1
00:00:01,415 --> 00:00:03,215
دیگه باید بریم
2
00:00:03,240 --> 00:00:04,540
کجا بودی؟
3
00:00:04,565 --> 00:00:06,565
زود باش. ماشین رسید
4
00:00:10,040 --> 00:00:12,850
گوشوارههات خیلی قشنگن
5
00:00:12,870 --> 00:00:14,550
ممنون
6
00:00:14,570 --> 00:00:17,890
تایرل همیشه با هدیههای کوچیکش غافلگیرم میکنه
7
00:00:55,315 --> 00:00:56,455
سلام
8
00:00:56,475 --> 00:00:58,295
میبینمت
9
00:00:58,315 --> 00:01:00,355
میشناسمت
10
00:01:00,385 --> 00:01:03,225
وجودت رو قبول دارم
11
00:01:03,255 --> 00:01:05,065
بیا حرف بزنیم
12
00:01:05,085 --> 00:01:06,605
همدیگه رو خوب بشناسیم
13
00:01:07,156 --> 00:01:07,980
همهی این حرفها
14
00:01:08,005 --> 00:01:08,843
بین دو نفر
15
00:01:08,868 --> 00:01:11,410
با یه دست دادن ساده همراهه
16
00:01:12,425 --> 00:01:14,205
هیچ فرقی با یه کاربر
17
00:01:14,235 --> 00:01:16,605
که به یه سرور متصل میشه، نداره
18
00:01:16,635 --> 00:01:19,115
همهاش به اون دست دادن اول بستگی داره
19
00:01:19,135 --> 00:01:21,115
و طبیعتاً از همونجا رشد پیدا کرده
20
00:01:21,135 --> 00:01:24,145
،برای بیشتر آدمها
21
00:01:24,170 --> 00:01:26,281
،برای من
22
00:01:26,311 --> 00:01:30,275
به نظر نمیاد بتونم قوانین رو یاد بگیرم
23
00:01:33,830 --> 00:01:36,810
اونجا چی شد؟
24
00:01:36,888 --> 00:01:40,184
وقتی ازم محافظت کردی
25
00:01:40,185 --> 00:01:44,135
اون چی بود؟
تا حالا ندیده بودمش
26
00:01:44,165 --> 00:01:46,765
اون چیزی بود که بهش نیاز داشتی
27
00:01:53,005 --> 00:01:56,415
چرا سعی میکردی قایمش کنی؟
28
00:01:56,435 --> 00:01:58,515
در مورد چی حرف میزنی؟ -
تایرل -
29
00:02:02,015 --> 00:02:04,355
جوری رفتار میکردی که انگار توی صندوق عقب نبود
30
00:02:04,385 --> 00:02:06,125
ولی تایرل اونجا بود
31
00:02:07,024 --> 00:02:09,325
دیدمش
32
00:02:09,355 --> 00:02:11,330
فکر میکردم بیخیال این چیزها شدیم
33
00:02:11,973 --> 00:02:13,435
بیا به عقب برنگردیم
34
00:02:16,254 --> 00:02:18,105
میترسی اگه حقیقت رو بهم بگی
35
00:02:18,125 --> 00:02:19,275
چه اتفاقی بیافته؟
36
00:02:20,565 --> 00:02:21,775
چرا اینقدر دلت میخواد بدونی؟
37
00:02:21,795 --> 00:02:24,875
چرا اصلاً اهمیتی میدی؟
38
00:02:24,905 --> 00:02:28,885
دیگه نمیخوام توی انکار زندگی کنم
39
00:02:28,905 --> 00:02:32,905
فقط میخوام کاری رو که کردم رو قبول کنم
و ازش بگذرم
40
00:02:35,875 --> 00:02:37,855
خیلیخب
41
00:02:38,885 --> 00:02:40,885
بهت میگم
42
00:02:50,565 --> 00:02:54,065
آخرین چیزی که یادت میاد چیه؟
43
00:02:55,735 --> 00:02:59,415
ذرت بوداده
44
00:02:59,435 --> 00:03:03,245
ذرت بوداده رو یادم میاد
45
00:03:06,686 --> 00:03:10,190
تو دیگه کی هستی؟
46
00:03:12,115 --> 00:03:16,395
ببخشید، اشکالی نداره یه دقیقه پشت خط باشین؟
47
00:03:16,415 --> 00:03:18,395
ممنون
48
00:03:18,425 --> 00:03:20,265
زیاد وقتت رو نمیگیرم
49
00:03:20,285 --> 00:03:22,835
من مامور دیپیرو
از بخش جرایم اینترنتی افبیآی هستم
50
00:03:22,855 --> 00:03:24,675
یکی از طبقههای ساختمانتون
مشترکاً در اختیار ماست
51
00:03:24,695 --> 00:03:26,505
...داشتم به سمت اتاقم میرفتم وقتی
52
00:03:26,525 --> 00:03:28,375
دیدمت
53
00:03:28,395 --> 00:03:31,075
و معلوم بود که اشتباهی طبقه رو نیومده بودی
54
00:03:31,105 --> 00:03:33,775
به نظر میومد از جایی داشتی میومدی
55
00:03:33,805 --> 00:03:36,715
،این یه تحقیقات رسمی نیست پس نگرانش نباش
...ولی
56
00:03:36,735 --> 00:03:38,015
،باید میپرسیدم
57
00:03:38,045 --> 00:03:40,755
توی طبقهی ممنوعه چیکار میکردی؟
58
00:03:43,245 --> 00:03:44,895
...برنامه میریختم
59
00:03:44,915 --> 00:03:47,395
...با مامور توماس
60
00:03:47,415 --> 00:03:49,725
میخواستیم تصمیم بگیریم
...فردا واسه نوشیدنی بریم بیرون یا
61
00:03:49,755 --> 00:03:52,695
امروز ناهار بریم بیرون
62
00:03:52,725 --> 00:03:55,135
کدومش رو انتخاب کردین؟
63
00:03:55,155 --> 00:03:57,465
ناهار رو
64
00:03:57,495 --> 00:03:59,105
یه رستوران یونانی همین نزدیکیها
65
00:04:00,565 --> 00:04:03,905
همدیگه رو از کجا میشناسین؟
66
00:04:03,935 --> 00:04:05,315
ببخشید، چیز دیگهای هست
67
00:04:05,335 --> 00:04:07,475
که در موردش بتونم کمکتون کنم؟
68
00:04:07,505 --> 00:04:09,145
...من فقط
69
00:04:09,175 --> 00:04:12,485
باید قبل از ناهار به این تماس جواب بدم
70
00:04:15,015 --> 00:04:16,485
میدونی، این حرفم واقعیه
71
00:04:16,515 --> 00:04:20,495
،و کاملاً رک و پوست کنده میخوام بگمش
72
00:04:20,515 --> 00:04:24,165
سرگذشتت منو شیفتهی خودش میکنه
73
00:04:24,185 --> 00:04:26,235
...شانسی که آوردی
74
00:04:28,025 --> 00:04:30,735
که آل سیف رو یه هفته قبل از
هک شدنِ شرکت ترک کردی
75
00:04:30,765 --> 00:04:33,625
و یه دفعه اینجا توی ایکورپ مشغول به کار شدی
76
00:04:35,720 --> 00:04:37,530
با توجه به سرگذشتت طعنهآمیزه
77
00:04:37,560 --> 00:04:39,800
خیلیخب، نترس. اون چیزی نمیدونه
78
00:04:39,830 --> 00:04:42,410
اگه میدونست، همین الانش هم دستگیرت کرده بود
79
00:04:42,430 --> 00:04:43,640
خب دیگه، باید کمتر وراجی کنم
80
00:04:43,660 --> 00:04:45,710
به هر حال قرار بود به زودی بهت سر بزنم
81
00:04:46,730 --> 00:04:48,380
سر بزنی؟
82
00:04:48,400 --> 00:04:50,050
برای چی؟
83
00:04:50,070 --> 00:04:53,580
فقط یه اظهاریه ازت میگیرم
