
535
01:17:06,320 --> 01:17:09,908
در باد
می پرد ، واقعاً عضلانی ، به جلو می پرد.
536
01:17:09,920 --> 01:17:12,988
معنی آن این است
که در برابر امواج سقوط می کند.
537
01:17:13,000 --> 01:17:16,068
اساساً ، این یک طبل غول پیکر است
که به امواج برخورد می کند. به عنوان...
538
01:17:16,080 --> 01:17:19,188
و سپس ، در اینجا یک دکمه است.
539
01:17:19,200 --> 01:17:22,748
فقط یک دکمه وجود دارد ،
بنابراین شما آن را به یاد می آورید.
540
01:17:22,760 --> 01:17:26,068
و این موقعیت GPS شما را ارسال می کند ...
این یک GPS دارد.
541
01:17:26,080 --> 01:17:28,508
آن را به ماهواره می فرستد.
542
01:17:28,520 --> 01:17:32,708
این نوعی از
بدترین حالت سناریو است.
543
01:17:32,720 --> 01:17:37,308
احتمالاً 24 ساعت
موقعیت شما را انتقال می دهد.
544
01:17:37,320 --> 01:17:40,468
مسئله ، چرا
سقوط در آب خطرناک است ؟
545
01:17:40,480 --> 01:17:42,628
به این دلیل است که می توانید خیلی سرد شوید.
546
01:17:42,640 --> 01:17:46,868
هوم ، چیز دیگر این است
که پیدا کردن شما دشوار است.
547
01:17:46,880 --> 01:17:51,028
برای پیدا کردن شما ،
این یک چیز است که باید داشته باشید ...
548
01:17:58,280 --> 01:18:01,160
- گرتا ، عشق زیاد.
- آره تو هم.
549
01:18:02,760 --> 01:18:07,028
- اعتصاب کنندگان انگلستان از شما یک ویدئو ساخته اند.
- اوه ممنون آره
550
01:18:09,760 --> 01:18:14,080
همه دنیا فکر می کنند
شما فوق العاده هستید. دختری شجاع باش
551
01:18:24,480 --> 01:18:30,160
لگن ، لگن ، هورا! لگن ، لگن ، هورا!
552
01:20:24,120 --> 01:20:27,068
و در اینجا باد
از پشت ، و نور است.
553
01:20:27,080 --> 01:20:31,828
در اینجا یک فشار بالا است.
این کاملا دست انداز خواهد بود.
554
01:20:31,840 --> 01:20:35,348
و بعد از آن
باد از پشت شدید است.
555
01:20:35,360 --> 01:20:41,400
فردا صبح ساعت پنج صبح شروع به باد دادن می کند .
556
01:20:42,840 --> 01:20:48,880
کمی چالش برانگیز خواهد بود ،
اما در واقع هیچ چیز چشمگیری نیست.
557
01:27:04,160 --> 01:27:06,640
انسان ها حیوانات اجتماعی هستند.
558
01:27:07,880 --> 01:27:12,000
و در یک گله ،
همه نقش های مختلفی دارند.
559
01:27:15,440 --> 01:27:19,360
ما
برای زنده ماندن به یکدیگر وابسته هستیم .
560
01:27:33,120 --> 01:27:35,640
اگر تهدیدی می بینید ...
561
01:27:37,160 --> 01:27:40,120
این وظیفه شماست
که زنگ هشدار را به صدا درآورید.
562
01:27:44,920 --> 01:27:49,760
و احساس می کنم این
مسئولیت من است ، به نوعی.
563
01:27:58,240 --> 01:28:01,548
جنابعالی ، خانمها و آقایان ،
564
01:28:01,560 --> 01:28:05,080
به اجلاس اقدام آب و هوا 2019 خوش آمدید.
565
01:28:09,440 --> 01:28:13,560
اگر ممکن است از شما بخواهم که
لطفاً جای خود را بنویسید.
