1
00:00:12,050 --> 00:00:13,250
چیزی میبینی؟
2
00:00:13,690 --> 00:00:14,770
نه آبجی
3
00:00:20,130 --> 00:00:22,050
با چراغ همه جا رو نگاه کن
4
00:00:28,090 --> 00:00:29,970
سیا...عزیزم، خوبی؟
5
00:00:30,610 --> 00:00:33,610
آبجی، اینجا خیلی تاریکه
6
00:00:33,730 --> 00:00:35,290
میترسم
7
00:00:35,960 --> 00:00:37,560
گوش کن سیا
8
00:00:37,699 --> 00:00:40,099
تو یه دختر خیلی شجاع و قویای
میدونی؟
9
00:00:41,810 --> 00:00:44,490
این بار باید یه کم بیشتر بریم جلو
10
00:00:45,043 --> 00:00:46,043
لطفا
11
00:00:46,130 --> 00:00:47,810
فقط یه کم دیگه، ها؟
12
00:00:49,130 --> 00:00:50,610
میدونم میترسی
13
00:00:51,170 --> 00:00:54,050
اما میخوای بری خونه دیگه، نه؟
باشه-
14
00:00:54,989 --> 00:00:55,989
سیا
15
00:00:57,593 --> 00:00:58,713
این آخرین باره
16
00:01:09,490 --> 00:01:10,490
سیا؟
17
00:01:14,530 --> 00:01:15,530
سیا؟
18
00:01:19,730 --> 00:01:20,730
سیا؟
19
00:01:25,109 --> 00:01:26,629
سیا حالت خوبه؟
20
00:01:30,770 --> 00:01:33,330
سیا، چیزی میبینی؟
21
00:01:36,330 --> 00:01:37,330
آبجی
22
00:01:37,410 --> 00:01:38,570
چیه؟ چیه؟
23
00:01:39,050 --> 00:01:41,490
اینجا از بیرون نور میاد
24
00:01:54,903 --> 00:01:55,903
!کمک
25
00:01:57,241 --> 00:01:58,241
کمک
26
00:01:59,220 --> 00:02:00,220
کمک کنید
27
00:02:04,330 --> 00:02:07,490
ما اینجاییم...مامان
28
00:02:08,292 --> 00:02:10,292
کمک
29
00:02:13,325 --> 00:02:14,325
مامان
30
00:02:19,779 --> 00:02:21,779
کمک
31
00:03:58,330 --> 00:04:00,450
قربان، باید یه رابطهای بین دو قربانی باشه
32
00:04:00,970 --> 00:04:03,610
و شاید هم رابطهای نیست
و اونها همینطور تصادفی آدمها رو میکُشن
33
00:04:03,770 --> 00:04:05,090
نه، هیچ چیزی تصادفی نیست
34
00:04:06,410 --> 00:04:10,010
کسی که این کار رو کرده
خیلی دقیق همه چی رو برنامهریزی کرده
35
00:04:10,530 --> 00:04:12,610
و رابطهی بینشون...خوده قاتله
36
00:04:14,421 --> 00:04:15,421
...فکر میکنم
37
00:04:16,450 --> 00:04:17,650
قربانیها همدیگه رو نمیشناختن
38
00:04:18,615 --> 00:04:21,515
ولی قاتل
هردوشون رو میشناخته
39
00:04:24,102 --> 00:04:25,102
امکان داره
40
00:04:27,770 --> 00:04:31,370
اگه قاتل رابطهی مشترک بین اونهاست
پس چرا هر دو قتل رو با هم مقایسه نکنیم؟
41
00:04:32,178 --> 00:04:33,178
پریتپال سینگ
42
00:04:33,814 --> 00:04:36,514
یه آدم وسواسی
که توی محل دفع زباله پیدا شد
43
00:04:38,323 --> 00:04:42,323
ناتاشا که با دیویانکا در رابطه بوده
...جسدش در
44
00:04:42,646 --> 00:04:45,263
یک منطقه ی دور افتاده
اطراف جوهپور پیدا شده
45
00:04:46,570 --> 00:04:48,370
پریتپال سینگ، که یه آدم وسواس بود
46
00:04:49,090 --> 00:04:50,410
چرا به محل دفع زباله رفته بود؟
47
00:04:50,650 --> 00:04:53,450
منظورتون چیه؟
قاتل تحریکش کرده بود
48
00:04:54,210 --> 00:04:56,770
....پس خشم...خشم اون احساسی هست که
49
00:04:58,010 --> 00:04:59,890
دلیل مرگ پریتپال شده
50
00:05:06,490 --> 00:05:07,730
ناتاشا گاراوال
51
00:05:08,290 --> 00:05:10,850
که یک رابطهی استوار با دیویانکا داشت
52
00:05:11,970 --> 00:05:14,770
ناگهان یه روز اون به یه سفر میره
53
00:05:14,890 --> 00:05:18,133
بدون اینکه به دیویانکا خبر بده
اون هم با یه غریبه
54
00:05:18,570 --> 00:05:20,730
اونها شب رو توی یه مسافرخونه میگذرونن
55
00:05:21,210 --> 00:05:24,490
و روز بعد جسدش در یک مکان دورافتاده پیدا میشه
56
00:05:25,210 --> 00:05:27,330
...به این چی میگیم؟
57
00:05:27,950 --> 00:05:28,950
هوس
58
00:05:30,086 --> 00:05:31,086
هوس
59
00:05:32,336 --> 00:05:34,336
...پس حس پشت پروندهی ناتاشا
60
00:05:35,015 --> 00:05:37,115