و به چند تا سوال جواب میدی، چیز مهمی نیست
84
00:04:53,610 --> 00:04:55,750
خوشحال هم میشم
85
00:04:55,780 --> 00:04:57,950
فقط الان سرم خیلی شلوغه
86
00:05:05,620 --> 00:05:07,900
...این هر چی که هست
87
00:05:11,960 --> 00:05:14,940
خودت نیستی
88
00:05:18,970 --> 00:05:20,680
،خیلیخب، دستور آخر
89
00:05:20,700 --> 00:05:21,680
Ifconfig
90
00:05:21,700 --> 00:05:22,750
فاصله
91
00:05:22,770 --> 00:05:26,820
فاصله، بالا ،Wlan1
92
00:05:33,680 --> 00:05:36,460
و اینم از این
93
00:05:36,480 --> 00:05:38,860
چیه؟
94
00:05:38,890 --> 00:05:41,760
الان افبیآی رو در اختیار گرفتیم
95
00:05:57,450 --> 00:06:00,290
من این کار رو کردم، مگه نه؟
96
00:06:01,460 --> 00:06:06,210
...یا باید ما زنده میموندیم
97
00:06:06,230 --> 00:06:08,430
یا اون
98
00:06:21,010 --> 00:06:23,350
چطوری این کار رو کردم؟
99
00:06:25,450 --> 00:06:27,790
...خب، تو
100
00:06:27,820 --> 00:06:30,900
یارو کاملاً روانی بود
101
00:06:30,920 --> 00:06:33,600
...داشت راجعبه اینکه زن یه نفر رو کشته
102
00:06:33,620 --> 00:06:35,500
کلی وراجی میکرد
103
00:06:35,530 --> 00:06:37,670
به کل این جریان شک داشتم
104
00:06:37,705 --> 00:06:39,953
منظورم اینه که، ما قربانی بعدیش میشدیم
105
00:06:39,978 --> 00:06:42,978
چطوری این کار رو کردم؟
106
00:06:45,170 --> 00:06:48,350
،بعد از اینکه اسکریپت رو اجرا کردم
107
00:06:48,370 --> 00:06:51,280
سرمون داد میزد و میگفت مثل خدا شده
108
00:06:53,680 --> 00:06:56,360
...ذرت بوداده
109
00:06:56,380 --> 00:06:59,960
دارلین گفت اسلحه رو اونجا قایم کرده
110
00:06:59,980 --> 00:07:04,290
...دلم نمیخواست، ولی
111
00:07:08,290 --> 00:07:11,640
بهش شلیک کردم
112
00:07:12,750 --> 00:07:14,720
نه
113
00:07:16,980 --> 00:07:19,300
من بهش شلیک کردم
114
00:07:26,200 --> 00:07:28,080
ببرش به دو ساعت قبل
115
00:07:36,039 --> 00:07:38,019
هفتهی پیش، روزش فرقی نمیکنه
116
00:07:51,471 --> 00:07:53,611
کل آرشیو خراب شده
117
00:07:53,720 --> 00:07:56,260
به تیم شبکه زنگ بزن
118
00:07:56,280 --> 00:07:58,630
هکتون کردن
119
00:07:58,650 --> 00:08:01,900
من جات بودم طبقهی 23 رو خالی میکردم
و کامپیوتر انجلا ماس رو بررسی میکردم
120
00:08:01,920 --> 00:08:03,911
چیزی پیدا نمیکنی
مطمئنم همهی ردهاش رو پاک کرده
121
00:08:03,936 --> 00:08:05,021
ولی به هر حال بررسیش کن
122
00:08:06,030 --> 00:08:07,210
در حال حاضر انباشتهزدن زبالهها
123
00:08:07,240 --> 00:08:08,980
در سراسر شهر بسیار گسترده شده
124
00:08:09,000 --> 00:08:11,150
با توجه به بحران مالی که به خاطر هک نهم مِی
،صورت گرفته
125
00:08:11,170 --> 00:08:12,880
بسیاری از کسب و کارهای خصوصی نمیتوانند از پس
126
00:08:12,910 --> 00:08:14,480
هزینههای سرویسهای مدیریت پسماندها برآیند
127
00:08:14,510 --> 00:08:16,150
که به همین علت شاهد پیدایش یک صنعت خانگی
128
00:08:16,180 --> 00:08:19,273
برای آتش زدن زبالههای کنار جاده با قیمت کمتر هستیم
129
00:08:20,075 --> 00:08:21,945
،به خاطر پیامدهای هک پنجم مِی
ادارهی تاکسیرانی و لیموزین اعلام کرد
130
00:08:21,975 --> 00:08:23,955
که رانندگان سیستم پرداخت ایکوین هم قبول میکنند
131
00:08:23,975 --> 00:08:25,615
با توجه به اعلام این اداره، پرداختها میتوانند
132
00:08:25,645 --> 00:08:27,885
از طریق موبایل انجام شوند
133
00:08:27,915 --> 00:08:30,655
فقط نرمافزار ایکوین رو از پلی استور گوگل
134
00:08:30,685 --> 00:08:33,065
.یا اپ استور اپل دانلود کنید
وقتی به مقصد رسیدین
135
00:08:33,085 --> 00:08:34,565
کیو آر کد رو اسکن کنید
136
00:08:34,585 --> 00:08:35,865
و هزینه از طریق حساب ایکوین شما
137
00:08:35,885 --> 00:08:37,565
پرداخت خواهد شد
138
00:08:50,905 --> 00:08:53,015
بعد از این ماجراهایی که پیش اومد
139
00:08:53,035 --> 00:08:54,045
با جواب ندادن تماسهام نگرانم کردی
140
00:08:54,075 --> 00:08:55,045
دیگه دارم میرم
141
00:08:55,075 --> 00:08:58,355
تو هدف نبودی
142
00:08:58,375 --> 00:08:59,385
...سیسکو فقط داشت سعی میکرد
143
00:08:59,405 --> 00:09:02,055
بسه
144
00:09:02,075 --> 00:09:06,195
...میدونم خودت از قبل بقیهاشو فهمیدی، پس
145
00:09:06,215 --> 00:09:09,195
لاپوشونی نمیکنم
146
00:09:09,215 --> 00:09:12,035
،خیلیخب، هر چی میخوای بپرس
هر چی بخوای جواب میدم
147
00:09:12,055 --> 00:09:14,535
اینقدر بهت مدیونم
148
00:09:14,875 --> 00:09:17,795
ولی بیخیال
149
00:09:17,815 --> 00:09:21,625
تو اصلاً خیلی خوب هم اینو مخفیش نکرد
150
00:09:21,655 --> 00:09:23,465
،هر هالووین
151
00:09:23,485 --> 00:09:25,965
،وقتی بچه بودیم
152
00:09:25,985 --> 00:09:28,935
تو و الیوت همیشه مجبورم میکردین
اون فیلم مزخرف ترسناک رو ببینم
153
00:09:28,955 --> 00:09:31,005
خیلی افتضاح بود
154
00:09:31,025 --> 00:09:32,635
،و این همه سال بعدش
155
00:09:32,665 --> 00:09:35,645
یه جورایی فراموشش کرده بودم
156
00:09:35,665 --> 00:09:40,115
حتی وقتی ماسکها توی اون ویدیوها بودن
157
00:09:40,135 --> 00:09:42,445
اول متوجهش نشدم
158
00:09:44,505 --> 00:09:46,685
شایدم شدم
159
00:09:46,715 --> 00:09:50,355
شایدم دلم نمیخواست
160
00:09:50,385 --> 00:09:52,455
...آخه، بیخیال
161
00:09:52,485 --> 00:09:56,465
دیوونگیه، نه؟
162
00:09:56,485 --> 00:09:59,635
...شماها این کار رو
163
00:10:23,199 --> 00:10:24,669
اون پایین وقت خلوت کافی داشتی
