1
00:01:11,134 --> 00:01:14,533
با دنیا خداحافظی میکنی؟
.نه
2
00:01:15,214 --> 00:01:16,973
پشیمان میشی اینکارو نکنی
3
00:01:18,334 --> 00:01:20,293
با دنیا خداحافظی میکنی؟
4
00:01:20,454 --> 00:01:22,973
بای بای دنیا. بای بای
5
00:01:52,134 --> 00:01:54,893
الان داریم به آنیارا متصل میشیم
6
00:01:55,134 --> 00:01:58,693
لطفا تا آماده شدن مسیر عبور و تا روشن بودن
چراغ کمبربند
7
00:01:58,854 --> 00:02:00,973
کمبربندها را باز نکنید
8
00:02:01,494 --> 00:02:03,413
.... لطفا چمدان هایتان را بررسی کنید
9
00:02:03,614 --> 00:02:05,693
.در زمان سفر امکان بررسی را نخواهید داشت
10
00:02:06,054 --> 00:02:08,173
...امیدواریم که سفر خوبی داشتید و
11
00:02:08,374 --> 00:02:11,853
و برای زندگی تازه شما در سیاره مریخ آرزوی خوشبختی را داریم
12
00:02:21,534 --> 00:02:22,933
ببخشید اینجا کار میکنم
13
00:02:45,694 --> 00:02:47,133
سلام
14
00:04:54,611 --> 00:04:57,749
آخرین تکنولوژی سفینه حمل و نقل فضایی
15
00:04:57,774 --> 00:05:01,613
شما را به مدت سه هفته تا سیاره مریخ
حمل میکند
16
00:05:02,774 --> 00:05:07,133
هوای داخل سفینه کاملا طبیعی است
17
00:05:07,334 --> 00:05:10,253
از مزارع وسیع جلبک ها تولید شده
18
00:05:10,494 --> 00:05:12,573
ما 21 رستوران
19
00:05:16,654 --> 00:05:18,893
آب گرم، سالن برنزه داریم
20
00:05:22,454 --> 00:05:25,173
و به هیچ چیزی نیاز نخواهید داشت
21
00:05:27,334 --> 00:05:28,853
همانطور که داریم وارد مسیر می شویم
22
00:05:29,134 --> 00:05:31,493
لطفا در حالتی که دراز کشیده اید کمربندها را ببنیدید
23
00:05:31,654 --> 00:05:34,413
... تا زمانی که نیروی جاذبه
24
00:05:34,534 --> 00:05:36,933
با سرعت سفینه سازگار بشود
25
00:05:37,134 --> 00:05:39,373
وسایل ارتباطی کار نخواهد کرد
26
00:05:42,014 --> 00:05:43,453
.سلام.سلام
27
00:05:43,614 --> 00:05:45,813
الان اونجایی؟
آره، اینجام
28
00:05:46,894 --> 00:05:49,213
تمام عمرم ماموریت بودم
باز هم مجبور به اینکارم
29
00:05:50,294 --> 00:05:52,253
اینجا با فضانوردا
اینجوری رفتار میکنند
30
00:05:53,614 --> 00:05:54,653
آره
31
00:05:55,014 --> 00:05:58,373
واسه اینکه برای خودم کمد داشته باشم
هر کسو تو دنیا ول کردم
32
00:05:58,574 --> 00:06:01,013
واسم مهم نیست که اونا رو ذوب کنند
روش آسفالت بکشن
33
00:06:01,254 --> 00:06:03,453
شوخی میکردم
من نمیکردم؟
34
00:06:04,054 --> 00:06:06,413
از آدما زیاد آزرده شدم
35
00:06:06,774 --> 00:06:08,693
واسه شنیدش متاسفم ولی
36
00:06:09,854 --> 00:06:11,293
انگار کتابا رو دوست داری
37
00:06:11,814 --> 00:06:15,290
امیدوارم که خروپف نمیکنی؟ -
نخیر -
38
00:06:15,494 --> 00:06:18,373
شاید یه کم
39
00:06:19,254 --> 00:06:22,933
پس مجبوریم زمان برگشت
کابین هامون را عوض کنیم
40
00:06:26,494 --> 00:06:27,853
!لعنتی
41
00:06:35,254 --> 00:06:37,973
ساعت یک
42
00:06:38,174 --> 00:06:43,413
سفر روزمره
43
00:06:51,974 --> 00:06:55,333
ناخدای شما چفون
44
00:06:56,374 --> 00:07:00,253
الان با سرعت 64 کیلومتر در ثانیه
در حال حرکتیم
45
00:07:00,454 --> 00:07:04,213
و در 23 روز و 7 ساعت و 25 دقیقه
...به
46
00:07:04,374 --> 00:07:08,893
بالابر فضایی درهوار مارینر مریخ وصل خواهیم شد
47
00:07:12,254 --> 00:07:15,973
لباس فشاره
-زیاد پر زرق و برق نیست
48
00:07:16,614 --> 00:07:21,293
فکر کنم سایز 104 باشه
49
00:07:21,774 --> 00:07:23,573
خواهشا بسته بندی کنید
50
00:07:32,774 --> 00:07:35,613
معرفی سالن میما؟
-نه، ممنون
51
00:07:36,734 --> 00:07:39,773
معرفی سالن میما را میخواهید؟ الان شروع میشه؟
52
00:07:40,374 --> 00:07:41,373
.نه.ممنون
53
00:07:41,534 --> 00:07:45,053
پس بهتره شروع کنیم
54
00:07:45,614 --> 00:07:49,453
یه من ام آر میگن. در آنیارا بعنوان میماروب کار میکنم
55
00:07:50,535 --> 00:07:51,653
داستان سریع
56
00:07:51,854 --> 00:07:53,893
میما در اصل ایجاد شد
57
00:07:54,134 --> 00:07:56,733
برای ساکنان اولیه مریخ
58
00:07:59,334 --> 00:08:05,733
خلاصه اینکه ما را به سیاره زمین همانطور که قبلا بود
ترانسپورت میکنه
59
00:08:08,174 --> 00:08:11,573
خب ، آماده ایم؟
بریم داخل
60
00:08:42,134 --> 00:08:43,813
اگه سرتون را بیارید پایین
هیچکس انجام نمیده
61
00:08:43,814 --> 00:08:46,253
اگه سرتون را بیارید پایین
هیچکس انجام نمیده
62
00:08:47,294 --> 00:08:49,573
میتونید شدیدترش را ببینید
63
00:08:51,614 --> 00:08:53,173
اجازه هست نگاه کنم؟
64
00:09:10,134 --> 00:09:11,493
بالا رو ببین
65
00:09:15,814 --> 00:09:18,333
چیزایی که میبینید واسه شما شخصی است
66
00:09:18,654 --> 00:09:21,453
میما به افکار خاطرات شما وصل میشه
67
00:09:24,014 --> 00:09:26,813
حالا بگذارید
نحوه استفاده از اینجا را
توضیح دهم
68
00:09:26,814 --> 00:09:27,533
حالا بگذارید
نحوه استفاده از اینجا را
توضیح دهم
69
00:09:28,014 --> 00:09:31,013
هنگامی گه به تصاویر وصل میشی
70
00:09:41,174 --> 00:09:42,573
تعادل برقرار شد
71
00:09:45,654 --> 00:09:47,693
در راکتور سابا بخش های بیرون زدگی وجود داره
72
00:09:47,774 --> 00:09:49,293
صبر کنید واسه نتایج خنک سازی
73
00:09:49,374 --> 00:09:51,493
!میدان ساری-17 عبور میکنه
برگردید به مسیر
74
00:09:52,741 --> 00:09:54,180
هوندو، مسیر بازگشتو شروع کن
75
00:09:55,374 --> 00:09:56,533
!هوندو
76
00:09:56,734 --> 00:10:01,613
کاپیتان، بازگشتو شروع کن
محوطه خروج آی سی ای - 12
77