هوس بوده
61
00:05:39,810 --> 00:05:42,410
پس بله...علاوه بر قاتل
62
00:05:42,490 --> 00:05:45,730
این احساسات هم بین دو قربان، مشترک هستن
63
00:05:46,915 --> 00:05:48,515
خب کبیر، نظریه ی من اینه که
64
00:05:48,570 --> 00:05:52,330
قاتل از ویژگیهای این افراد
به عنوان وسیله استفاده میکنه
65
00:05:55,408 --> 00:05:58,041
...برای تحریک کردن و آزاد کردنِ
66
00:05:58,668 --> 00:06:02,868
احساسات نهفته شون
احساس هوس و خشم
67
00:06:03,603 --> 00:06:05,603
همونطور که گفتم، این یه نظریه ست
68
00:06:06,810 --> 00:06:09,210
...اگه این درست باشه، یعنی قاتل
69
00:06:10,970 --> 00:06:12,450
با احساسات بازی میکنه
70
00:06:14,810 --> 00:06:17,930
اگه این ادامه پیدا کنه
احساس بعدی چی خواهد بود؟
71
00:06:29,090 --> 00:06:30,250
سریع اینجا رو امضا کن
72
00:06:30,730 --> 00:06:33,170
آنگد پاندیت
آنگد پاندیت
73
00:06:33,330 --> 00:06:34,770
این سختترین امتحانه
74
00:06:34,850 --> 00:06:36,250
آنگد پاندیت
اون کجاست؟-
75
00:06:37,010 --> 00:06:38,050
اینجاست آقا
76
00:06:38,130 --> 00:06:40,650
بفرمایید، بفرمایید
قدم رنجه فرمودین تشریف آوردین
77
00:06:40,970 --> 00:06:43,410
وگرنه باید این بلیط رو
شخصا میفرستادم در خونهتون
78
00:06:44,010 --> 00:06:46,090
کارت شناسایی؟...اینجا رو امضا کن
79
00:06:47,490 --> 00:06:48,770
هیمانشو جین
80
00:06:49,090 --> 00:06:51,010
هیمانشو جین
اومدم آقا-
81
00:06:51,570 --> 00:06:52,970
آنگد...کجا بودی؟
82
00:06:53,490 --> 00:06:54,490
آنگد؟
83
00:06:56,210 --> 00:06:57,490
حالت خوبه؟
84
00:06:57,570 --> 00:06:59,090
آویناش سابهاروال
85
00:06:59,810 --> 00:07:01,250
آویناش سابهاروال
86
00:07:01,330 --> 00:07:03,930
چرا انقدر دیر میاید؟
نمیتونید زودتر بیاید؟
87
00:07:05,570 --> 00:07:07,290
داداش، به نظر میاد اینها همهش
فیلمهای بزرگسالان باشن
88
00:07:07,370 --> 00:07:09,490
فیلم بزن بزنی، آرنولدی چیزی نداری؟
هیمانشو-
89
00:07:09,570 --> 00:07:12,250
داداش، این هم یه جور بزن بزنه دیگه
بیا نگاه کنیم
90
00:08:00,104 --> 00:08:01,844
من و آنگد پاندیت توی یه دانشگاه بودیم
91
00:08:01,869 --> 00:08:03,853
یه تعامل کوچیک با ناتاشا داشتم
92
00:08:04,120 --> 00:08:05,120
...پریتپال سینگ
93
00:08:05,440 --> 00:08:08,000
باید یه رابطهای هم با اون
وجود داشته باشه که یادم نمیاد
94
00:08:09,416 --> 00:08:10,456
...و این آدم دزد
95
00:08:12,120 --> 00:08:13,680
مطمئنم اون رو هم میشناسم
96
00:08:14,959 --> 00:08:17,599
آبها، انگار همه چیز به گذشتهی من متصلـه
97
00:08:18,050 --> 00:08:22,250
شاید کسی باشه که من بهش آسیبی زدم
یا شاید این آدم ها بهش آسیب زدن
98
00:08:22,300 --> 00:08:24,980
و حالا اون داره یه جورایی
از ما انتقام میگیره
99
00:08:36,260 --> 00:08:37,340
ببخشید آقا
100
00:08:37,420 --> 00:08:39,420
زنگ میزدم اما تلفنتون در دسترس نبود
101
00:08:39,540 --> 00:08:42,740
آها، توی زیرزمین بودم
اونجا آنتن نمیده
102
00:08:42,820 --> 00:08:44,420
داروهاتون رو توی ماشین جا گذاشتین
103
00:08:44,740 --> 00:08:46,940
داشتیم از اینجا میگذشتیم
گفتیم بیاریم تحویلتون بدیم
104
00:08:46,980 --> 00:08:49,580
آقا، میتونم دو دقیقه از دستشوییتون استفاده کنم؟
105
00:08:50,369 --> 00:08:51,929
خیلی ضروریه
106
00:08:54,240 --> 00:08:55,240
البته
107
00:09:06,100 --> 00:09:07,140
...واو
108
00:09:22,980 --> 00:09:25,860
خونهی به این بزرگی
واقعا عالیه آقا
109
00:09:26,134 --> 00:09:27,034
ممنونم
110
00:09:29,540 --> 00:09:30,740
...میتونم؟
بله-
111
00:09:36,460 --> 00:09:39,540
این باید زیرزمینی باشه که گفتین؟
112
00:09:47,300 --> 00:09:49,980
هی جی.پی، یادم رفت بپرسم
113