164
00:10:24,694 --> 00:10:28,334
تا فکرت رو جمع کنی
و کاری که لازمه رو انجام بدی؟
165
00:10:29,796 --> 00:10:32,066
!حرف بزن
166
00:10:34,630 --> 00:10:36,460
آره
167
00:10:40,400 --> 00:10:42,400
حرفشو باور میکنی؟
168
00:10:50,410 --> 00:10:52,180
آره
169
00:10:59,060 --> 00:11:02,640
خیلیخب
170
00:11:02,660 --> 00:11:04,930
جریان از این قراره
171
00:11:13,440 --> 00:11:17,750
همینجا میشینی
172
00:11:17,770 --> 00:11:20,920
تا زمانی که کاری که باید بکنی رو تموم کنی
173
00:11:20,940 --> 00:11:23,420
وقتی که سایت بالا اومد
174
00:11:23,450 --> 00:11:26,830
برمیگردی به سوراخت
175
00:11:26,850 --> 00:11:30,830
تا زمانی که مطمئن بشیم سایت مثل ساعت کار میکنه
176
00:11:58,150 --> 00:12:01,130
چقدر قراره طول بکشه؟
177
00:12:01,150 --> 00:12:03,060
چند ساعت
178
00:12:03,090 --> 00:12:04,460
...به محض اینکه به خواستهاش برسه
179
00:12:04,490 --> 00:12:06,600
فعلاً بهم احتیاج داره
180
00:12:06,620 --> 00:12:09,800
واسه همین جونمون در خطر نیست
181
00:12:40,970 --> 00:12:44,620
سلام، درک
182
00:12:44,640 --> 00:12:48,290
نیومدی
183
00:12:48,320 --> 00:12:51,230
بهت گفتم که اگه نیای چی میشه
184
00:12:51,250 --> 00:12:54,730
.نه، نه، نه، نه، نه
دیگه این کارت جواب نمیده
185
00:12:54,760 --> 00:12:58,230
زمان زیادیه که داری بازیم میدی
186
00:12:58,260 --> 00:12:59,770
باید میدونستم
187
00:12:59,790 --> 00:13:02,640
کسی که تو مهمونی تجملی ایکورپ باهاش آشنا میشی
188
00:13:02,660 --> 00:13:04,410
باید کلی مشکل داشته باشه
189
00:13:04,430 --> 00:13:07,430
آشنا شدن با تو توی اون مهمونی یه چیزی رو برام تغییر داد
190
00:13:08,800 --> 00:13:11,280
بدون تو الان گم میشدم
191
00:13:11,300 --> 00:13:12,980
چیزی که تو میخوای رو
192
00:13:13,010 --> 00:13:15,990
منم میخوامش
193
00:13:16,010 --> 00:13:19,990
امشب سرم شلوغ بود چون روز تعطیلی
داشتم با وکیلم جر و بحث میکردم
194
00:13:20,010 --> 00:13:23,010
تا این کار رو بکنم
195
00:13:27,150 --> 00:13:29,590
هدیهی تولدم به تو هستش
196
00:13:34,190 --> 00:13:39,190
[احضاریهی طلاق جوانا ولیک از تایرل ولیک]
197
00:13:39,600 --> 00:13:41,010
یا خدا
198
00:13:41,030 --> 00:13:43,450
از همیشه بیشتر ترافیک دریافت میکنیم
199
00:13:43,470 --> 00:13:46,470
نوشته از زمانی که سایت بالا اومده
دریافتیِ بیتکوینـمون دوبرابر شده
200
00:13:48,940 --> 00:13:51,520
وقتی سایت آفلاین بود
میتونستیم 200 هزار تا گیر بیاریم
201
00:13:51,550 --> 00:13:53,960
تقصیر توـه، پسر
202
00:13:53,980 --> 00:13:57,930
وقتشه برگردی به قفست
203
00:13:57,950 --> 00:14:00,860
یه دست بازی چطوره؟
204
00:14:00,890 --> 00:14:04,530
به خاطر قدیما
205
00:14:04,560 --> 00:14:06,800
یه دقیقه به من و الیوت وقت بده
206
00:14:06,830 --> 00:14:08,830
بیرون منتظر باش
207
00:14:22,310 --> 00:14:23,980
خیلیخب، بچینش
208
00:14:28,320 --> 00:14:31,790
ممنون
209
00:14:31,820 --> 00:14:33,560
برای چی؟
210
00:14:33,590 --> 00:14:38,370
،وقتی اولین بار همدیگه رو دیدیم
فکر کردم من دارم بهت کمک میکنم
211
00:14:38,390 --> 00:14:41,390
فکر میکردم من قراره ناجیت باشم
212
00:14:44,730 --> 00:14:47,640
بهت راجعبه زنم نگفتم
213
00:14:47,670 --> 00:14:50,100
اون خیلی باهوش بود
214
00:14:51,910 --> 00:14:54,820
خیلی از من باهوشتر بود
215
00:14:54,840 --> 00:14:56,820
مثل تو بود
216
00:14:56,840 --> 00:14:58,990
کارش با کامپیتور خیلی خوب بود
217
00:14:59,010 --> 00:15:01,390
از همین راه پول درمیآورد
218
00:15:01,410 --> 00:15:04,830
واسه همین وقتی این ایده رو
،برای درست کردن سایت داد
219
00:15:04,850 --> 00:15:08,220
به نظر من خوب میومد
220
00:15:09,790 --> 00:15:13,540
فکر نکنم اون اصلاً قصد داشت
سایت اینطوری که الان هست بشه
221
00:15:13,560 --> 00:15:17,240
اون میخواست فقط یکم پول بیشتر دربیاره
222
00:15:17,260 --> 00:15:19,410
ولی مریضیش خیلی سریع پیشروی کرد
223
00:15:19,430 --> 00:15:22,680
زندگیش رو گرفت
224
00:15:22,700 --> 00:15:24,880
...و پول
225
00:15:24,910 --> 00:15:26,750
...خب
226
00:15:26,770 --> 00:15:28,890
راجعبه نوعی پول حرف میزنیم
227
00:15:28,910 --> 00:15:32,290
که باعث میشه این سوال رو بکنی که حلاله یا حروم
228
00:15:32,310 --> 00:15:33,520
پس، میدونی
229
00:15:33,550 --> 00:15:35,420
یه عهدی بستیم
230
00:15:35,450 --> 00:15:38,360
تصمیم گرفتیم بذاریم بازار بهمون تحمیل کنه
231
00:15:38,390 --> 00:15:41,030
چی روی سایت فروخته بشه
232
00:15:41,050 --> 00:15:43,050
و ما نگاه نکنیم
233
00:15:46,490 --> 00:15:48,740
توی انکار کردن اون بهتر از من بود
234
00:15:48,760 --> 00:15:50,040
چیزایی که تصور میکردم
235
00:15:50,060 --> 00:15:53,440
،توی سایت داره اتفاق میافته
از درون داشت منو میخورد
236
00:15:53,470 --> 00:15:56,250
از بدترین اتفاقها ترس داشتم
237
00:15:56,270 --> 00:15:58,110
ولی بازم نگاه نکردم
238
00:15:59,270 --> 00:16:02,720
نه تا وقتی که تو اومدی
239
00:16:12,020 --> 00:16:14,730
بعد از اینکه فهمیدم چی توش هستش
240
00:16:14,750 --> 00:16:16,330
،کاری که باهات کردیم
241
00:16:16,360 --> 00:16:18,770
کاری که با آرتی کردیم
242
00:16:18,790 --> 00:16:21,590
در مقابلشون ناچیز بود
243
00:16:23,300 --> 00:16:26,340
یه مدت پیش
244
00:16:26,370 --> 00:16:28,340
وقتی بهت گفتم موضوع راجعبه گمراهیه