00:10:11,814 --> 00:10:13,253
چی اتفاقی میفته؟
78
00:10:14,214 --> 00:10:15,613
مطمئن نیستم ولی نگران نباش
79
00:10:15,814 --> 00:10:18,773
چرا رو بالش های میما دراز نمیکشی؟
80
00:10:19,734 --> 00:10:22,373
هر چقدر اینجا دلت میخواد دراز بکش
81
00:10:40,814 --> 00:10:42,453
چی شده؟
هیچ نظری ندارم -
82
00:10:46,894 --> 00:10:48,773
سوخت اتمی خارج شد
-خوبه
83
00:10:49,214 --> 00:10:52,373
وضعیت سیستم پشتیبانی؟
تکنسین ها دارن کار میکنن -
84
00:10:53,534 --> 00:10:55,893
مفهوم شد، ایزاگل . جریان مسیر؟
85
00:10:57,134 --> 00:11:01,373
محوطه اس ای آر ای - 16 ، زاویه وای کِی او -9
در امتداد صورت فلکی لیرا
86
00:11:03,134 --> 00:11:04,533
مفهوم شد
87
00:11:09,934 --> 00:11:12,573
!فقط ادامه بدید
همه چیز تحت کنترله
88
00:11:18,454 --> 00:11:21,333
هیشکی تکون نخوره، محکم باشین
89
00:11:23,734 --> 00:11:25,133
الان همه چیز روبه راهه
90
00:11:38,649 --> 00:11:39,853
کمک لازمه؟
91
00:11:46,642 --> 00:11:51,131
اطلاعیه مهم از ناخدا چفون
92
00:12:08,334 --> 00:12:10,813
ببخشید، میشه بری اونطرف؟
93
00:12:42,614 --> 00:12:45,253
عصر بخیر
94
00:12:47,534 --> 00:12:50,373
مشکلی کوچکی پیش اومد و شما هم یه کم نگران هستید
95
00:12:52,454 --> 00:12:53,893
اجازه بدید در این مورد توضیحاتی بدم
96
00:12:55,934 --> 00:12:59,653
اتفاقی غیر قابل انتظار افتاد
97
00:13:01,534 --> 00:13:03,653
برای اینکه با زباله های فضایی برخورد نکنیم
98
00:13:03,934 --> 00:13:06,533
مجبور شدیم مانور اضطراری انجام بدیم
99
00:13:08,254 --> 00:13:09,893
این کار زندگیمان را نجات داد
100
00:13:11,414 --> 00:13:12,973
اما رآکتور مان آسیب دید
101
00:13:13,174 --> 00:13:15,693
پیچ به بخشی از بدنه نفوذ کرد
102
00:13:16,774 --> 00:13:18,749
نیروگاه آتش گرفت
103
00:13:18,777 --> 00:13:22,733
و چاره ای نداشتیم جز اینکه سوختمان را تخلیه کنیم
104
00:13:25,885 --> 00:13:30,853
این یعنی آنیارا را دیگر نمیتوانیم هدایت کنیم
105
00:13:30,878 --> 00:13:36,293
از مسیر خارج شدیم و اینکه نمیتوانیم برگردیم
106
00:13:38,414 --> 00:13:40,853
ولی اروم باشید
107
00:13:40,878 --> 00:13:43,653
بعد از اینکه از اجسام آسمانی عبور کردیم
108
00:13:43,814 --> 00:13:47,333
واسه بازگشت به مسیر از نیروی گرانش
استفاده خواهیم کرد
109
00:13:48,492 --> 00:13:52,933
دقیقا نمیتونم بگم که چه وقت اتفاق خواهد افتاد
110
00:13:52,971 --> 00:13:57,653
...اما این یکی دو
111
00:13:57,678 --> 00:14:00,253
مطمئنا بیش از دو سال طول نمیکشه...
112
00:14:03,822 --> 00:14:07,981
هی. ببخشید؟ گفته بودید که سه هفته طول میکشه
113
00:14:08,374 --> 00:14:11,613
میترسم که همه چیز تغییر کرده
الان به حرف های ناخدا گوش کن
114
00:14:11,814 --> 00:14:16,933
امکان نداره. به پسرم قول دادم واسه چهارمین سال
تولدش اونجا خواهم بود
115
00:14:17,174 --> 00:14:19,733
البته وقتی رسیدید میتونید خسارت مناسبی
بگیرید
116
00:14:20,214 --> 00:14:24,373
اما الان باید همکاری کنیم
و مواظب همدیگه باشیم
117
00:14:25,374 --> 00:14:28,133
فراموش نکنید چیزایی برای سپاسگذاری داریم
118
00:14:28,494 --> 00:14:31,354
هیچکس صدمه ندید و هنوز مسیر بازگشت وجود داره
119
00:14:31,398 --> 00:14:32,613
در این وضعیت خوش شانس هستیم
120
00:14:32,654 --> 00:14:33,373
در این وضعیت خوش شانس هستیم
121
00:14:33,414 --> 00:14:33,813
در این وضعیت خوش شانس هستیم
122
00:14:37,014 --> 00:14:38,413
.بیا
123
00:14:40,734 --> 00:14:42,133
.بیا اینجا
124
00:14:44,614 --> 00:14:49,413
اسمش چِبِلا بوده؟ -
نخیر اون منم. اسمش لیبیدِل هست -
125
00:14:53,494 --> 00:14:58,013
لیبیدل؟ منو گوش کن. بگذار تصاویر به سمتت بیاد
126
00:14:58,254 --> 00:15:00,933
سرتو بیار پایین و تصاویر به سمتت میاد
127
00:15:02,814 --> 00:15:04,253
آروم نفس بکش
128
00:15:23,534 --> 00:15:25,773
اینجا دراز بکش
129
00:15:38,534 --> 00:15:41,653
اگه خبر جدیدی گرفتم بهتون میگم
130
00:15:41,854 --> 00:15:45,133
ضمن اینکه میتوانید از میان وعده شبانه خود استفاده کنید
131
00:15:45,454 --> 00:15:48,373
یک میان وعده برای شما از طرف ناخدا
132
00:15:51,054 --> 00:15:55,133
برای اینکه مقدار کافی غذا تامین کنیم
کِی تولیدات جلبک را افزایش میدیم؟
133
00:15:55,294 --> 00:15:58,493
همین الان. این فشاری رو سیستم اکسیژن نمیذاره
134
00:15:59,174 --> 00:16:02,693
رستوران ها؟ تا کِی دووم میاریم؟
غذاهامون کی تموم میشه؟
135
00:16:02,854 --> 00:16:07,133
بستگی داره اما یکی دو ماه بعد متوجه میشیم
136
00:16:07,374 --> 00:16:10,413
جلبک ها هم شامل میشه؟
با اینا میتونیم زنده بمانیم -
137
00:16:10,614 --> 00:16:12,333
اما اونقدار خوشمزه نیستن
138
00:16:29,494 --> 00:16:30,893
چطوری؟
139
00:16:32,334 --> 00:16:36,013
خوب -
فشار خوبیه -
140
00:16:40,814 --> 00:16:42,893
کسی منتظر من نیست
141
00:16:46,494 --> 00:16:48,973
خانواده ای نداری؟
نخیر، کسی زنده نمونده -
142
00:16:52,614 --> 00:16:54,013
میما هست
143
00:16:56,574 --> 00:16:59,813
کسی منتظر تو هست؟ -
جدا شدیم -
144
00:17:01,054 --> 00:17:04,413
جمعا بعد 31 سال -
لعنتی -
145
00:17:04,694 --> 00:17:07,453
چی؟ -
متاسفم! این فقط -
146
00:17:08,174 --> 00:17:09,213
خیلی طولانیه
147
00:17:09,414 --> 00:17:12,773
البته، 31 سال برای زندگی یه آدم خیلیه
148
00:17:13,214 --> 00:17:15,613
چطوری تموم شد؟ -
نمیدونم -
149
00:17:16,174 --> 00:17:18,373