00:09:50,980 --> 00:09:54,180
از پماد لب خبری شد؟
114
00:09:54,580 --> 00:09:56,500
اوه، نه آقا
115
00:09:57,500 --> 00:09:59,580
تمام پایگاه دادههای پلیس رو اسکن کردیم
116
00:09:59,660 --> 00:10:02,700
اما اثر انگشتهایی که روش هست
با هیچکدوم همخونی نداشت
117
00:10:06,707 --> 00:10:07,827
...آقا
118
00:10:08,715 --> 00:10:11,755
زیرزمین مثل همون سردابهاییه که
توی فیلمهای هندی نشون میدن؟
119
00:10:12,260 --> 00:10:15,780
که یدونه لامپ داره
و هی خاموش و روشن میشه؟
120
00:10:16,340 --> 00:10:18,260
...و زمین چوبی که ترک خورده
121
00:10:19,675 --> 00:10:22,035
و یه آدم بد که با چاقو وارد میشه
122
00:10:22,060 --> 00:10:23,860
فقط توی فیلمها دیدم
123
00:10:24,540 --> 00:10:25,900
توی واقعیت ندیدم
124
00:10:25,980 --> 00:10:28,220
به من اعتماد کنید
انقدرها هم جذاب نیست
125
00:10:28,940 --> 00:10:31,060
اما آقا، همیشه دلم میخواسته یکی ببینم
126
00:10:31,260 --> 00:10:35,060
برای دیدن قلعهی سرخ هم انقدر اشتیاق نداشتی
127
00:10:36,638 --> 00:10:37,638
...آقا
128
00:10:39,565 --> 00:10:40,765
...یه بار میتونم ببینم؟
129
00:10:41,380 --> 00:10:42,380
میرم یه نگاه بندازم آقا
130
00:10:44,530 --> 00:10:48,130
خب...یه موقع دیگه میبینم
131
00:10:55,010 --> 00:10:58,250
خیلی خب باشه، داریم میاییم
132
00:10:59,090 --> 00:11:02,330
آقا، دوست دختر ناتاشا...دیویانکا
133
00:11:02,410 --> 00:11:04,370
توی ادارهی پلیسه
آقای کبیر به زودی میرسه
134
00:11:05,890 --> 00:11:07,650
...اگه شما هم میخواید بیایید
135
00:11:09,530 --> 00:11:12,090
منظورم اینه که...عجله نکنید، با حوصله
136
00:11:12,370 --> 00:11:13,370
میبینتون آقا
137
00:11:13,490 --> 00:11:14,490
بریم
138
00:11:14,930 --> 00:11:18,530
...داروها
آها، بله آقا-
139
00:11:18,930 --> 00:11:20,090
بیا بریم
140
00:11:24,010 --> 00:11:25,170
زحمت نکشید
141
00:11:25,250 --> 00:11:26,650
خودمون میریم
142
00:11:34,410 --> 00:11:38,130
قربان، من اصلا نمیدونستم که
ناتاشا داره به جودپور میاد
143
00:11:38,210 --> 00:11:39,410
اون هم با ماشین
144
00:11:39,650 --> 00:11:41,090
آخرین بار کی باهاش حرف زدی؟
145
00:11:41,850 --> 00:11:42,930
شب جمعه
146
00:11:43,010 --> 00:11:47,210
من زنگ زدم تا بهش بگم
دو روز دیگه عکاسیم طول میکشه
147
00:11:48,094 --> 00:11:49,694
و عکسالعملش چی بود؟
148
00:11:50,170 --> 00:11:54,570
منظورم اینه که، وقتی زنگ زدین
اون چیزی گفت؟
149
00:11:54,650 --> 00:11:56,090
ناامید بود
150
00:11:56,810 --> 00:12:00,650
میگفت که
"سرت خیلی شلوغه، وقتی برای من نداری"
151
00:12:07,650 --> 00:12:10,210
ببخشید، دربارهی این عکسها چیزی میدونی؟
152
00:12:11,209 --> 00:12:12,709
اون دختر رو میشناسی؟
153
00:12:18,970 --> 00:12:20,410
نه قربان، واضح نیست
154
00:12:22,530 --> 00:12:25,370
دربارهی آرتی چیزی بهت گفته بود؟
155
00:12:25,610 --> 00:12:28,490
بله قربان، همون شبی که با هم صحبت کردیم
156
00:12:29,410 --> 00:12:31,850
گفت که با یه وبلاگ نویس غذا آشنا شده
157
00:12:32,183 --> 00:12:36,183
که برای کارش دنبال یه عکاس میگشت
و میخواست برای این کار از ناتاشا استفاده کنه
158
00:12:36,785 --> 00:12:38,285
اون خیلی در این باره هیجان زده بود
159
00:12:38,970 --> 00:12:41,170
نگفت که باهاش جایی رفته؟
160
00:12:41,250 --> 00:12:42,610
بله، دهلی و اطراف
161
00:12:42,690 --> 00:12:45,730
اما دربارهی جودپور اصلا چیزی نگفته بود
162
00:12:52,810 --> 00:12:56,370
...بین اونها...چیزی
163
00:12:57,090 --> 00:13:00,090
نه قربان، ناتاشا همچین آدمی نیست
164
00:13:00,890 --> 00:13:02,210
...نبود
165
00:13:02,330 --> 00:13:04,090
ناتاشا همچین آدمی نبود
166