245
00:16:28,370 --> 00:16:30,350
اشتباه میکردم
246
00:16:36,680 --> 00:16:40,660
باید سر حرفم میموندم
247
00:16:48,690 --> 00:16:51,870
تو جواب منی
248
00:16:55,800 --> 00:16:58,770
راه دیگهای نیست
249
00:17:01,800 --> 00:17:05,110
پس ممنون
250
00:17:22,890 --> 00:17:25,170
چقدر وقت دارم؟
251
00:17:31,200 --> 00:17:33,310
بیخیال، رفیق
252
00:17:33,330 --> 00:17:35,380
هردومون دقیقاً میدونیم وقتی بذارم برگردی
253
00:17:35,400 --> 00:17:38,480
سر اون کامپیوتر، چیکار میکنی
254
00:17:40,370 --> 00:17:41,920
،با توجه به زمان پاسخگوییشون
255
00:17:41,940 --> 00:17:44,750
حدس میزنم تا الان محاصرهامون کردن
256
00:17:56,860 --> 00:18:00,100
پس قبل از اینکه بیان اینجا بهتره از اینجا بری
257
00:18:00,130 --> 00:18:03,270
قهرمان شطرنج جهان، امانوئل لسکر
258
00:18:03,300 --> 00:18:04,610
:یه بار گفت
259
00:18:04,630 --> 00:18:08,840
وقتی یه حرکت خوب میبینی"
260
00:18:08,870 --> 00:18:12,520
"دنبال حرکت بهتر از اون بگرد
261
00:18:20,792 --> 00:18:23,602
الیوت
262
00:18:28,370 --> 00:18:32,150
مواظب باش
263
00:19:05,305 --> 00:19:07,475
وقتی انتقال سایت رو کامل کردم
264
00:19:07,505 --> 00:19:10,185
همچنین سایت رو
265
00:19:10,205 --> 00:19:13,815
برای ترافیکهای بیشتری به جز تور باز کردم
266
00:19:13,845 --> 00:19:15,955
همینجا وایسا و حرکت نکن
267
00:19:15,975 --> 00:19:18,355
فقط باید توی چند تا موتور جستجو میذاشتمش
268
00:19:18,385 --> 00:19:19,855
و با اضافه کردن چند تا تبلیغات کلیکی
269
00:19:19,885 --> 00:19:22,055
،توی سایتهای برتر تبلیغاتی
270
00:19:22,085 --> 00:19:24,695
حالا برای هر احمقی قابل دسترسی شده
271
00:19:24,715 --> 00:19:27,695
که توی گوگل " تایلندی برای فروش" رو
جستجو میکنه
272
00:19:27,725 --> 00:19:30,135
بعد از اینکه به عنوان شخص ناشناس برای افبیآی ایمیلش کردم
273
00:19:30,155 --> 00:19:33,475
زیاد براشون طول نکشید تا بیاد سراغش
274
00:19:33,495 --> 00:19:38,075
آقای ربات قسمتی از من بود
که به خاطر دردم به وجودش آوردم
275
00:19:38,095 --> 00:19:41,315
پس حالا یه فرصت برای شروع دوباره داریم
276
00:19:41,335 --> 00:19:44,545
دست دادنمون نشانهی توافقمون به عنوان شریک بود
277
00:19:53,316 --> 00:19:54,896
نظم جلسه رو رعایت کنین
278
00:20:03,610 --> 00:20:06,890
پلیس، افبیآی و وزارت امنیت داخلی
279
00:20:06,910 --> 00:20:08,690
تحقیقات کاملاً گستردهای رو
280
00:20:08,710 --> 00:20:11,690
برای مقصرین این امر شروع کردهاند
281
00:20:11,710 --> 00:20:14,190
از آخر هفته تا حالا جواب تلفنهام رو ندادی
282
00:20:14,220 --> 00:20:16,930
همونطور که میبینی سرم شلوغه
283
00:20:16,950 --> 00:20:18,900
از افتضاح کمک مالی دولت به ایکورپ
که دیروز اتفاق افتاد
284
00:20:18,920 --> 00:20:21,070
این وسایلها دارن زود به زود تموم میشن
285
00:20:21,090 --> 00:20:23,570
پایان شهرنشینی نزدیکه
286
00:20:23,590 --> 00:20:25,770
پس حرف زدنمون بهتره بمونه برای بعد
287
00:20:25,790 --> 00:20:27,990
میتونم ترتیب یه دادخواست رو بدم
288
00:20:29,930 --> 00:20:31,980
خودتو قاطی این ماجرا نکن
289
00:20:32,000 --> 00:20:33,140
وکیلها دارن بهش رسیدگی میکنن
290
00:20:33,170 --> 00:20:34,950
ایکورپ عقبنشینی میکنه
291
00:20:34,970 --> 00:20:38,380
ولی فرصت بازرسی مستقل رو هم داریم
292
00:20:38,410 --> 00:20:39,650
...اگه بیخیالش بشیم
293
00:20:39,680 --> 00:20:40,990
من باهات راجعبه این موضوع حرف نمیزنم
294
00:20:41,010 --> 00:20:43,220
،اگه بیخیال بازرسی مستقل بشی
295
00:20:43,250 --> 00:20:44,620
اونا عقبنشینی میکنن
296
00:20:44,650 --> 00:20:48,250
رئیست مجبورت کرده بیای اینا رو بگی؟
297
00:20:50,350 --> 00:20:53,900
نگاه کن چه اتفاقی داره میافته
298
00:20:53,920 --> 00:20:56,000
کی می دونه این شرکت اونقدر عمر می کنه
299
00:20:56,020 --> 00:20:58,640
تا ببینه این پرونده به نتیجه رسیده یا نه؟
300
00:20:58,660 --> 00:21:01,310
.هزینه های وکیلت رو کنسل کن
پولت رو میگیری
301
00:21:01,330 --> 00:21:03,910
بازرسی ها به یه دلیلی وجود دارند
302
00:21:03,930 --> 00:21:06,410
می خوای اتفاقی که برای مادرت افتاد
303
00:21:06,440 --> 00:21:08,010
دوباره تکرار بشه؟
304
00:21:08,040 --> 00:21:10,180
من مطمئن میشم که بازرسی ها به صورت داخلی
ادامه پیدا کنند
305
00:21:11,640 --> 00:21:14,420
پس اینطوری دارند مغزت رو شست و شو میدند؟
306
00:21:14,440 --> 00:21:16,350
،بهم اعتماد کن
اونا اونجا بهم احترام می ذارند
307
00:21:20,680 --> 00:21:23,460
،تو می خندی
308
00:21:23,490 --> 00:21:27,470
اما اونا بهم احترام می ذارند
309
00:21:27,490 --> 00:21:30,370
نمی دونم این کیه که جلوی من
،ایستاده
310
00:21:30,390 --> 00:21:33,470
اما من با هیچ کدوم این حرف ها موافق نیستم
311
00:21:33,500 --> 00:21:36,010
بهشون اعتماد ندارم
312
00:21:36,030 --> 00:21:38,310
و راستش رو بخوای؟
313
00:21:38,330 --> 00:21:40,210
به تو هم اعتماد ندارم
314
00:21:40,240 --> 00:21:42,310
جدا از این، فکر می کنی کس دیگه ای هم
315
00:21:42,340 --> 00:21:44,320
باهات موافقت می کنه؟
316
00:21:44,340 --> 00:21:46,280
،فقط که رای من مهم نیست
317
00:21:46,310 --> 00:21:48,520
کل طبقه هستند
318
00:21:48,540 --> 00:21:50,020
دو سوم اونا رو باید با خودت همراه کنی
319
00:21:50,050 --> 00:21:52,510
من همین الانش هم امضا ها رو گرفتم
320