توضیح دادنش سخته وقتی درگیرش نباشی
150
00:17:20,374 --> 00:17:21,813
در این مورد حق با توئه
151
00:17:22,374 --> 00:17:25,653
باید از دور نگاهش کنی
152
00:17:27,294 --> 00:17:28,773
فکر کنم الان این کارو انجام میدم
153
00:17:29,654 --> 00:17:32,613
چند سال بعد میبینمت
154
00:17:38,814 --> 00:17:42,573
هفته سوم
155
00:17:42,734 --> 00:17:48,413
بدون نقشه
156
00:18:10,534 --> 00:18:13,893
ببخشید، سالن میما را کجا میتونم
پیداش کنم؟
157
00:18:14,334 --> 00:18:17,773
وقتی داخل تصاویر میشی
وجودت را حس نمیکنی
158
00:18:17,974 --> 00:18:22,053
واسه همین باید روی اینا دراز بکشی
159
00:18:22,078 --> 00:18:24,013
اینجا ساعت ها میتونی اوقاتتو بگذرونی
160
00:18:24,463 --> 00:18:28,026
اینجا با کفش نمیشه! قبلا باید توجیه بشی
161
00:18:28,051 --> 00:18:29,035
.متاسفم
162
00:18:31,494 --> 00:18:35,493
بیا. دراز بکش، صورت رو به زمین ، آروم باش
163
00:18:37,894 --> 00:18:41,533
الان بخواب زمین. عینکتو بردارم
164
00:19:07,774 --> 00:19:09,853
باید با رئیست حرف بزنم
165
00:19:10,414 --> 00:19:11,893
سرش شلوغه. موضوع چیه؟
166
00:19:12,054 --> 00:19:14,133
در این یک هفته آخر سفرمان
167
00:19:14,294 --> 00:19:17,173
بازدیدکننده هام زیاد شده
168
00:19:18,374 --> 00:19:20,813
به کمک نیاز دارم -
بهش میرسونم -
169
00:19:20,974 --> 00:19:23,133
نیاز به آموزش دارن -
اینو خواهم نوشت -
170
00:19:23,374 --> 00:19:26,973
واسه برگشتن میدونی چقدر وقت داریم؟
171
00:19:03,274 --> 00:19:06,153
تو هم نمیتونی بخوابی؟
نه -
172
00:19:26,114 --> 00:19:27,513
!متاسفم
173
00:20:12,074 --> 00:20:14,033
میتونم یه سوال به عنوان فضانورد ازت بپرسم
174
00:20:14,354 --> 00:20:15,793
بپرس
175
00:20:16,714 --> 00:20:17,993
به کدام گونه
176
00:20:18,114 --> 00:20:20,753
جرم سماوی تبدیل میشیم؟
177
00:20:25,514 --> 00:20:26,913
چی گفتی؟
178
00:20:27,074 --> 00:20:28,473
چیزی نگفتم
179
00:20:29,154 --> 00:20:32,393
بخاطر اینکه انتظار هیچی را ندارم
180
00:20:33,754 --> 00:20:35,953
باشه. فکر میکردم در این مورد چیزی میدونی
181
00:20:36,474 --> 00:20:37,953
در این مورد چیزی نمیدونم
182
00:20:39,074 --> 00:20:40,753
.جواب "هیچ چیز"
183
00:20:40,954 --> 00:20:43,433
هیچی؟ -
نه -
184
00:20:45,377 --> 00:20:46,193
چی؟!
185
00:20:46,217 --> 00:20:47,896
هیچ جسم اسمانی واسه تغییر وجود نداره
186
00:20:49,914 --> 00:20:51,113
شوخی میکنی؟
187
00:20:51,314 --> 00:20:56,473
جی اِم-54 نزدیکترین جایی است که میتونیم بریم
اما هیچوقت حتی به توده اش هم نمیتونیم برسیم
188
00:20:59,114 --> 00:21:01,433
خلبان ها فکر کنم تا الان به این نتیجه رسیده باشن
189
00:21:02,674 --> 00:21:05,073
اصلا نمیفهم کاپیتان ها تو پل چیکار میکنند
190
00:21:08,674 --> 00:21:10,073
چراغا رو خاموش میکنی؟
191
00:21:22,394 --> 00:21:23,993
چراغو خاموش کن. لطفا
192
00:24:12,934 --> 00:24:15,253
اینجا کار میکنم، ببخشید
193
00:24:17,934 --> 00:24:19,893
این یه جور حمله پانیکه یا دچار جنون شده
194
00:24:21,454 --> 00:24:22,853
سلام
195
00:24:24,174 --> 00:24:27,253
من بعنوان میماروب کار میکنم
ازتون میخوام با من بیایید
196
00:24:30,471 --> 00:24:33,252
میپرسه شیطان هستی یا نه ؟
197
00:24:36,261 --> 00:24:39,133
زنی در پلانتاریوم بهش گفته
198
00:24:39,334 --> 00:24:41,213
به عنوان فضانورد
199
00:24:45,574 --> 00:24:47,813
قرار نیست برگردیم
200
00:24:50,254 --> 00:24:51,653
نه، این حرف درست نیست
201
00:24:57,054 --> 00:24:57,973
بهش بگو
202
00:24:59,254 --> 00:25:02,413
با من بیاد و قول میدم که حس خیلی خوبی خواهد داشت
203
00:25:11,814 --> 00:25:15,413
فکر کردی حیات در مریخ چطوریه؟
یه جور بهشت؟
204
00:25:16,414 --> 00:25:17,813
نیست
205
00:25:18,694 --> 00:25:19,653
سرد
206
00:25:19,974 --> 00:25:23,333
از این لاله های کوچک چیز دیگری رشد نمی کنه
207
00:25:24,614 --> 00:25:27,413
ترجمه اش کنم؟
208
00:25:31,814 --> 00:25:35,413
فقط بمون، اینجا هم میتونیم زندگی کنیم
209
00:26:05,774 --> 00:26:07,453
جلوتر از این ور
210
00:26:13,534 --> 00:26:16,173
باید سرتو پایین بیاری، بیار پایین
211
00:26:25,534 --> 00:26:26,893
اینجا
212
00:26:35,494 --> 00:26:37,373
باید یه وقت دیگه بیایی
213
00:26:38,254 --> 00:26:39,653
!نه
214
00:26:50,014 --> 00:26:53,173
واقعا کمک لازمه
این غیر قابل تحمله
215
00:26:53,494 --> 00:26:54,893
باید به آنها آموزش بدم
216
00:26:55,014 --> 00:26:58,813
واسه اینکه تمرکز کنند بهشون یاد بده
که در برابر تصاویر مقاومت کنند
217
00:26:59,574 --> 00:27:01,213
به نظر منطقیه
218
00:27:02,174 --> 00:27:03,413
چند تا لازمه؟
219
00:27:03,614 --> 00:27:05,533
چند تا...؟ -
واسه کمک -
220
00:27:05,854 --> 00:27:08,293
آره... 5؟ 6
221
00:27:09,894 --> 00:27:12,893
وقتی که آدما بفهمن که هیچوقت برنمیگردن
222
00:27:13,734 --> 00:27:15,173
هیچوقت برنمیگردن چی؟
223
00:27:20,134 --> 00:27:21,533
کی بهت گفته؟
224
00:27:32,614 --> 00:27:35,653
باشه، بهت حداقل 8 نفر میدم
225
00:27:36,534 --> 00:27:38,373
ممنون. خوبه
226
00:27:41,694 --> 00:27:45,573
وقتی که مسافران به غذاهای جلبکی عادت کردن
227
00:27:46,014 --> 00:27:47,613
وضعیتو با آنها در میون میذارم
228
00:27:47,854 --> 00:27:49,693
یعنی واقعیتو
229
00:27:52,694 --> 00:27:54,133
کدوم واقعیت؟
230
00:27:54,454 --> 00:27:56,453