00:13:05,337 --> 00:13:06,984
ما مثل دوتا خواهر بودیم
167
00:13:07,530 --> 00:13:10,430
اون هرگز به من دروغ نمیگفت
168
00:13:11,587 --> 00:13:13,765
هرگز این کار رو نمیکرد
...اما ما-
169
00:13:14,730 --> 00:13:16,570
توی یکی از ویدئوها اون رو زخمی دیدیم
170
00:13:19,419 --> 00:13:21,886
من اینا رو نمیتونم بفهمم
نمیتونم
171
00:13:22,650 --> 00:13:23,850
با کسی دشمنی نداشت؟
172
00:13:23,930 --> 00:13:25,490
با فامیلی چیزی مشکلی نداشت؟
173
00:13:25,570 --> 00:13:27,570
یا دوستی؟
نه-
174
00:13:28,750 --> 00:13:30,617
اون یه شخصیت فوقالعاده داشت
175
00:13:31,405 --> 00:13:33,305
همه عاشقش بودن
من عاشقش بودم
176
00:13:34,010 --> 00:13:36,610
آخه کی میتونه با یه آدم همچین کاری کنه؟
177
00:13:36,850 --> 00:13:38,130
با این همه بیرحمی
178
00:13:38,210 --> 00:13:40,130
اون هم جلوی تمام دنیا
179
00:13:40,690 --> 00:13:42,690
یعنی، الان همه دارن دربارهش حرف میزنن
180
00:13:42,853 --> 00:13:45,453
این ویدیو همه جا پخش شده
...منظورم اینه که واقعا
181
00:13:47,197 --> 00:13:48,899
معذرت میخوام
نه...نه-
182
00:13:50,952 --> 00:13:52,652
من متاسفم که تو رو توی این شرایط قرار دادم
183
00:13:53,890 --> 00:13:56,690
اما اینها کمکمون میکنه
تا بفهمیم کی این کار رو کرده
184
00:13:59,090 --> 00:14:01,010
هر کاری که بتونم میکنم
185
00:14:03,194 --> 00:14:04,603
ما این قاتل لعنتی رو میگیریم
186
00:14:07,330 --> 00:14:10,090
دیگه کاری نداریم
لطفا خانم رو ببرید
187
00:14:10,455 --> 00:14:11,455
مراقب باشید
188
00:14:19,044 --> 00:14:20,044
تبریک میگم
189
00:14:20,591 --> 00:14:23,591
آزمون ورودی قبول شدی
این یه خبر خیلی بزرگه آویناش
190
00:14:24,010 --> 00:14:25,850
تمام رویاهایی که برای تو داشتم
191
00:14:27,041 --> 00:14:28,721
میتونم ببینم که دارن عملی میشن
192
00:14:30,113 --> 00:14:31,153
کارت عالی بود
193
00:14:35,804 --> 00:14:36,804
..پس
194
00:14:38,613 --> 00:14:42,850
اون لحظه بالاخره از راه رسیده
بله آقا-
195
00:14:45,072 --> 00:14:46,072
دلم براتون تنگ میشه آقا
196
00:14:55,690 --> 00:14:56,730
دهلی
197
00:14:57,170 --> 00:14:58,170
نه بابا
198
00:14:59,250 --> 00:15:01,210
نمیخوام شما رو تنها بذارم و برم
199
00:15:04,410 --> 00:15:06,650
چرا همیشه آویناش باید تصمیم بگیره؟
200
00:15:06,970 --> 00:15:08,650
چرا اون نمیتونه اینجا بمونه؟
201
00:15:10,770 --> 00:15:14,170
پسرم، دیر یا زود
این روز باید از راه میرسید
202
00:15:14,896 --> 00:15:16,396
من برای همیشه نمیتونم کنارت باشم
203
00:15:17,290 --> 00:15:21,050
هرگز چیزهایی که بهت یاد دادم رو فراموش نکن
204
00:15:22,674 --> 00:15:24,974
تو قدرت اونی، به خاطر داشته باش
205
00:15:26,850 --> 00:15:27,850
...بابا
206
00:15:29,770 --> 00:15:31,850
شما به دیدن من میاید؟
207
00:15:33,050 --> 00:15:34,650
سعی میکنم پسرم
208
00:15:36,010 --> 00:15:37,530
هر موقع به من نیاز داشتی
209
00:15:39,881 --> 00:15:40,881
بهم زنگ بزن
210
00:15:57,890 --> 00:16:00,010
نگران آویناش نباشید، بابا
211
00:16:01,250 --> 00:16:02,650
ازش مراقبت میکنم
212
00:16:03,274 --> 00:16:04,974
من همیشه ازش مراقبت میکنم
213
00:16:11,930 --> 00:16:14,010
قربان، موبایل که نیستن
گل هستن
214
00:16:14,130 --> 00:16:16,770
هر کدوم رو که ببرید
خوششون میاد
215
00:16:23,301 --> 00:16:24,781
تولدت مبارک
مرسی-
216
00:16:25,410 --> 00:16:26,710
خیلی ممنونم
217
00:16:29,948 --> 00:16:32,081
...تو به کارت ادامه بده
218
00:16:32,350 --> 00:16:35,510
من...من میرم
ببخشید، منظورت چیه؟-
219
00:16:36,271 --> 00:16:37,391
...من فقط
220
00:16:37,661 --> 00:16:38,551
راحت نیستم
221