00:21:55,720 --> 00:21:58,330
این یه ترفند در مورد پوله
321
00:21:58,350 --> 00:22:02,220
بانک ها به پول بیشتر از هر چیز دیگه ای اهمیت میدند
322
00:22:04,160 --> 00:22:07,710
دقیقاً این کار چی برات داره؟
323
00:22:07,730 --> 00:22:10,580
.تو که پول رو نمیگیری
من می گیرم
324
00:22:10,600 --> 00:22:12,510
اینو که می دونی، درسته؟
325
00:22:12,530 --> 00:22:14,380
پس یبار دیگه ازت می پرسم
326
00:22:14,400 --> 00:22:16,350
چرا اومدی اینجا؟
327
00:22:16,370 --> 00:22:20,110
چون مشخصاً نظر من هیچ اهمیتی
برات نداشت
328
00:22:22,180 --> 00:22:25,160
این فقط نشان تواضع و محبتم بود
329
00:22:41,560 --> 00:22:44,800
حالا هم این یارو ری همه رو به حرف آورده
330
00:22:50,370 --> 00:22:54,950
من کاری باهاش نداشتم
331
00:22:54,980 --> 00:22:58,260
الان دیگه به دوستات دروغ نگو، داداش
332
00:22:58,280 --> 00:23:01,210
همه حواسشون به توئه
333
00:23:03,550 --> 00:23:06,360
نصفشون دوستت دارند
334
00:23:06,390 --> 00:23:09,470
نصفشون هم می خواند بکشنت
335
00:23:09,490 --> 00:23:13,830
نصف دیگه هم فقط می خواند حالت رو جا بیارند
336
00:23:15,130 --> 00:23:16,710
اما می دونی، این نیمه ی آخریه
337
00:23:16,730 --> 00:23:19,610
که من بخاطرشون نگرانتم، داداش
338
00:23:19,630 --> 00:23:20,980
هی
339
00:23:21,000 --> 00:23:24,140
،بچه جون
سریع صندلی رو برام خالی کن
340
00:23:29,110 --> 00:23:31,240
اینجا جام خوبه
341
00:23:33,120 --> 00:23:34,130
چی گفتی؟
342
00:23:34,150 --> 00:23:35,790
نشنیدم
343
00:23:35,820 --> 00:23:37,660
شنیدی
344
00:23:48,330 --> 00:23:50,110
شجاعت
345
00:23:50,130 --> 00:23:52,670
واگیرداره
346
00:23:56,270 --> 00:23:59,920
پیشنهاد می کنم با رفیقت حرف بزنی
347
00:23:59,940 --> 00:24:02,340
همونجایی که هست جاش خوبه
348
00:24:03,650 --> 00:24:05,230
سایت ری
349
00:24:05,250 --> 00:24:07,800
من 800 تا بیت کوین توی حسابم دارم
350
00:24:07,820 --> 00:24:10,160
،حالا، یهویی
بهش دسترسی ندارم
351
00:24:10,710 --> 00:24:13,910
دیگه حتی نمی تونم چیزی بفروشم
چون سایت بالا نمیاد
352
00:24:15,490 --> 00:24:17,070
همه ی اینا تقصیر توئه
353
00:24:17,100 --> 00:24:18,420
،پس اینجوری که من می بینم
354
00:24:19,360 --> 00:24:22,360
پولم رو بهم پس میدی
355
00:24:28,660 --> 00:24:30,440
بعداً با هم رو در رو
356
00:24:30,470 --> 00:24:32,970
میشیم
357
00:24:46,980 --> 00:24:49,930
فقط یادت باشه، رفیق
358
00:24:49,950 --> 00:24:53,520
سرت به خطره
((ممکنه اتفاق بدی برات بیافته
359
00:24:58,690 --> 00:24:59,870
،به طور غیر منتظره ای
360
00:24:59,900 --> 00:25:02,370
وکیلم باهام تماس گرفت
361
00:25:02,400 --> 00:25:05,710
بنظر میاد که هزینه های
بزرگ ترین شکایت دادگاهیمون
362
00:25:05,730 --> 00:25:09,010
به طور معجزه آسایی کاهش پیدا کرده
363
00:25:09,040 --> 00:25:11,620
میشه توضیح بدی؟
364
00:25:11,640 --> 00:25:14,490
این چیزیه که می خواستی، مگه نه؟
365
00:25:14,510 --> 00:25:15,850
یادمه که دقیقاً
366
00:25:15,880 --> 00:25:17,890
برعکسش رو بهت گفتم
367
00:25:17,910 --> 00:25:20,550
تو فقط نمی خواستی انجام این کار رو
ازم درخواست کنی
368
00:25:22,320 --> 00:25:24,550
اما این چیزیه که می خواستی
369
00:25:27,060 --> 00:25:29,260
پس پیشنهاد رو قبول می کنی؟
370
00:25:31,530 --> 00:25:34,710
،خب، گفتنش رسماً با من نیست
371
00:25:34,730 --> 00:25:37,410
...اما
372
00:25:37,430 --> 00:25:39,580
با وجود اینکه داریم تو این لحظه
373
00:25:39,600 --> 00:25:41,250
پول از دست میدیم
374
00:25:41,270 --> 00:25:42,910
اینجوری تصفیه حساب کردن خیلی ارزون تر در میاد
375
00:25:42,940 --> 00:25:46,550
تا وقتی که بخوایم هزینه های قانونی رو پرداخت کنیم
376
00:25:46,580 --> 00:25:49,050
می تونم ازت بپرسم چرا کم کردن احتمال وقوع این
377
00:25:49,080 --> 00:25:51,910
شکایت انقدر برات مهم بود؟
378
00:25:56,890 --> 00:25:58,900
داری از یجور
379
00:25:58,920 --> 00:26:01,590
برنامه ی کاری مخفی، شرکت ایول محافظت می کنی؟
380
00:26:03,430 --> 00:26:05,940
مگه هممون از یه برنامه ی کاری مخفی
381
00:26:05,960 --> 00:26:08,230
توی شرکت ایول، محافظت نمی کنیم؟
382
00:26:14,770 --> 00:26:16,080
،اگه اینطوره
383
00:26:16,100 --> 00:26:18,080
اینم از برنامه ی مخفی من
384
00:26:18,110 --> 00:26:19,520
وقتی این کار رو قبول کردم
385
00:26:19,540 --> 00:26:21,550
یکی از چیزایی که تری کولبی بهم گفت این بود که
386
00:26:21,580 --> 00:26:25,280
من می تونم از داخل شرکت تغییر ایجاد کنم
387
00:26:27,320 --> 00:26:29,130
می خوام موقعیتم
388
00:26:29,150 --> 00:26:31,030
به مدیر بخش سنجش ریسک تغییر کنه
389
00:26:31,050 --> 00:26:33,030
یه موقعیت آزاد برای مدیریت هست
390
00:26:33,050 --> 00:26:34,930
،و حتی با وجود اینکه ممکنه تجربه ی کافی نداشته باشم
391
00:26:34,960 --> 00:26:37,130
فکر کنم بدونی که میتونم کم تجربگیم رو با
392
00:26:37,160 --> 00:26:38,300
انگیزه
393
00:26:38,330 --> 00:26:39,870
و سریع یاد گرفتن بیشتر از حد لازم جبران کنم
394
00:26:39,900 --> 00:26:42,310
دلت می خواد اینطوری جایگاهی که تازه بدست آوردی
395
00:26:42,330 --> 00:26:44,410
...رو به باد بدی
396
00:26:44,430 --> 00:26:46,280
متوجهی که این یه جابجا شدنه
397
00:26:46,300 --> 00:26:47,480
با اینکه مزایاش با موقعیت قبلی یکسانه؟
398
00:26:47,500 --> 00:26:49,440