سیاره کوچک خودمان را ساخته ایم
231
00:28:01,144 --> 00:28:04,443
سال سوم
232
00:28:47,014 --> 00:28:48,453
سولفاته؟
233
00:28:50,294 --> 00:28:52,013
طعم یه چیزو مزه نمیکنم
بوی گند میده
234
00:28:53,734 --> 00:28:55,853
ما تو تاسیسات تصفیه آب به افراد بیشتری نیاز داریم
235
00:28:55,974 --> 00:28:57,413
فهمیدم
لعنتی-
236
00:28:57,614 --> 00:28:59,133
این خوب نیست،نه
237
00:29:01,734 --> 00:29:05,933
تمام غذاهایی که در سفینه میخوریم از اینجا میاد
238
00:29:06,174 --> 00:29:07,573
بیایید داخل
239
00:29:08,934 --> 00:29:10,373
ادامه بدید
240
00:29:11,774 --> 00:29:13,573
به این رنگ زیبا نگاه کن
241
00:29:14,574 --> 00:29:17,853
اگه قهوه ای باشه خوب نیست
باید شسته بشه
242
00:29:19,014 --> 00:29:21,613
بریم اتاق بعدی؟
243
00:29:23,134 --> 00:29:25,533
دیدی؟ این چچیز خوبیه
244
00:29:25,734 --> 00:29:28,893
تنها قسمت سختی کار
صبح زود باید از خواب بیدار بشی
245
00:29:36,974 --> 00:29:38,853
ممنون
ممنون-
246
00:29:40,414 --> 00:29:42,533
ممنون
ممنون، فردا میبینمتون -
247
00:29:46,574 --> 00:29:50,293
خوبه
یک درخت، یک اردک و یک دریا -
248
00:29:50,694 --> 00:29:52,773
به نظرت میتونم یکم بیشتر بمونم؟
249
00:29:52,934 --> 00:29:54,173
متاسفانه نمیشه
250
00:29:54,374 --> 00:29:56,933
اگه امتیازاتو به کارت تو انتقال بدم؟
251
00:29:57,374 --> 00:30:00,773
نه. متاسفم، فردا دوباره بیایید
واقعا؟ -
252
00:30:02,134 --> 00:30:03,773
...باشه اونوقت -
ممنون -
253
00:30:37,694 --> 00:30:39,133
ممنون
مطمئنا -
254
00:30:47,294 --> 00:30:48,693
!صبر کن
255
00:30:51,254 --> 00:30:53,413
فردی که صبح منو باهاش دیدی
256
00:30:54,174 --> 00:30:55,573
چیز خاصی نبود
257
00:30:59,534 --> 00:31:00,933
فقط خواستم بدونی
258
00:31:11,574 --> 00:31:15,293
چیزای زیادی واسه شرم وجود داره اما این چیزی نیست
259
00:31:15,654 --> 00:31:19,333
ازش سردر نمیارم! انگار خالی از احساسه
260
00:31:19,814 --> 00:31:22,293
باید بدونی که خلبان ها چه جوری هستند
261
00:31:22,854 --> 00:31:25,733
انها نوعی تازه ای از تقدیرگرایانه هستند
چی؟ -
262
00:31:26,054 --> 00:31:28,653
متخصص در سرکوب احساسات خودشان هستند
263
00:31:31,254 --> 00:31:32,653
.ایزاگل
264
00:31:33,254 --> 00:31:35,133
!احساساتشو نشون میده
265
00:31:36,374 --> 00:31:38,493
یه زندگی کاملا مزخرف
266
00:31:38,694 --> 00:31:40,813
چی؟ عاشق شدن مزخرفه؟
267
00:31:41,334 --> 00:31:45,253
کاری که ما انجام میدیم خیلی ساده است
268
00:31:46,134 --> 00:31:48,853
خیلی پوچ و مهمل
269
00:31:51,854 --> 00:31:53,853
این حبابو میبینی؟
270
00:31:55,494 --> 00:31:59,013
اگه فرض کنی این آنیارا است
271
00:31:59,414 --> 00:32:03,413
پس میتونی وسعت فضا را درک کنی
272
00:32:03,614 --> 00:32:07,813
حباب در لیوان تکان میخوره
273
00:32:08,014 --> 00:32:10,293
آرام و بی پایان
274
00:32:11,894 --> 00:32:14,413
در همان سمت به سمت جلو پیش میریم
275
00:32:15,294 --> 00:32:18,653
حتی اگه با سرعت افسانه ای حرکت کنیم
276
00:32:19,974 --> 00:32:22,453
انگار در جایمان ایستاده ایم
277
00:32:25,894 --> 00:32:30,173
این ماییم: یه حباب کوچولو در لیوان
278
00:33:30,654 --> 00:33:32,053
خوش اومدید
279
00:33:32,414 --> 00:33:34,133
صبح بخیر. صبح بخیر
280
00:33:37,614 --> 00:33:39,013
!خوش امدید
281
00:34:12,534 --> 00:34:13,933
چکار میکنی؟
282
00:34:17,774 --> 00:34:22,013
سه-وب با ابر شرمگین مبارزه میکنه
283
00:34:23,494 --> 00:34:27,533
انفجارها در ترور چگونه است
انفجارها در وحشت چگونه است
284
00:34:29,014 --> 00:34:31,453
مرا از تصاویر آزاد کن
285
00:35:04,014 --> 00:35:05,693
آهان. تمامه
286
00:35:56,614 --> 00:36:01,493
متاسفم. امروز باید زودتر ببندم
287
00:36:05,214 --> 00:36:06,893
نمیتونی ما رو ببیرون کنی
288
00:36:08,814 --> 00:36:11,013
چی شده؟
!اون مارا بیرون میکنه -
289
00:36:11,254 --> 00:36:12,933
ما اینجا مجاز نیستیم
290
00:36:17,254 --> 00:36:18,653
همه برن عقب
291
00:36:23,974 --> 00:36:25,573
فکر میکنی داری چیکار میکنی؟
292
00:36:27,854 --> 00:36:30,013
!بشین. بشین
293
00:36:31,374 --> 00:36:33,733
چطوری میتونی آدما را از سالن میما بیرون کنی؟
294
00:36:33,974 --> 00:36:35,373
میما باید استراحت کنه
295
00:36:35,534 --> 00:36:38,053
از کجا میدونی؟
بهم گفت -
296
00:36:39,294 --> 00:36:40,453
به تو گفت؟
آره -
297
00:36:40,694 --> 00:36:43,613
و اینکه نگرانه خودش را به گفتار انسان پایین بیاره
298
00:36:44,134 --> 00:36:45,933
خاطرات همه را می بینه
299
00:36:46,214 --> 00:36:48,613
..زندگی که آنها داشتند
میدونم میما چه جوری کار میکنه -
300
00:36:49,134 --> 00:36:53,893
درسته، اما آدما شروع کردن چیزای وحشتناکی می بینند
301
00:36:54,174 --> 00:36:56,053
باید یک هفته ببندیم
302
00:36:56,254 --> 00:36:58,413
ترجیحا 1 ماه
این خیلی زیاده -
303
00:36:58,814 --> 00:37:00,653
سیستم دیگه ای داریم که کار میکنه
304
00:37:00,894 --> 00:37:03,293
آدما دارن کار میکنند، عده ای از آنها مشارکت میکنند
305
00:37:03,414 --> 00:37:06,853
یعنی با تغییر دادن تصاویر میما را کنترل نمیکنیم
306
00:37:07,574 --> 00:37:09,533
درسته؟
غیر قابل دفاعه -
307
00:37:14,614 --> 00:37:15,973
از اینجا برو
308
00:37:17,294 --> 00:37:18,653
!بـیرون
309
00:37:21,734 --> 00:37:27,013
... وجدانم درد میکند ....