00:16:38,576 --> 00:16:40,076
با من؟
اینکه خیلی بده
222
00:16:40,100 --> 00:16:42,100
نه، نه، نه
223
00:16:42,706 --> 00:16:43,706
من به اینجا تعلق ندارم
224
00:16:44,750 --> 00:16:46,110
شانکی؟
بله، دارم میام-
225
00:16:46,139 --> 00:16:47,139
بیا اینجا
226
00:16:48,742 --> 00:16:50,875
شانکی با کبیر آشنا شو
کبیر، شانکی
227
00:16:51,321 --> 00:16:52,921
ایشون مهمون ما هستن
کاری کن حسابی احساس راحتی کنه
228
00:16:53,213 --> 00:16:54,913
یعنی چی همینطور میگی که میخوای بری؟
229
00:16:55,454 --> 00:16:56,454
عادلانه نیست...بیا
230
00:16:58,230 --> 00:16:59,590
بیشتر بریز بابا
231
00:16:59,670 --> 00:17:01,830
مهم نیست تولد کیه
من دارم پولش رو میدم
232
00:17:03,430 --> 00:17:05,030
قربان، شما پلیسها
با نگاه کردن به آدمها
233
00:17:05,150 --> 00:17:07,110
میتونید شخصیتشون رو
بشناسید دیگه، نه؟
234
00:17:07,197 --> 00:17:08,197
مطمئنم
235
00:17:08,670 --> 00:17:09,630
...اینطور نیست
236
00:17:09,710 --> 00:17:11,190
از وقتی اومده اینجا
زل زده به تو
237
00:17:11,270 --> 00:17:12,430
خرده دزد
238
00:17:12,517 --> 00:17:14,117
به قیافه ش توجه نکن
239
00:17:14,150 --> 00:17:15,950
ظاهرش مثل رامـه
اما باطنش مثل راوانـه
240
00:17:16,190 --> 00:17:17,990
بیایید به آقای کانا توهین نکنیم
241
00:17:18,030 --> 00:17:20,870
عنوان بزرگترین راوانِ ادارهمون متعلق به ایشونه
242
00:17:21,063 --> 00:17:22,463
اون رئیسمونه...نگاش کن
243
00:17:22,990 --> 00:17:24,150
...حالا ببین
244
00:17:24,350 --> 00:17:27,350
چند تا نوشیدنی دیگه بخوره
ده تا سر راوانش پدیدار میشه
245
00:17:27,518 --> 00:17:29,358
آره، با هر نوشیدنی یه سر به وجود میاد
246
00:17:29,958 --> 00:17:32,118
این سومیه دیگه؟
پس این باید تکبر باشه
247
00:17:32,270 --> 00:17:34,750
چهارمی خشمـه
و پنجمی حسادته
248
00:17:34,830 --> 00:17:37,230
و بالاخره با ششمین نوشیدنی به هوس میرسه
شنکی، باید مراقب باشی
249
00:17:37,270 --> 00:17:38,390
برو بیشتر بیار
250
00:17:38,470 --> 00:17:39,750
دیدم که به تو زل زده
251
00:17:39,830 --> 00:17:40,830
به تو زل زده، باشه؟
252
00:17:40,910 --> 00:17:42,950
...اوه، خواهش میکنم
چندین بار دیدم که زل زده-
253
00:17:43,030 --> 00:17:44,150
عذر میخوام
میدونم-
254
00:17:57,130 --> 00:18:01,030
*اهمیت 10 سر راوان*
255
00:18:03,804 --> 00:18:05,604
*خیانت، غرور، تکبر*
256
00:18:05,705 --> 00:18:07,505
*هوس، خشم، ترس*
257
00:18:08,183 --> 00:18:09,983
*وابستگی، توهم، خودبینی*
258
00:18:23,030 --> 00:18:25,230
پراکاش، یک ساعت دیگه
با تمام تیم توی دفتر پیش من باشید
259
00:18:25,452 --> 00:18:27,852
صبر کن، صبر کن، ما با هم آشنا نشدیم
ایندر کانا هستم
260
00:18:28,518 --> 00:18:29,638
من رئیس اینجام
261
00:18:30,051 --> 00:18:31,731
کبیر
از دیدنتون خوشحالم
262
00:18:32,510 --> 00:18:36,230
اوه، شما کسی هستین که
اون رو از تیر خوردن نجات دادین؟
263
00:18:36,950 --> 00:18:40,950
راستش رو بگم، اگه اون روز
میذاشتین تیر میخورد، خیلی خوب میشد
264
00:18:41,590 --> 00:18:43,950
نباید این رو بگم، اما بالاخره
اون یه مسئولیتِ دیگه
265
00:18:44,350 --> 00:18:46,150
به خاطر اون مجبور شدم کنار پلهها
یه سطح شیب دار هم درست کنم
266
00:18:46,230 --> 00:18:48,830
قبل از اینکه بخوام درباره ی
افراد معلول جوک بگم، باید دو بار فکر کنم
267
00:18:49,190 --> 00:18:50,590
اون روز باید تیر میخورد
268
00:18:51,470 --> 00:18:54,670
اون هیچ فایدهای هم نداره
اگه بدونید چی میگم
269
00:18:58,030 --> 00:18:59,430
بهش سیلی زد
270
00:19:00,030 --> 00:19:01,030
...لعنتی
271
00:19:01,430 --> 00:19:03,510
فکر کردی چون پلیسی
میتونی هر کاری بکنی؟
272