این چیزیه که من می خوام
399
00:27:01,420 --> 00:27:03,980
و دارم درخواست می کنم
400
00:27:12,260 --> 00:27:14,590
امروز تولدمه
401
00:27:16,300 --> 00:27:19,610
اینو می دونستی؟
402
00:27:19,630 --> 00:27:20,650
نه
403
00:27:20,670 --> 00:27:22,400
404
00:27:22,565 --> 00:27:23,805
...- فکر کردم
...- نه، نه
405
00:27:23,835 --> 00:27:25,275
چیزی رو که آنلاین خوندی باور نکن
406
00:27:25,295 --> 00:27:26,305
امروز
407
00:27:26,335 --> 00:27:30,115
روز تولد واقعیمه
408
00:27:30,135 --> 00:27:32,615
هیچ وقت روز تولد واقعیم رو به کسی نگفتم
409
00:27:32,635 --> 00:27:35,745
یه چیزایی هست که دوست دارم
فقط خودم بدونم
410
00:27:40,485 --> 00:27:43,095
پس تولدت مبارک
411
00:27:51,195 --> 00:27:52,465
دوست داری
412
00:27:52,495 --> 00:27:54,405
با من
413
00:27:54,425 --> 00:27:57,105
جشن بگیری؟
414
00:27:57,728 --> 00:27:59,958
امشب؟
415
00:28:05,029 --> 00:28:06,759
نه
416
00:28:17,240 --> 00:28:19,240
خب، شاید سال آینده
417
00:28:22,480 --> 00:28:25,260
هرگاه خداوند خالقت آن قومهايي را
كه ميروي تا در آنجا
418
00:28:25,280 --> 00:28:27,160
از آنها سلب مالكيت كني، نابود كند
419
00:28:27,190 --> 00:28:30,290
... و تو وارث آنها شده در سرزمينشان ساكن گردي
420
00:28:31,660 --> 00:28:32,770
آمین
421
00:28:32,790 --> 00:28:35,120
آمین
422
00:28:52,210 --> 00:28:55,990
میخواستم بهت بگم که متاسفم
423
00:28:56,010 --> 00:28:58,610
بخاطر خشونتی که ماه گذشته داشتم
424
00:28:58,925 --> 00:29:02,075
اما ترسی که تو داری ترس درستیه
425
00:29:02,095 --> 00:29:06,245
معنیش اینه که همیشه
هوشیار هستی
426
00:29:06,265 --> 00:29:08,465
می خوای بدونی از کجا میدونم؟
427
00:29:10,605 --> 00:29:13,585
دیدم که با خودت حرف میزنی
428
00:29:13,605 --> 00:29:16,815
،بلند حرف نمیزنی
اما می تونم بگم
429
00:29:16,845 --> 00:29:19,955
از صورتت مشخصه
430
00:29:19,985 --> 00:29:22,425
این دیوونگی نیست، الیوت
431
00:29:22,445 --> 00:29:26,325
خیلی هم نرماله
432
00:29:26,752 --> 00:29:29,135
تو دیدی که من با خودم حرف میزنم؟
433
00:29:29,155 --> 00:29:30,865
آره
434
00:29:30,895 --> 00:29:34,025
ولی لازم نیست انقدر هم
مخفی نگهش داری
435
00:29:35,695 --> 00:29:39,945
،وقتی مسیح رو به قلبت راه بدی
436
00:29:39,965 --> 00:29:42,805
اون همیشه گوش میده
437
00:29:47,545 --> 00:29:50,155
،بذار بهت بگم
438
00:29:50,175 --> 00:29:53,175
یکم بهت وقت میدم تنها باشی
439
00:30:29,125 --> 00:30:31,485
به کمکت احتیاج دارم
440
00:30:33,205 --> 00:30:36,285
این چند هفته ی گذشته گم شده بودم
441
00:30:36,485 --> 00:30:39,035
از موقع قضیه ی ری
442
00:30:39,205 --> 00:30:41,645
باید کاری رو که با ایول کورپ شروع کردم
443
00:30:41,675 --> 00:30:43,445
تموم کنم
444
00:30:43,635 --> 00:30:45,745
اما نمی دونم چیکار کنم
445
00:31:01,585 --> 00:31:05,195
چرا بار اول شروع به گوش کردن بهم کردی؟
446
00:31:08,465 --> 00:31:10,105
وقتی اون نوشته رو روی سرور
447
00:31:10,135 --> 00:31:14,115
،توی ایول کورپ برات فرستادم
448
00:31:14,135 --> 00:31:17,685
یه چیزی درونت بهت گفت که بهم گوش بدی
449
00:31:17,705 --> 00:31:20,685
و تو هم این کارو کردی
450
00:31:20,705 --> 00:31:22,455
بعد مترو دنبالم کردی
451
00:31:22,475 --> 00:31:25,125
،اومدی به گ جامعه
452
00:31:25,145 --> 00:31:26,525
...و بعدش تو
453
00:31:26,545 --> 00:31:27,855
...نه من
454
00:31:27,885 --> 00:31:31,965
گذاشتی ایول کورپ رو هک کنیم
455
00:31:31,985 --> 00:31:34,695
من مجبورت نکردم هیچ کدوم این کارها رو انجام بدی
456
00:31:34,725 --> 00:31:36,335
همش خودت بودی
457
00:31:36,355 --> 00:31:38,335
انتخاب خودت
458
00:31:38,355 --> 00:31:40,535
،واقعیت اینه که
459
00:31:40,565 --> 00:31:43,565
من فقط دنبال راهنمایی های تو اومدم
460
00:31:48,735 --> 00:31:51,405
پسرم، مردم می خواند تو رو دنبال کنند
461
00:31:53,575 --> 00:31:55,155
چرا؟
462
00:31:55,175 --> 00:31:57,455
به همون دلیلی که گذاشتی کل دنیا
463
00:31:57,475 --> 00:32:00,185
وارد یه انقلاب بشه
464
00:32:00,215 --> 00:32:03,625
چون تو یه رهبری
465
00:32:08,655 --> 00:32:12,835
من نمی خوام یه رهبر باشم
466
00:32:12,855 --> 00:32:15,005
ازم پرسیدی چطوری اینو تموم کنی
467
00:32:15,025 --> 00:32:16,535
این کاریه که باید انجام بدی
468
00:32:16,565 --> 00:32:19,565
باید رهبری کنی
469
00:32:24,205 --> 00:32:25,965
،و مثل طبقه ی خودت هم نیست
470
00:32:25,985 --> 00:32:27,765
،قهوه ساز
اتاق پرونده ها
471
00:32:27,785 --> 00:32:29,065
،آدم های تو این اتاق
472
00:32:29,085 --> 00:32:30,435
اینا هماهنگ کننده های مدیریت ریسک تو هستند
473
00:32:30,455 --> 00:32:31,895
با این تیم کار می کنی
474
00:32:31,925 --> 00:32:34,065
،گزارش های ریسک رو تحویل میدی
،آنالیز هارو
475
00:32:34,095 --> 00:32:35,735
و همه چیز رو به من گزارش میدی
476
00:32:35,755 --> 00:32:38,205
،بعد از هک پنجم می
تقریباً تمام وقتمون
477
00:32:38,225 --> 00:32:41,745
صرف کمک به تیم واکنش به بحران شد
478
00:32:41,765 --> 00:32:44,275
این کاریه که اینجا انجام میدیم
479
00:32:44,305 --> 00:32:46,615
تیم تحقیق و بررسی داخلیمون
480
00:32:46,635 --> 00:32:48,645
پیشنهاداتی رو به مدیریت می کنه
481
00:32:48,675 --> 00:32:50,585
تا
482
00:32:50,605 --> 00:32:53,755