310
00:37:28,694 --> 00:37:31,773
گریه های سنگین آنها را از سنگ شنیده ام
311
00:37:32,374 --> 00:37:36,973
به گرانیت های گریه نگاهی بنداز
312
00:37:37,774 --> 00:37:38,893
فهمیدی؟
313
00:37:39,694 --> 00:37:43,133
به خاطر درد و رنج آنها من تو دردسر افتادم
314
00:37:44,734 --> 00:37:48,173
به خاطر همه چیز، من آرامش میخواهم
315
00:37:49,694 --> 00:37:52,573
من دیگر تصاویر نمایش نخواهم داد
316
00:37:57,562 --> 00:38:01,053
از همه چیز محافظت میشه
317
00:38:02,254 --> 00:38:05,653
!وایستا! نمیتونی اینجا باشی! وایستا
318
00:38:07,254 --> 00:38:10,053
ولی راهی برای محافظت از انسان ها نیست
319
00:38:10,294 --> 00:38:11,693
!بـیرون
320
00:38:13,934 --> 00:38:15,933
.نمیتونی اینجا باشی. بیرون
321
00:38:16,894 --> 00:38:20,173
هنگام منفجر شدن، خیلی طول میکشه
322
00:38:20,774 --> 00:38:25,413
انفجارها در ترور چگونه است
انفجارها در وحشت چگونه است
323
00:38:25,774 --> 00:38:26,813
! میما
324
00:38:26,974 --> 00:38:30,293
همیشه انفجار یک شخص خیلی ترسناکه
325
00:38:30,454 --> 00:38:31,853
! نه
326
00:40:21,414 --> 00:40:22,133
باور نکردنی است
327
00:40:24,294 --> 00:40:26,213
میماروب شب در آنجا ماند
328
00:40:26,494 --> 00:40:28,533
و میما را واسه خودش نگه داشته
329
00:40:29,614 --> 00:40:31,053
چطور میتونه اینکارو انجام بده؟
330
00:40:33,254 --> 00:40:34,853
ایزاگل هم اینجا بود؟
331
00:40:37,134 --> 00:40:39,173
تو راهرو بهش برخوردم
332
00:40:40,134 --> 00:40:41,493
باید برگردم
333
00:40:41,894 --> 00:40:45,053
میگه مجازات میشی
334
00:40:47,454 --> 00:40:48,853
مجازات ؟
آره -
335
00:41:01,414 --> 00:41:05,893
نمیتونی میماروب را مقصر بدونی
اون تقصیری نداره
336
00:41:08,734 --> 00:41:09,813
دو چیز هست
337
00:41:10,254 --> 00:41:12,373
یک - هر کاری دلمون بخواد انجام میدیم
338
00:41:12,694 --> 00:41:15,853
دو - یه عالمه ازش شکایت شده
339
00:41:16,654 --> 00:41:17,693
مگه چیکار کرده؟
340
00:41:17,854 --> 00:41:22,653
اون خودش را در سالن قفل کرده تا میما را خرابکاری کنه
341
00:41:22,854 --> 00:41:24,373
میدونی که این حرفا درست نیست
342
00:41:27,174 --> 00:41:29,053
یادم نمیاد تو اینقدر عصبانی شده باشی
343
00:41:29,214 --> 00:41:31,693
خوشحالم که میبینم قلبت اینجا کمی می تپه
344
00:41:37,694 --> 00:41:39,133
! نگهش دارین
345
00:41:49,414 --> 00:41:51,133
به کابین اون میریم
346
00:41:53,054 --> 00:41:53,373
3151
347
00:41:53,774 --> 00:41:54,493
3151
348
00:41:57,134 --> 00:41:57,933
!هی! میخواهیم باتو حرف بزنیم
349
00:41:58,014 --> 00:41:59,773
!هی! میخواهیم باتو حرف بزنیم
350
00:41:59,934 --> 00:42:02,533
!داری چکار میکنی! وایستا! وایستا
351
00:42:23,014 --> 00:42:24,813
توقف اضطراری فعال شد.
352
00:42:26,014 --> 00:42:29,213
به اپراتور اعلام داده شده. به زودی میرسیم.
353
00:44:43,959 --> 00:44:47,797
سال چـهارم
354
00:44:48,374 --> 00:44:53,613
فرهــنگ ها
355
00:44:56,254 --> 00:44:59,973
نزدیک بیا، نور را بما ارزانی بدار
356
00:45:00,734 --> 00:45:04,173
نزدیک بیا، نور را بما ارزانی بدار
357
00:45:05,134 --> 00:45:08,733
نزدیک بیا، نور را بما ارزانی بدار
358
00:45:09,654 --> 00:45:13,213
...نزدیک بیا، نور را بما ارزانی بدار
359
00:45:28,854 --> 00:45:30,853
من فقط نقل میکنم
360
00:45:31,574 --> 00:45:34,653
میخواهیم در مزار سال نوری دفن شود
361
00:45:37,974 --> 00:45:39,413
این یعنی چه؟
362
00:45:41,054 --> 00:45:42,693
به نظر میرسه که از فضا وحشت داشت
363
00:45:43,054 --> 00:45:45,893
تعداد خودکشی چقدره؟
48تن -
364
00:45:47,534 --> 00:45:49,533
48 تا این ماه؟
بله -
365
00:45:50,134 --> 00:45:53,213
32خانواده شامل میشه؟
بله -
366
00:46:00,254 --> 00:46:01,653
تو
367
00:46:03,654 --> 00:46:05,053
تو
368
00:46:10,414 --> 00:46:11,813
تو
369
00:46:14,214 --> 00:46:15,613
تو
370
00:46:17,574 --> 00:46:18,573
تو
371
00:46:19,574 --> 00:46:20,973
و تو
372
00:46:24,254 --> 00:46:25,653
! زود باش
373
00:46:31,394 --> 00:46:33,909
.به پرسنل نیاز داریم
به مشاغل خود دوباره برمیگردید
374
00:46:33,934 --> 00:46:37,133
جلبک ها. دی اکسیداسیون. جلبک ها
375
00:46:42,614 --> 00:46:44,613
میتونی اونجا بمونی، خودت میدونی
376
00:46:49,534 --> 00:46:51,053
!بگیر! زودباش
377
00:46:52,134 --> 00:46:53,613
لطفا. ایزاگل
378
00:46:56,414 --> 00:46:58,213
به مدیریت دوباره برمیگردی
379
00:46:59,574 --> 00:47:01,573
اِم آر، یاد میگیری
380
00:47:01,934 --> 00:47:05,973
باید روی بچه های با استعداد در مورد تئوری تنسور
متمرکز بشیم
381
00:47:08,414 --> 00:47:11,213
یونیفرم با سایز مناسبو پیدا کنید
و ما را مفتخر کنید
382
00:47:33,654 --> 00:47:37,933
واقعا چی فکر کردی گفتی اونجا میمونی؟
383
00:47:40,174 --> 00:47:43,693
اصول خودم را دارم
!واقعا -
384
00:48:21,054 --> 00:48:25,613
در مورد نیروی جاذبه بحث کنیم
385
00:48:26,934 --> 00:48:30,173
فقط با دوره جدید پنجمین
...تئوری تنسور
386
00:48:30,414 --> 00:48:33,253
میتوان از نیروی گرانشی پیشی گرفت
387
00:48:36,774 --> 00:48:40,853
قبلنا با پرتاپ خودمان از منحنی بردارها امکانپذیر بود
388
00:48:41,454 --> 00:48:45,133
این کمی بهتر کار کرد
389
00:48:45,454 --> 00:48:48,494
البته با استفاده از محفظه های نیرو خارج از میادین
390
00:48:59,174 --> 00:49:01,693
!ما را ببخش ! مارا ببخش
391
00:49:03,574 --> 00:49:06,213
!ما را ببخش ! مارا ببخش
392
00:49:08,214 --> 00:49:10,893
!ما را ببخش ! مارا ببخش
393
00:49:11,894 --> 00:49:13,373
!ما را ببخش ! مارا ببخش
394
00:49:50,683 --> 00:49:54,089
سال پنجم
395
00:49:54,114 --> 00:49:56,654
محاسبات
396
00:50:03,894 --> 00:50:05,333
چی گفتی؟
397
00:50:07,054 --> 00:50:08,733
... هیچ امکانی وجود ندارد
398
00:50:12,134 --> 00:50:13,404
اینجا هیچ امکانی وجود ندارد