00:19:04,230 --> 00:19:05,630
تو نمیدونی من کی هستم
273
00:19:09,271 --> 00:19:10,671
گفتم که به اینجا تعلق ندارم
274
00:19:18,778 --> 00:19:19,778
خب، این فقط یه فکره
275
00:19:20,750 --> 00:19:24,830
مردم هند از خداهاشون الگو میگیرن
276
00:19:25,477 --> 00:19:28,077
اعتقادات بخش عظیمی از زندگی ما هستن
277
00:19:29,190 --> 00:19:30,630
راوان یه نابغه بود
278
00:19:32,630 --> 00:19:35,950
شاید این قاتل هم
فکر میکنه یه نابغهست؟
279
00:19:36,139 --> 00:19:37,139
به خاطر همین داره خودنمایی میکنه
280
00:19:40,118 --> 00:19:41,382
قابل ستایشه
281
00:19:44,590 --> 00:19:46,870
اما آقا، راوان 10 تا سر داشت
282
00:19:46,950 --> 00:19:50,350
پس طبق گفتهی شما
باید منتظر 8 تا قتل دیگه باشیم؟
283
00:19:52,260 --> 00:19:53,260
دقیقاً
284
00:19:53,630 --> 00:19:56,590
هر سر یه احساس داشت
که ضعف راوان بودن
285
00:19:56,670 --> 00:19:59,190
خشم، هوس...حالا هشت تا مونده
286
00:20:00,670 --> 00:20:03,510
شاید قاتل میخواد اینها رو به عنوان نمونه قرار بده
287
00:20:03,959 --> 00:20:05,079
..میدونید
288
00:20:05,350 --> 00:20:07,510
مثلا، راوان درونتون رو بکُشید
تا به خدا برسید
289
00:20:07,830 --> 00:20:10,910
اما این فلسفهی 10 تا سر راوان نیست
290
00:20:10,990 --> 00:20:14,030
بر اساس راوان این 10 احساس منبع
قدرتش هستن، نه ضعفش
291
00:20:14,110 --> 00:20:16,150
که یک انسان رو کامل میکنن
292
00:20:16,299 --> 00:20:19,399
خب، اسطوره ها رو باید تفسیر کرد کبیر
293
00:20:20,030 --> 00:20:23,270
میدونید که در خیلی از مکانها
به راوان احترام میذارن؟
294
00:20:24,590 --> 00:20:25,990
...نه، این
295
00:20:26,390 --> 00:20:27,950
قاتل توقف نمیکنه
296
00:20:28,470 --> 00:20:31,870
و حالا که ما دربارهی فلسفهی راوان فهمیدیم
297
00:20:33,137 --> 00:20:34,817
اون مطمئنن متوقف نمیشه
298
00:20:37,052 --> 00:20:38,352
فکر کنم حلش کردی کبیر
299
00:20:42,430 --> 00:20:43,550
...هر چیزی که هست
300
00:20:44,579 --> 00:20:45,579
فقط یه فکره
301
00:20:46,910 --> 00:20:50,950
فکر کنم باید این موضوع رو از یک
زاویهی جدید ببینیم...از یک چشم انداز جدید
302
00:20:51,504 --> 00:20:54,204
و آقایون، در این باره به کسی چیزی نگید
303
00:20:54,910 --> 00:20:56,030
البته قربان
304
00:20:57,260 --> 00:20:58,260
*مگنا*
305
00:21:00,990 --> 00:21:04,990
پس یعنی نفر دیگه هستن
و ما هم نمیدونیم نفر بعدی کیه
306
00:21:05,110 --> 00:21:06,630
حق با ما باشه یا نه
307
00:21:06,710 --> 00:21:08,950
با قتل بعدی متوجه میشیم
چرا باید اجازه بدیم قتل اتفاق بیاُفته؟-
308
00:21:12,878 --> 00:21:13,881
باید ویدئو رو ببینیم
309
00:21:14,030 --> 00:21:15,030
بله قربان
310
00:21:21,248 --> 00:21:22,528
الو
چی شد کبیر؟-
311
00:21:22,670 --> 00:21:24,390
اون میگه که تو همینطور بهش سیلی زدی
312
00:21:24,470 --> 00:21:25,950
اون هم به خاطر یه جوک مسخره؟
313
00:21:28,854 --> 00:21:30,354
کنترلم رو از دست دادم
متاسفم
314
00:21:30,653 --> 00:21:31,653
..کبیر
315
00:21:32,105 --> 00:21:33,560
این تموم نشده
316
00:21:33,630 --> 00:21:35,430
مهم نیست اون چطور آدمیه
اون رئیس منه
317
00:21:35,703 --> 00:21:36,877
حالا همه چی رو برام سخت میکنه
318
00:21:37,110 --> 00:21:40,350
بدون فکر واکنش نشون دادن هم حدی داره
...قبلا هم تو
319
00:21:46,628 --> 00:21:48,708
...متاسفم، منظورم اینه
320
00:21:49,246 --> 00:21:50,246
من متاسفم
321
00:21:50,888 --> 00:21:51,688
الو
322
00:22:16,700 --> 00:22:17,780
کمک
323
00:22:22,913 --> 00:22:23,913
اینجا
324
00:22:25,370 --> 00:22:26,410
لطفا کمک کنید
325
00:22:33,420 --> 00:22:34,940
ما اینجایم
326
00:23:47,620 --> 00:23:51,700