566
01:28:39,160 --> 01:28:41,588
گرتا ، اولین اعتصاب اقلیمی شماست
567
01:28:41,600 --> 01:28:44,268
کمی بیش از یک سال پیش یک اتفاق تنها بود
568
01:28:44,280 --> 01:28:47,828
خواستار اقدام برای تغییر اقلیم
569
01:28:47,840 --> 01:28:50,800
پیام شما
امروز به رهبران جهان چیست؟
570
01:28:53,960 --> 01:28:59,148
این همه اشتباه است.
من نباید اینجا باشم
571
01:28:59,160 --> 01:29:03,828
باید به مدرسه برگردم ،
آن طرف اقیانوس.
572
01:29:03,840 --> 01:29:08,348
با این وجود همه شما
برای امید به سراغ ما جوانان می آیید .
573
01:29:08,360 --> 01:29:10,908
چطور جرات کردی؟
574
01:29:10,920 --> 01:29:16,388
تو
با کلمات پوچت رویاهای من و کودکی مرا دزدیده ای .
575
01:29:16,400 --> 01:29:19,560
و با این حال ،
من یکی از خوش شانس ها هستم.
576
01:29:20,400 --> 01:29:24,548
مردم رنج می برند.
مردم می میرند.
577
01:29:24,560 --> 01:29:27,588
کل اکوسیستم ها در حال فروپاشی هستند
578
01:29:27,600 --> 01:29:33,640
و تنها چیزی که می توانید در مورد آن صحبت کنید پول و
افسانه های رشد اقتصادی ابدی است.
579
01:29:34,040 --> 01:29:35,520
چطور جرات کردی؟
580
01:29:36,680 --> 01:29:41,000
برای بیش از 30 سال ،
این علم کاملاً شفاف بوده است.
581
01:29:41,960 --> 01:29:45,428
چگونه جرات
ادامه نگاه کردن را دارید؟
582
01:29:45,440 --> 01:29:48,508
و بیا اینجا
و بگویید که شما به اندازه کافی کار می کنید؟
583
01:29:48,520 --> 01:29:53,240
وقتی سیاست ها و راه حل های
مورد نیاز هنوز در چشم نیست.
584
01:29:54,160 --> 01:29:56,668
شما در حال ناکامی ما هستید!
585
01:29:56,680 --> 01:30:01,588
اما جوانان
شروع به درک خیانت شما می کنند.
586
01:30:01,600 --> 01:30:05,400
نگاه همه
نسل های آینده به شما است.
587
01:30:06,480 --> 01:30:11,760
و اگر تصمیم می گیرید که ما را ناکام بگذارید ،
من می گویم که ما هرگز شما را نمی بخشد.
588
01:30:14,200 --> 01:30:16,948
دنیا دارد بیدار می شود.
589
01:30:16,960 --> 01:30:21,828
و
خواه ناخواه تغییر در راه است .
590
01:31:34,040 --> 01:31:38,960
اگر به موقع با بحران ها کنار بیایید ،
به جای انتظار ...
591
01:31:40,880 --> 01:31:43,040
مشکلات آنقدر بزرگ نخواهند شد
592
01:31:50,840 --> 01:31:55,800
چون اگر این کار را انجام دهید ،
از آن طرف بیرون می آیید.
593
01:31:58,640 --> 01:32:00,640
و در آنجا ، بهتر است.
594
01:32:26,280 --> 01:32:31,280
در واقع ، من دنیا را
سیاه و سفید نمی بینم .
595
01:32:34,320 --> 01:32:38,520
این فقط مسئله آب و هوا است
که من سیاه و سفید می بینم.
596
01:32:43,600 --> 01:32:48,080
بعضی اوقات احساس می کنم خوب است
اگر همه کمی اسپرگر داشته باشند.
597
01:32:51,840 --> 01:32:53,960
حداقل وقتی نوبت به آب و هوا می رسد.