399
00:50:16,574 --> 00:50:17,973
حقیقته
400
00:50:19,814 --> 00:50:21,493
من کسی را به نور ابدی خواهم برد
401
00:50:21,774 --> 00:50:23,213
همه چیز درست میشه
402
00:50:24,054 --> 00:50:28,253
باور کن. درست میشه
احساس بهتری خواهی داشت
403
00:50:28,414 --> 00:50:30,133
نمیتونی قول بدی -
آره، میتونم -
404
00:50:30,158 --> 00:50:31,917
از تاریکی نجاتت میدم
405
00:51:10,854 --> 00:51:12,293
اینجا چکار میکنی؟
406
00:51:13,614 --> 00:51:15,453
چرا پیش ایزاگل نیستی؟
407
00:51:18,288 --> 00:51:20,687
پرسیدم چرا پیش ایزاگل نیستی؟
408
00:51:20,712 --> 00:51:22,359
میخواد تنها باشه
409
00:51:24,244 --> 00:51:27,348
میخوای چیکار کنی؟
410
00:51:30,184 --> 00:51:32,023
میخوام بیرون پنجره یه صفحه پرتو بسازم
411
00:51:32,048 --> 00:51:33,487
برای رهایی از تاریکی
412
00:51:35,537 --> 00:51:39,336
چیزی جایگزین میما
413
00:51:41,548 --> 00:51:45,147
!یه جایگزین برای جایگزین
414
00:52:04,934 --> 00:52:07,653
ببخشید. یه دقیقه وقت دارید؟
415
00:52:10,014 --> 00:52:13,213
در مورد صفحه نمایشه. میخوام یدونه
از ان درست کنم
416
00:52:14,134 --> 00:52:15,533
به جای تدریس؟
417
00:52:16,374 --> 00:52:18,853
آره. مثل میما تصاویر را نشون میده
418
00:52:19,614 --> 00:52:23,533
اما بیرون پنجره و از فضا خلاص میشیم
419
00:52:23,694 --> 00:52:25,773
متوجه نیستی که مساله چقدر جدیه
420
00:52:26,054 --> 00:52:27,133
!ولی من میدونم
421
00:52:27,254 --> 00:52:30,813
باید برای نسل های بعدی فکر کنیم. واسه اونا
باید خونه بسازیم
422
00:52:30,934 --> 00:52:33,421
دقیقا -
فکر کنم میخواهی همین کارو انجام بدی؟ -
423
00:52:33,446 --> 00:52:35,885
آره واسه همین کاری که انجام میدی
424
00:52:35,910 --> 00:52:38,149
از همه مهمتره
425
00:52:38,174 --> 00:52:40,813
بچه هایی که درس میدی
...هر کدومش
426
00:52:40,974 --> 00:52:42,493
بهترین ما و باهوش ترین ما
427
00:52:42,694 --> 00:52:44,133
فهمیدی؟
بله -
428
00:52:45,654 --> 00:52:47,493
...من فقط -
اجازه این کار را نمیدم -
429
00:53:05,294 --> 00:53:07,293
نیازی نداره مدام ششیر بدی، باشه؟
430
00:53:07,694 --> 00:53:09,133
. نه
431
00:53:11,054 --> 00:53:14,293
!ببین الان شبه
432
00:53:17,054 --> 00:53:20,893
دو کودک در مزرعه گندم بازی میکنند
433
00:53:21,454 --> 00:53:24,653
باهم بازی میکنند
434
00:53:25,254 --> 00:53:27,973
به سمت لبه تپه ها برو
435
00:53:28,694 --> 00:53:30,853
..راه رفتن رو آب سخته
436
00:53:31,134 --> 00:53:32,533
آواز نخون
437
00:53:45,054 --> 00:53:48,453
از گوپتا به کی دابلیو آی
438
00:53:49,694 --> 00:53:56,413
بدون این کشف بزرگ الان جایی که هستیم نبودیم
439
00:54:16,974 --> 00:54:18,653
!سلام. ایزاگل
440
00:54:29,934 --> 00:54:32,453
اینجا -
چطوری انجامش بدم -
441
00:54:37,974 --> 00:54:40,533
!ایزاگل کجاست؟ بگو
442
00:54:41,214 --> 00:54:43,013
او را به پل فراخواندند
443
00:54:43,934 --> 00:54:46,533
چطوری؟
یک سفینه نجات پیدا کردند -
444
00:54:46,734 --> 00:54:48,373
نجات پیدا کردیم؟
445
00:55:02,174 --> 00:55:03,813
چهارده ثانیه قوسی
446
00:55:04,294 --> 00:55:04,613
چهارده ثانیه قوسی
داره نزدیک میشه
447
00:55:04,814 --> 00:55:05,813
76 kps.
448
00:55:05,894 --> 00:55:08,693
سرعت سامارا چقدر بود؟-
73 kpsبالای -
449
00:55:08,854 --> 00:55:10,293
چه اتفاقی میفته
450
00:55:10,414 --> 00:55:11,813
هنگام استفاده از تلسکوپ ها
451
00:55:12,214 --> 00:55:14,213
یه چیزی غیرمعمول کشف کردم
452
00:55:14,414 --> 00:55:16,813
.به وضوح یک نمودار طیفی نمایش میده
453
00:55:17,414 --> 00:55:19,773
این واسه یک سفینه نجات به قدر کافی بزرگ نیست
454
00:55:20,494 --> 00:55:24,053
به طول صد متر و و وسعتش 2 متره
455
00:55:24,414 --> 00:55:26,533
احتمالا یک سفینه اکتشافی سریع السیره
456
00:55:26,734 --> 00:55:28,173
سوخت داره؟
457
00:55:28,934 --> 00:55:31,293
میله های سوختش به قدر کافی بزرگ هست؟
458
00:55:31,974 --> 00:55:34,333
مثبته
پس واسه برگشت سفینه کافیه؟ -
459
00:55:35,654 --> 00:55:37,293
بله -
!آره -
460
00:55:39,414 --> 00:55:41,613
!باور نکردنیه
!چقدر دوره
461
00:55:41,814 --> 00:55:43,213
چهارده ماه
462
00:55:55,574 --> 00:55:56,973
مسافران محترم
463
00:55:57,734 --> 00:56:01,493
بالاخره خوشحالم اعلام کنم که
کمک در راه است
464
00:56:02,214 --> 00:56:04,333
... یک کاوشگر سوخت اضطراری به سمت ما می آید
465
00:56:04,494 --> 00:56:06,973
و در عرض یک سال اینجا خواهد بود
466
00:56:07,734 --> 00:56:10,733
بعد میتونیم موتور سفینه را روشن کنیم و به سمت خانه
برگردیم
467
00:56:11,854 --> 00:56:14,533
امشب دلایل زیادی واسه جشن گرفتن داریم
468
00:56:32,393 --> 00:56:36,189
سال ششم
469
00:56:36,814 --> 00:56:42,013
سرعت
470
00:56:51,294 --> 00:56:53,373
زودباش، آ-6، روزنه کامل
471
00:56:57,894 --> 00:56:59,333
خوبه
472
00:57:04,214 --> 00:57:05,613
تمرکز کن، آ-2
473
00:57:11,014 --> 00:57:12,453
بچرخانید
474
00:57:13,894 --> 00:57:15,333
بچرخانید
475
00:57:18,334 --> 00:57:19,733
لعنتی! داری چکار میکنی؟
476
00:57:20,414 --> 00:57:22,973
میخواهی تا آخر عمرت اینجا بمونی
477
00:57:23,614 --> 00:57:25,013
شبیه سازی را متوقف کن
478
00:57:25,294 --> 00:57:28,613
یکم قبل کاوشگر را شکوندی و در سفینه یک سوراخ
ایجاد کردی
479
00:57:28,974 --> 00:57:31,573
همه مون کشته شدیم. خدا به ما کمک کنه
480
00:57:33,174 --> 00:57:35,573
باید همینطوری تمرین کنیم
481
00:57:35,934 --> 00:57:39,253
و بهترینمان تو هستی؟
باور نکردنیه
482
00:57:40,814 --> 00:57:44,293
!دوباره انجامش بده! لعنتی
483
00:58:03,614 --> 00:58:07,893
ببین! این چبه مورد علاقمه
484
00:58:08,494 --> 00:58:10,973
امروز برای اینقدر دیر کردن خوب نیست
متاسفم -
485
00:58:13,894 --> 00:58:15,533
میخواهی خداحافظی کنی؟
486
00:58:19,242 --> 00:58:21,841