جوون بودم و نمیتونستم
با چالشهایی که زندگی سر راهم میذاشت کنار بیام
327
00:23:52,060 --> 00:23:53,460
اولش یه اشتباه کردم
328
00:23:54,100 --> 00:23:55,700
بعد برای اینکه اون رو پوشش بدم
یه اشتباه دیگه کردم
329
00:23:55,780 --> 00:23:57,460
...بعد سومی و بعد چهارمی
330
00:23:57,820 --> 00:23:59,460
همینطور به اشتباه کردن ادامه دادم
331
00:23:59,900 --> 00:24:01,940
اولش شربت سینه، بعدش حشیش
...بعد کوکائین
332
00:24:02,260 --> 00:24:03,540
بعد از کوکائین رسیدم به هروئین
333
00:24:04,100 --> 00:24:07,660
هفت سال یه معتاد به تمام معنا بودم
334
00:24:09,780 --> 00:24:13,020
و اگر این برنامه رو پیدا نمیکردم
شاید هنوز هم یه معتاد بودم
335
00:24:13,580 --> 00:24:14,940
اگه شما رو پیدا نکرده بودم
336
00:24:16,780 --> 00:24:20,300
و اگه اسپانسرم رو پیدا نمیکردم
که الان به خاطر ایشونه که اینجا نشستم
337
00:24:21,302 --> 00:24:26,902
الان 2 سال و 9 ماه و 7 روزه که پاک ام
338
00:24:28,080 --> 00:24:29,080
ممنون
339
00:24:35,220 --> 00:24:36,420
آروم، آروم
340
00:24:36,780 --> 00:24:38,340
آروم، پات رو بذار اینجا
341
00:24:39,260 --> 00:24:41,860
آروم، بیا اینجا
342
00:24:42,660 --> 00:24:44,020
بیا
343
00:24:46,080 --> 00:24:47,080
خوبی؟
344
00:24:47,340 --> 00:24:49,140
آبجی، من دیگه نمیخوام برم اونجا
345
00:24:49,980 --> 00:24:52,220
هیچکس اونجا نیست
میدونم، میدونم-
346
00:24:52,700 --> 00:24:55,060
دیگه نمیریم اونجا، باشه؟
347
00:25:01,540 --> 00:25:03,860
سیا، خوب به حرف من گوش کن
348
00:25:05,700 --> 00:25:07,860
دفعهی بعد...قبل از اینکه اون بیاد
349
00:25:08,380 --> 00:25:10,740
دارویی به نام الگرا بهت میدم
350
00:25:11,820 --> 00:25:13,300
داروی ضد آلرژی منه
351
00:25:14,020 --> 00:25:16,620
و باعث میشه یه کم خواب آلود بشی
352
00:25:17,420 --> 00:25:19,780
بعدش بهش میگم که ببرتت بیمارستان
353
00:25:20,380 --> 00:25:22,620
و به محض اینکه به بیمارستان رسیدیم
354
00:25:24,820 --> 00:25:25,940
فرار میکنیم
355
00:25:26,460 --> 00:25:30,060
اگه عمو بدِ فقط من رو بگیره
و تو فرار کنی چی؟
356
00:25:32,660 --> 00:25:35,260
بلدی قورباغهی کاغذی درست کنی؟
نه-
357
00:25:35,380 --> 00:25:36,580
بذار یادت بدم
358
00:25:36,940 --> 00:25:39,980
اولش کاری که میکنی
اینه که یه کاغذ بر میداری
359
00:25:44,827 --> 00:25:47,294
خیلی خب بهم بگو رنگ مورد علاقهت چیه؟
360
00:25:47,647 --> 00:25:52,247
بنفش
رنگ مورد علاقت بنفشه؟ اما من با یه چیز دیگه نوشتم-
361
00:25:52,271 --> 00:25:57,471
*...ما دزدیده شدیم، اسم ما*
362
00:26:00,980 --> 00:26:02,980
خیلی خب حالا بهت یاد میدم
363
00:26:04,046 --> 00:26:06,913
اول کاغذ رو اینجوری از وسط تا میزنی
364
00:26:07,420 --> 00:26:09,920
بعدش اینجوری دوتا مثلث درست میکنی
بگو
365
00:26:10,633 --> 00:26:12,233
دوتا مثلث درست میکنی
366
00:26:12,336 --> 00:26:14,016
بعد دوباره یه مثلث دیگه
367
00:26:14,545 --> 00:26:16,747
چند تا حرکت دیگه میزنیم
368
00:26:17,492 --> 00:26:20,792
و بعد تا میکنیم داخل
369
00:26:20,833 --> 00:26:22,133
کجا تاش میکنیم؟
داخل-
370
00:26:23,433 --> 00:26:28,233
آماده ست...میدونی
حالا این حتی میتونه بپره روی سرت
371
00:26:28,747 --> 00:26:29,747
خوشت اومد؟
372
00:26:30,355 --> 00:26:31,155
بگیرش
373
00:26:31,528 --> 00:26:33,028
عاشقشم، مرسی
374
00:26:36,330 --> 00:26:36,820
چطور بود؟
375
00:26:36,900 --> 00:26:38,380
بیخیال بابا، این آخرین امتحانمون بود
من هیچ موقع نمیتونم نمودار بکشم-
376
00:26:38,460 --> 00:26:39,460
تمومه
377
00:26:39,540 --> 00:26:41,300
من هیچوقت نمیتونم نمودار بکشم
378
00:26:41,380 --> 00:26:43,060