بحران رو درست کرد و مسیر صحیح
رو پیش گرفت
483
00:32:53,775 --> 00:32:55,655
باید باهوش باشی
484
00:32:55,675 --> 00:32:58,325
باید خلاقانه فکر کنی و محتاط باشی
485
00:32:58,345 --> 00:33:00,055
،وارد میشی
خارج میشی
486
00:33:00,085 --> 00:33:01,425
سریعاً موقعیت رو تشخیص میدی
487
00:33:01,455 --> 00:33:02,725
،جواب رو پیدا می کنی
488
00:33:02,755 --> 00:33:06,835
راه هایی رو برای محدود کردن خسارت پیدا می کنی
489
00:33:06,855 --> 00:33:08,905
من بهت دسترسی
490
00:33:08,925 --> 00:33:11,105
روی پرونده هایی که الان داریم روشون کار میکنیم رو میدم
491
00:33:11,185 --> 00:33:14,495
بخاطر یه آلودگی آب توی رودخونه ی فلینت درست شده
492
00:33:14,515 --> 00:33:16,365
هنوز چیزی منتشر نشده،اما
493
00:33:16,385 --> 00:33:17,395
می تونه مساله ی بزرگی باشه
494
00:33:17,425 --> 00:33:19,335
سه ماهه ی اول، 2016
495
00:33:19,355 --> 00:33:21,165
فقط برم سراغ سرور فایل ها
496
00:33:21,195 --> 00:33:22,165
تا بهش دسترسی پیدا کنم؟
497
00:33:22,195 --> 00:33:23,665
میگم
498
00:33:23,695 --> 00:33:25,005
همه چیز رو برات راست و ریست کنند
499
00:33:25,025 --> 00:33:28,175
راه اندازیش، اوت لوک، تقویم
500
00:33:30,435 --> 00:33:32,545
تو گیدئون گادرد رو میشناختی؟
501
00:33:33,303 --> 00:33:34,348
وقتی که یه فروشنده بود
502
00:33:34,375 --> 00:33:35,785
با هم روی چندتا پروژه کار می کردیم
503
00:33:36,988 --> 00:33:39,085
اتفاقی که براش افتاد وحشتناکه
504
00:33:40,402 --> 00:33:42,090
خب، چرا نمیری سراغ کارت
و چیزای لازم رو یاد نمیگیری؟
505
00:33:43,240 --> 00:33:45,880
من هفته ای یک بار بررسی می کنم
506
00:33:45,910 --> 00:33:49,490
اگه چیزی می خواستی خبرم کن
507
00:33:56,620 --> 00:34:00,700
می تونم توی جلسه ی پرسش روزانه حضور
داشته باشم؟
508
00:34:02,096 --> 00:34:02,604
،ببین
509
00:34:02,629 --> 00:34:03,939
،این
510
00:34:04,119 --> 00:34:06,200
اون یه ملاقات در سطح رئیس ها هست
511
00:34:06,230 --> 00:34:07,276
ما واقعاً مدیر ها رو اونجا دعوت نمی کنیم
512
00:34:07,335 --> 00:34:08,815
اگه فقط بتونم بشینم و گوش بدم
513
00:34:08,835 --> 00:34:10,815
ممکنه بهم کمک کنه سریع تر
پیش برم
514
00:34:10,845 --> 00:34:12,485
می خوام مطمئن بشم که در سریع ترین زمان ممکن
515
00:34:12,505 --> 00:34:15,085
می تونم مفید واقع بشم
516
00:34:15,115 --> 00:34:16,385
باشه
517
00:34:16,415 --> 00:34:18,155
جلسه امروز عصر آخر وقت هستش
518
00:34:18,185 --> 00:34:20,645
یه دعوت با جزئیاتش برات می فرستم
519
00:34:23,485 --> 00:34:24,995
امروز با وجود این اعتراض کننده ها
520
00:34:25,025 --> 00:34:27,835
بیرون اینجا تونستی وارد بشی؟
521
00:34:31,083 --> 00:34:32,965
دیوونگیه، مگه نه؟
522
00:34:42,505 --> 00:34:46,185
توی مسیر پاک کردن خودم از آقای ربات بودم
523
00:34:46,205 --> 00:34:49,425
رژیم قرار بود مسیرم براش باشه
524
00:34:51,345 --> 00:34:53,655
هیچ وقت فکر نمی کردم رژیم چیزی باعث بشه که
525
00:34:53,685 --> 00:34:56,485
برم گردونه به جایی که شروع کردم
526
00:34:58,285 --> 00:35:00,295
مردم همیشه بهم میگفتند
بزرگ شدن
527
00:35:00,325 --> 00:35:02,505
همش رسیدن به مقصد نیست
528
00:35:02,525 --> 00:35:05,205
بزرگ شدن شامل یه سفره
529
00:35:05,225 --> 00:35:09,605
اما چی میشه اگه مقصد
تو باشی؟
530
00:35:09,635 --> 00:35:12,445
چی میشه اگه همیشه تو بوده باشی؟
531
00:35:19,345 --> 00:35:21,055
!هی
532
00:35:21,075 --> 00:35:22,285
!کمک
533
00:35:27,385 --> 00:35:28,865
شنیدم که یه مشکلی داری
534
00:35:28,885 --> 00:35:30,625
می دونی دیگه مشکلت چیه؟
535
00:35:30,655 --> 00:35:31,695
شجاعت بیش از حد
536
00:35:31,725 --> 00:35:33,165
درست مثل رفیق کاکا سیاهت
537
00:35:33,185 --> 00:35:34,295
شاید اون بهت بگه که شجاعت زیادی
،چیز خوبیه
538
00:35:34,325 --> 00:35:35,565
ولی همیشه اینطور نیست
539
00:35:35,595 --> 00:35:37,535
باعث میشه توی قضاوتت اشتباه کنی
540
00:35:38,825 --> 00:35:40,375
اما حالا من یه لطفی بهت میکنم
541
00:35:40,395 --> 00:35:42,645
اون مشکل شجاعتت رو حل می کنم
542
00:36:14,130 --> 00:36:17,970
باید یه نامه برای سه شنبه بگیرم
543
00:36:17,975 --> 00:36:20,245
کاری که میگه رو بکن
544
00:36:30,795 --> 00:36:32,535
هی، مرد
545
00:36:32,555 --> 00:36:36,975
،وقتی رز سفید رو می بینی
546
00:36:36,995 --> 00:36:39,665
مطمئن شو بهش میگی که
من باهات خوب رفتار کردم
547
00:36:49,005 --> 00:36:52,255
من هوات رو دارم، داداش
548
00:36:52,285 --> 00:36:54,645
همیشه
549
00:37:10,365 --> 00:37:12,105
اولین رده توی تجارت
550
00:37:12,135 --> 00:37:14,205
شرکت های مستقل و کوچک اعطای وام هستند
که ما بهشون خدمات رسانی می کنیم
551
00:37:14,235 --> 00:37:15,445
تعجب می کنم که بخاطر
552
00:37:15,465 --> 00:37:16,875
نقص ساعات کاری ازمون شکایت نکردند
553
00:37:16,905 --> 00:37:18,045
من سه تا دادخواه سنخی دارم
554
00:37:18,065 --> 00:37:19,515
که مربوط به منطقه ی تحت نظرمه
555
00:37:19,535 --> 00:37:21,445
خسارت قرداد های ساعت کاری در
حداقلشون هستند
556
00:37:21,475 --> 00:37:22,555
من اصلاً نگرانش هم نیستم
557
00:37:22,575 --> 00:37:24,185
درستش می کنیم
558
00:37:24,205 --> 00:37:26,485
اما باید وقتی سوزان برگشت
درموردشون صحبت کنیم
559
00:37:26,515 --> 00:37:28,985
شاید اگه من یه خلاصه در مورد اینکه
560
00:37:29,015 --> 00:37:32,125