بزرگ شدنشو می بینی
...به زودی
487
00:58:22,319 --> 00:58:23,798
چی؟
سوئدی نیست -
488
00:58:27,014 --> 00:58:29,733
من ناخدای شما چفون
489
00:58:30,454 --> 00:58:33,253
به زودی وصل میشیم
490
00:58:33,454 --> 00:58:36,413
به خاطر همین میخواهم به کابین هاتون برگردید
491
00:58:37,174 --> 00:58:40,813
برای کاستن سرعت ک کاوشگر
...گرانش مصنوعی
492
00:58:41,054 --> 00:58:44,573
ممکن است به 7 یا 9 جی افزایش یابد
493
00:58:53,294 --> 00:58:55,533
شمارش معکوس برای انجام کنترل دستی
494
00:58:55,894 --> 00:58:59,293
حوضه مغناطیسی 370 درجه توسعه یافت
495
00:59:01,793 --> 00:59:04,879
سه .... دو .... یک
496
00:59:08,974 --> 00:59:11,573
اِن جی در سمت عقب
497
00:59:14,514 --> 00:59:16,765
...مرحله -سه
498
00:59:12,973 --> 00:59:18,059
...پنج
499
00:59:20,394 --> 00:59:21,312
....هفت
500
00:59:25,574 --> 00:59:27,853
کاهش سرعت در 1.7 جی انجام شد
501
00:59:28,134 --> 00:59:29,773
سطح جاذبه خنثی
502
01:01:22,374 --> 01:01:25,173
ما فقط در مورد اشعه کیهانی مطالعه میکنیم
503
01:01:27,574 --> 01:01:28,213
!گوش کنید
504
01:01:28,254 --> 01:01:28,973
!گوش کنید
505
01:01:29,454 --> 01:01:33,013
.ابزارهای آنالیز را جمع کنید
.همشون
506
01:01:51,974 --> 01:01:54,493
همین الان به چفون اطلاع بدید
باشه -
507
01:01:57,214 --> 01:01:59,413
!تو هم! هی
508
01:02:00,174 --> 01:02:03,053
.باید به ناخدا اطلاع بدیم
.ساکت باش، سرم شلوغه -
509
01:02:03,494 --> 01:02:06,613
!سلام -
ولش کن. اینجا بیشتر به درد میخوره -
510
01:02:13,494 --> 01:02:17,733
آنالیزهای طیفی
511
01:02:18,454 --> 01:02:24,653
در روش طیف بینی، فراکافت عنصری را تشخیص نمیده
512
01:02:25,574 --> 01:02:27,173
مشکلی نیست
513
01:02:27,294 --> 01:02:31,933
شاید هم دستگاه های آنالیزمان
مجهز به آخرین تکنولوژی نیست
514
01:02:33,254 --> 01:02:36,253
شاید هم نباید می گفتیم که این
یک کاوشگره؟
515
01:02:37,814 --> 01:02:40,493
دیدی این اطلاعات باعث چه کارهایی شد؟
516
01:02:42,734 --> 01:02:46,573
همه چقدر انگیزه پیدا کردن
باید میگفتیم که داره میاد
517
01:02:46,814 --> 01:02:49,493
حتی قبل از انکه از وجود آن خبر داشتیم
518
01:02:50,734 --> 01:02:53,853
خب ما هنوز نتونستیم به این نتیجه برسیم که این حاوی سوخته ؟
519
01:02:54,174 --> 01:02:55,733
مطمئنا نه
520
01:02:56,854 --> 01:03:00,773
احتمالا خود مواد میتونه رادیواکتیو باشه
521
01:03:01,254 --> 01:03:03,133
اما چطور دقیقا نمیدونیم
522
01:03:04,854 --> 01:03:06,493
ولی به یک راه حل میرسیم
523
01:03:25,648 --> 01:03:28,205
تو خودت بچه ای رفیق
524
01:03:40,934 --> 01:03:43,813
باید چند ساعت بعد بریم سر کار
.این خیلی مهمه
525
01:03:44,894 --> 01:03:48,133
زمان کوفتی را داریم از دست میدیم
526
01:03:49,174 --> 01:03:51,653
هی! به این کاوشگر باور داری؟
527
01:03:51,678 --> 01:03:53,542
بس کن! بیرون نمیتونی اینجوری رفتار کنی
528
01:04:04,774 --> 01:04:06,613
بیست دقیقه تنفس
529
01:04:10,134 --> 01:04:12,373
در هر صورت. این یک کشف بزرگیه
530
01:04:13,294 --> 01:04:16,893
این معجزه است
اگه بتونی بعضی داده ها را استخراج کنیم
531
01:04:19,174 --> 01:04:21,333
گفتی معجزه است؟
532
01:04:22,574 --> 01:04:24,733
...میدونستی کلمات شانس و معجزه
533
01:04:24,894 --> 01:04:26,973
از یه منشاء گرفته شده
534
01:04:27,214 --> 01:04:28,613
باشه، عالیه
535
01:04:28,894 --> 01:04:32,653
این چیز ربطی به ما نداره
536
01:04:33,054 --> 01:04:35,853
این یک شانسه
معنی خاصی نداره
537
01:04:36,014 --> 01:04:38,053
...لعنتی -
!همینجا وایستیم -
538
01:04:38,261 --> 01:04:39,740
چرا بهم شلیک نمیکنی؟
539
01:04:40,494 --> 01:04:44,053
این چیه؟
این چه چیزیه؟
540
01:04:44,294 --> 01:04:46,333
فکر کردی نجاتت میده؟ -
!بریم -
541
01:04:46,614 --> 01:04:48,173
بریم -
پس شلیک کن -
542
01:04:48,374 --> 01:04:50,733
!بهمون بگو چه اتفاقی میفته
نمیدونم -
543
01:04:50,934 --> 01:04:52,573
!باید به ما بگی
544
01:04:54,054 --> 01:04:57,413
!بدی عقب! برید عقب -
چرا هنوز برنگشتیم ؟ -
545
01:04:57,414 --> 01:04:57,773
چرا هنوز برنگشتیم ؟
546
01:04:57,974 --> 01:04:59,413
!برید عقب
547
01:05:03,654 --> 01:05:05,373
!اونقدرا هم بالا نرفت
548
01:05:05,934 --> 01:05:07,693
!دارم میسوزم
!برید عقب -
549
01:05:15,739 --> 01:05:17,218
چکار میکنی؟
550
01:05:20,996 --> 01:05:25,635
به خاطر کشف امشبتون جایزه میگیرید
551
01:05:26,605 --> 01:05:28,204
جایزه؟
552
01:05:28,654 --> 01:05:32,213
قصد داری از این بعنوان جایزه استفاده کنی؟
553
01:05:33,574 --> 01:05:35,813
نباید ترس و وحشت ایجاد کنی
554
01:05:37,694 --> 01:05:39,133
!گوش کنید
555
01:05:39,734 --> 01:05:42,613
به خاطر این خیلی ها امیدوار بودن
556
01:05:43,774 --> 01:05:47,173
واسه همین چیزی نمیگیم
557
01:05:47,614 --> 01:05:50,453
ناامیدی آدما اخرین چیزیه که ما اینجا میخواهیم
558
01:05:51,054 --> 01:05:54,773
امشب همه چیز طبق برنامه پیش میره
559
01:05:55,294 --> 01:05:59,013
و باید متحد باشیم
فهمیدید؟
560
01:06:04,174 --> 01:06:05,613
ما در یک تابوتیم .... یک قبر
561
01:06:05,934 --> 01:06:07,733
ما در یک تابوتیم .... یک قبر
562
01:06:07,854 --> 01:06:09,893
تنها چیزی که میدونم اینه
563
01:06:10,134 --> 01:06:13,733
تحمل اینو ندارم -
دو رویی را نمیخواهم -
564
01:06:14,494 --> 01:06:16,613
!دیگه اجازه نمیدم شایعه پخش کنی
565
01:06:45,814 --> 01:06:47,213
...فهمیدم که او نوشته
566
01:06:48,614 --> 01:06:50,533
نه اینکه او شعر سروده باشه
567
01:06:57,254 --> 01:06:59,453
ما از زمین به دوریسلند آمدیم
568
01:07:01,134 --> 01:07:03,173
گوهری در منظومه شمسی مان
569
01:07:06,734 --> 01:07:08,733
تنها گلی که رشد میکند
570
01:07:09,614 --> 01:07:11,573
سرزمین شیر و عسل
571
01:07:13,574 --> 01:07:15,853
مناظری که آنجا دیدیم
572