...بیا ببینیم سوال 17 چی میشه؟
379
00:26:43,180 --> 00:26:44,860
مطمئنم امتحانت خوب میشه
380
00:26:45,275 --> 00:26:47,035
منم نتونستم سوال 17 رو حل کنم
381
00:26:47,509 --> 00:26:49,909
آنگد، چی شده؟
میای مهمونی دیگه؟-
382
00:26:51,230 --> 00:26:52,830
این صورتیه که بعد از آخرین امتحان داره
383
00:26:53,870 --> 00:26:55,630
آوی امتحان رو خیلی بد دادم
384
00:26:57,731 --> 00:26:58,731
میاُفتم
385
00:26:59,990 --> 00:27:01,710
چطور به خونه بگم؟
386
00:27:02,630 --> 00:27:04,230
نهایتا 25 یا 30 نمره از 100 نمره میگیرم
387
00:27:04,430 --> 00:27:06,310
داداش، تو خیلی فکر میکنی
388
00:27:06,630 --> 00:27:08,670
من آگوست دوباره امتحان دارم
بیا من برات فرم پر میکنم
389
00:27:08,750 --> 00:27:10,030
تو آگوست رو دیدی؟
390
00:27:10,830 --> 00:27:12,390
کی آگوست رو دیده؟ ها؟
391
00:27:13,630 --> 00:27:15,030
سعی کنید بفهمید بچهها
392
00:27:15,630 --> 00:27:16,630
به محض اینکه برم خونه
393
00:27:16,710 --> 00:27:18,690
بابام حالت صورتم رو ببینه
همه چی رو میفهمه
394
00:27:20,830 --> 00:27:23,750
خیلی خب، گوش کن آنگد، آنگد
...بیا اعتراض بزنیم-
395
00:27:27,550 --> 00:27:29,150
داداش، چرا نباید خوشحال باشم؟
396
00:27:29,230 --> 00:27:31,630
پسرم آنگد دانشکدهی پزشکی قبول شده
397
00:27:32,030 --> 00:27:34,390
داداش، خیلی خوب میشه نه؟
398
00:27:34,790 --> 00:27:37,030
دکتر آنگد پاندیت، کارشناسی پزشکی
399
00:27:37,870 --> 00:27:40,710
به محض اینکه دکتر بشی
خودم رو بازنشسته میکنم
400
00:27:40,790 --> 00:27:43,510
داداش، اونوقت میتونی
خودت مامان رو معاینه کنی
401
00:27:43,550 --> 00:27:46,190
دکتری از خونهی خودمون
دیگه چی میتونیم بخوایم؟
402
00:27:46,870 --> 00:27:48,630
آنگد، باید خوب درس بخونی
403
00:27:48,910 --> 00:27:50,750
امید همهمون به توئه
404
00:27:51,510 --> 00:27:53,470
هی داداش، اینجا جای دور زدن نیست
405
00:27:53,990 --> 00:27:54,990
از اینجا برو
406
00:27:55,310 --> 00:27:57,030
!!وقت تقلب تموم شده
407
00:27:57,470 --> 00:28:00,510
اینجا فقط پاسخنامه هست
اینها به درد کی میخوره؟
408
00:28:56,350 --> 00:28:57,750
گوش میکنی؟
409
00:28:58,110 --> 00:28:59,470
آهای...هی گوش کن
410
00:28:59,830 --> 00:29:02,510
سیا از خواب بیدار نمیشه
اون بیدار نمیشه
411
00:29:02,550 --> 00:29:05,910
خواهش میکنم، خواهش میکنم بیا اینجا
412
00:29:07,030 --> 00:29:08,630
میشنوی یا نه؟
413
00:29:09,350 --> 00:29:12,990
سیا از خواب بیدار نمیشه
راست میگم سیا از خواب بیدار نمیشه
414
00:29:13,270 --> 00:29:14,350
هی
415
00:29:14,510 --> 00:29:15,990
خواهش میکنم بیا اینجا
416
00:29:16,227 --> 00:29:17,907
گوش کن، گوش کن، گوش کن
417
00:29:18,225 --> 00:29:19,745
وضعیتش اورژانسیـه
418
00:29:19,830 --> 00:29:23,350
خیلی وقته دارم سعی میکنم بیدارش کنم
اما...اما بیدار نمیشه
419
00:29:23,597 --> 00:29:25,049
بیهوش شده
420
00:29:25,710 --> 00:29:26,710
همهی کارها رو طبق برنامه انجام میدم
421
00:29:26,790 --> 00:29:30,415
به موقع داروهاش رو میدم
...نمیدونم چی شده
422
00:29:33,470 --> 00:29:34,510
چیزیت نمیشه
423
00:29:35,895 --> 00:29:39,035
گوش کن، ببین
موضوع جدیه، ممکنه بمیره
424
00:29:48,990 --> 00:29:50,270
من هم میام
425
00:29:50,350 --> 00:29:53,710
گوش کن، باید یکی پیشش باشه
تا توی کما نره
426
00:29:54,512 --> 00:29:56,379
قسم میخورم هیچ جایی نمیرم
427
00:29:57,950 --> 00:29:59,790
خواهش میکنم، خواهش میکنم من رو هم ببر
428
00:31:31,550 --> 00:31:34,030
گوش کن، یه کم سریعتر برو
429
00:31:34,150 --> 00:31:36,030
...قند خونش میاُفته، خواهش میکنم
430
00:32:01,110 --> 00:32:04,990
آبجی...کی قراره فرار کنیم؟