چطور ما به پرونده های قبلی رسیدگی کردیم
جمع کنم مفید باشه
561
00:37:32,155 --> 00:37:33,625
برای اینکه ببینیم الگویی هست
562
00:37:33,655 --> 00:37:36,515
که بتونه کمکمون کنه این مشکل رو حل کنیم یا نه
563
00:37:38,695 --> 00:37:40,505
اگه ما پرونده های مهم
564
00:37:40,525 --> 00:37:42,875
مثل شرکت استخراج داکوتا و
565
00:37:42,895 --> 00:37:44,705
بخش واشنگتن رو جمع کنم
566
00:37:44,725 --> 00:37:47,665
می تونم یه جمع بندی خلاصه
ازش تهیه کنم
567
00:37:51,605 --> 00:37:53,585
تنها چیزی که لازم دارم دسترسی به پرونده هاست
568
00:37:53,605 --> 00:37:56,105
و بعدش سریعاً می تونم کار کردن
روش رو شروع کنم
569
00:38:11,785 --> 00:38:13,835
می دونی چیه؟
570
00:38:13,855 --> 00:38:16,775
امروز کار زیادی نمی تونیم اینجا انجام بدیم
571
00:38:16,795 --> 00:38:19,905
،غذا که نیومد
سوزان هم بیرونه
572
00:38:19,935 --> 00:38:21,345
بیایید جلسه رو موکول کنیم به وقت دیگه ای
573
00:38:21,365 --> 00:38:22,775
مگه من همینو دو دقیقه پیش نگفتم؟
574
00:38:22,805 --> 00:38:24,375
واقعاً داریم قبل غذا خوردن میریم؟
575
00:38:24,405 --> 00:38:26,435
گفتم جلسه موکول شد به وقت دیگه ای
576
00:38:42,485 --> 00:38:45,865
می دونم تو کی هستی
577
00:38:45,895 --> 00:38:47,035
تو کاری که می بایست رو کردی
578
00:38:47,055 --> 00:38:48,735
تا یه کار اینجا بدست بیاری
579
00:38:48,765 --> 00:38:50,745
تا برسی به اینجا
580
00:38:50,775 --> 00:38:53,335
،و رک و پوست کنده بگم
برام مهم نیست
581
00:38:56,095 --> 00:38:59,375
تازه لطف زیادی هم در حقت شده
582
00:38:59,395 --> 00:39:01,235
،می دونی چی بهم گفت
583
00:39:01,265 --> 00:39:03,795
وقتی ازش پرسیدم که چطور باید
باهات برخورد کنم؟
584
00:39:05,305 --> 00:39:07,515
،اون گفت و منم حرفش رو نقل می کنم
585
00:39:07,535 --> 00:39:10,535
""هر جوری که می خوای باهاش رفتار کن
586
00:39:11,790 --> 00:39:14,790
از کوکتل میگو لذت ببر
587
00:39:17,030 --> 00:39:19,700
این خبر خوبیه، مگه نه؟
588
00:39:28,640 --> 00:39:31,210
اما تو بابتش خوشحال نیستی
589
00:39:33,810 --> 00:39:36,990
مطمئن نیستم
590
00:39:37,020 --> 00:39:39,990
کی گرفتیش؟
591
00:39:40,520 --> 00:39:42,850
امروز صبح
592
00:39:45,990 --> 00:39:48,790
رفت و اومدت باهاش چطوره؟
593
00:39:50,900 --> 00:39:52,510
،برای اولین بار
594
00:39:52,530 --> 00:39:55,540
به همدیگه اعتماد داریم
595
00:39:55,570 --> 00:39:58,870
من به اون کمک میکنم
و اونم به من کمک می کنه
596
00:40:00,200 --> 00:40:02,020
،از موقعی که پیش مادرم زندگی میکردم
597
00:40:02,040 --> 00:40:05,220
می خواستم از شرش راحت بشم
598
00:40:05,240 --> 00:40:09,060
اما حق با تو بود
599
00:40:09,080 --> 00:40:13,080
تو نمی تونی یه بخشی از خودت رو نابود کنی
600
00:40:19,360 --> 00:40:22,930
الیوت، باید یه سوالی ازت بپرسم
601
00:40:25,330 --> 00:40:27,760
فکر می کنی الان کجایی؟
602
00:40:31,570 --> 00:40:33,900
منظورت چیه؟
603
00:40:38,510 --> 00:40:42,560
،الیوت
604
00:40:42,580 --> 00:40:46,730
می دونی که تو با مادرت زندگی نمی کردی، درسته؟
605
00:40:48,120 --> 00:40:49,330
می دونم
606
00:41:03,190 --> 00:41:05,100
،وقتی مرخص شدی
607
00:41:05,120 --> 00:41:09,270
امیدوارم بیای به دفترم تا ملاقات باهام
رو ادامه بدی
608
00:41:09,290 --> 00:41:12,870
بنظرم این مهمه که برناممون رو منظم
پیش ببریم
609
00:41:12,900 --> 00:41:16,710
موافق نیستی؟
610
00:41:16,730 --> 00:41:18,140
آره
611
00:41:30,150 --> 00:41:34,060
کنترل کردن گاهی اوقات می تونه یه
توهم باشه
612
00:41:34,080 --> 00:41:37,730
اما گاهی اوقات تو به توهم نیاز داری
تا بتونی قدرت کنترل کردن رو بدست بیاری
613
00:41:45,230 --> 00:41:49,580
خیالبافی یه راه آسون برای معنی بخشیدن
به دنیاست
614
00:41:49,600 --> 00:41:53,750
تا به راحتی با خیالبافی واقعیت خشن
خودمون رو مخفی کنیم
615
00:41:56,010 --> 00:41:57,980
،بعد از همه ی اینا
616
00:41:58,010 --> 00:42:02,090
مگه به این خاطر نیست که خودمون با پرده های
زیادی احاطه کردیم؟
617
00:42:03,710 --> 00:42:06,330
تا بتونیم از دیدن دوری کنیم؟
618
00:42:06,350 --> 00:42:08,060
تا بتونیم از همدیگه دوری کنیم؟
619
00:42:08,090 --> 00:42:09,860
فکر نمی کنم آماده باشم تا
620
00:42:09,890 --> 00:42:11,730
هنوز در موردش حرف بزنم
621
00:42:11,760 --> 00:42:14,570
پس می تونیم از واقعیت دوری کنیم؟
622
00:42:16,590 --> 00:42:20,670
شرمنده که همه چیز رو بهت نمیگم
623
00:42:20,700 --> 00:42:24,680
اما لازمه این کار رو بکنم تا بهتر بشم
624
00:42:28,040 --> 00:42:30,720
لطفاً برای مدت زیادی ناراحت نباش
625
00:42:30,740 --> 00:42:33,550
این آخرین باریه که بعضی چیزا رو ازت
مخفی می کنم
626
00:42:33,580 --> 00:42:36,190
قول میدم
627
00:42:55,230 --> 00:42:56,580
،می دونم داری به چی فکر می کنی
628
00:42:56,600 --> 00:42:58,750
و نه
629
00:42:58,770 --> 00:43:00,750
من بهت دروغ نگفتم
630
00:43:00,770 --> 00:43:03,150
صبح می بینمت
631
00:43:03,170 --> 00:43:05,320
همه ی اینا واقعاً اتفاق افتاد
632
00:43:05,340 --> 00:43:07,320
این فقط روش من برای این بود که
از عهده ی این شرایط بر بیام
633
00:43:07,820 --> 00:43:09,600
اما الان، دوست دارم
634
00:43:09,630 --> 00:43:13,070
اگه بشه بتونیم دوباره به همدیگه اعتماد کنیم
635
00:43:13,100 --> 00:43:14,530
بیا با هم دست بدیم