01:07:16,854 --> 01:07:18,853
در زمان طلوع آفتاب نمیتوان توصیف کرد
573
01:07:20,334 --> 01:07:25,053
برای توصیف مراسم تشییع یک انسان
574
01:07:26,182 --> 01:07:28,421
همه دست به دست باهم قدم زدند
575
01:07:29,814 --> 01:07:32,013
روی خاک های آلوده
576
01:07:33,334 --> 01:07:35,613
از تپه ها به بالا و پایین آمدن
577
01:07:36,854 --> 01:07:38,813
پادشاهی که از خاکسترها برای خود تاج
گذاشت
578
01:08:59,814 --> 01:09:01,693
در دوران پاییز بود
579
01:09:02,814 --> 01:09:04,733
سنگ ها براق بودند
580
01:09:05,534 --> 01:09:07,573
تمام انچه که میتواند بسوزاند به خاکستر تبدیل شد
581
01:09:25,654 --> 01:09:27,053
من نیستم
582
01:09:31,694 --> 01:09:33,293
نیمخوام اینجا زندگی کنم
583
01:09:35,374 --> 01:09:38,653
!دیزی، دیزی اوودی! نرو
584
01:09:39,934 --> 01:09:42,933
صبرکن، باهات میام
!میخوام برقصم
585
01:10:05,894 --> 01:10:09,533
فورا به کابینهاتون برگردید
و کمر ها را ببندید
586
01:10:10,014 --> 01:10:14,533
تکرار میکنم. همین الان به کابین هاتون برگردید
587
01:10:16,574 --> 01:10:20,173
!همه کمرها را ببندند
!زودباشید! ببند
588
01:10:20,334 --> 01:10:22,853
آره، دارم حلش میکنم
چی شده؟ -
589
01:10:23,054 --> 01:10:25,813
شوک تعظیم" داره تمام تجهیزات ما را نابود میکنه"
590
01:10:25,974 --> 01:10:27,613
!بدو.... جوجه پرنده
591
01:10:29,134 --> 01:10:30,533
من انجامش میدم
592
01:11:13,802 --> 01:11:15,185
!ایزاگل
593
01:11:16,054 --> 01:11:17,453
!خیلی متاسفم
594
01:11:18,694 --> 01:11:20,293
منو صدا کرد
595
01:11:24,054 --> 01:11:25,213
کی؟
596
01:11:26,734 --> 01:11:30,533
بهم گریه میکنه، اما با یه اسم دیگه
597
01:11:35,374 --> 01:11:36,773
ایزاگل گوش کن
598
01:11:37,214 --> 01:11:40,133
توهم زدی، اما آروم میشی
599
01:11:41,532 --> 01:11:42,984
!سلام
600
01:11:55,254 --> 01:11:58,773
مطمئن شو که ملافه ها و لباس ها را جمع کردی
601
01:12:03,414 --> 01:12:04,813
آره
602
01:13:09,454 --> 01:13:10,853
مواظب باش
603
01:13:12,334 --> 01:13:14,893
رو این کار تمرکز داشته باش -
البته -
604
01:13:15,774 --> 01:13:17,413
برو و با اسباب بازیا بازی کن
605
01:13:25,759 --> 01:13:28,518
!نه نه! نه
!نمیتونی با این بازی کنی
606
01:13:29,214 --> 01:13:30,933
این خطرناکه
607
01:13:32,614 --> 01:13:34,533
میدونم، متاسفم
608
01:13:35,014 --> 01:13:36,893
عصبانی نشو
609
01:13:40,054 --> 01:13:43,453
انگار خیلی خسته شدی
!مامان -
610
01:13:44,574 --> 01:13:47,373
!داریم میریم خونه. عالی به نظر میایی
611
01:13:51,574 --> 01:13:53,613
میخوایی خودت انجام بدی؟
!آهان
612
01:14:31,694 --> 01:14:33,293
نزدیکه کارو ردیف کنم
613
01:14:33,614 --> 01:14:36,293
این عالیه
تبریک میگم
614
01:14:48,134 --> 01:14:49,533
موضوع چیه؟
615
01:14:50,934 --> 01:14:52,373
خیلی با استعدادی
616
01:14:52,854 --> 01:14:54,493
مسواک کردن دندونامو میگی؟
617
01:14:56,061 --> 01:14:59,620
تو رفیق خیلی خوبی بودی برای من
618
01:15:01,054 --> 01:15:02,493
مثل اینه که نمیتونی غمگین بشی
619
01:15:09,934 --> 01:15:12,973
به خاطر پشتکاریت تو را تحسین میکنم
620
01:15:13,974 --> 01:15:19,973
صبر کن تا نتیجه کار را ببینی
میخوام هر دو تاتون بهم افتخار کنید
621
01:15:40,014 --> 01:15:42,213
تصویر دیگه را انتخاب کنم؟
622
01:15:43,254 --> 01:15:45,613
نه این خوبه، واقعا
623
01:15:46,534 --> 01:15:48,293
واقعا؟
آره -
624
01:15:51,574 --> 01:15:53,613
خدایا، نمیدونم چرا اینقدر دلهره دارم
625
01:15:54,374 --> 01:15:57,933
میخوام که مثل بهشت باشه
626
01:16:00,614 --> 01:16:02,013
یالا شروع کنیم. روشنش کن
627
01:16:13,334 --> 01:16:14,733
!آره
628
01:16:50,174 --> 01:16:52,693
تصویر را دیدی؟
چی فکر میکنی؟
629
01:16:52,894 --> 01:16:54,333
زیبا است
واقعا؟ -
630
01:16:54,774 --> 01:16:56,213
میتونم تصاویر را عوض کنم
631
01:17:10,614 --> 01:17:12,013
! ایزاگل
632
01:17:16,454 --> 01:17:17,853
! ایزاگل
633
01:17:22,334 --> 01:17:23,693
. نه
634
01:17:24,334 --> 01:17:26,053
! نه! نه
635
01:17:26,174 --> 01:17:28,493
!احمق ! احمق
636
01:18:28,546 --> 01:18:29,985
!بلند شو
637
01:18:34,254 --> 01:18:39,373
سال دهم
638
01:18:39,534 --> 01:18:45,213
سال جوبیل
(روزی که در سالهای خاص جشن گرفته میشود)
639
01:20:07,854 --> 01:20:09,293
پانت و تیروس.
640
01:20:10,414 --> 01:20:11,813
وینلند و دا گاما
641
01:20:12,294 --> 01:20:14,333
ناسا و آنیارا
642
01:20:16,134 --> 01:20:18,333
ما پیشگامانی هستیم که تا به حال
643
01:20:18,454 --> 01:20:20,333
هیچ کس جز ما نتوانسته به این فراتر از فضا برود
644
01:20:21,014 --> 01:20:22,613
این ارزش کف زدن را داره
645
01:20:32,214 --> 01:20:34,533
الان میخواهم مدال افتخار را تقدیم کنم
646
01:20:35,414 --> 01:20:37,773
میتونم از ام آر بخوام که به صحنه بیاد؟
647
01:21:02,334 --> 01:21:04,573
اِم آر به خاطر اختراع پرتو نمایش
648
01:21:05,014 --> 01:21:06,333
لایق این مدال افتخار آنیارا شد
649
01:21:06,454 --> 01:21:09,253
و این کمک که ریشه های خودمان را بشناسیم
650
01:21:09,534 --> 01:21:12,053
با این آبشارهای درخشان
651
01:21:12,294 --> 01:21:15,893
ما را به جنگل های شگفت انگیز و چمنزارهای
باشکوه برد
652
01:22:04,774 --> 01:22:08,453
سال 24 ام
653
01:22:08,614 --> 01:22:14,373
تابوت دان
654
01:22:56,974 --> 01:23:01,053
روی زمین نور را دیدم
655
01:23:03,134 --> 01:23:04,533
با پوست من
656
01:23:07,174 --> 01:23:09,773
پیشگو مرا فرا میخواند
657
01:23:14,014 --> 01:23:15,413
از طریق پوستم
658
01:23:18,014 --> 01:23:21,413
من توسط خدا نابینا شدم
659
01:23:22,894 --> 01:23:24,533
به ما نور بده
660
01:23:26,494 --> 01:23:30,453
به ما نور بده. به ما نور بده
661
01:23:32,174 --> 01:23:36,413
سال 5،981،407
662
01:23:36,654 --> 01:23:42,373
صورت فلکی شلیاق