1
00:00:43,793 --> 00:00:45,795
لطفاً مراقب باشيد
2
00:00:51,009 --> 00:00:55,263
مترو در حال حرکت کردن است
مترو در حال حرکت کردن است
3
00:01:38,014 --> 00:01:38,890
سلام ارشد
4
00:01:39,015 --> 00:01:41,601
رییس "پارک"، گفتن که
اينو بررسي کنيد
5
00:01:41,601 --> 00:01:43,061
"لي جي آن"
6
00:01:45,188 --> 00:01:47,023
امروز آخرين روز کارته
7
00:01:48,983 --> 00:01:51,069
فردا ديگه نيازي نيست بياي
8
00:01:55,281 --> 00:01:57,575
سلام -
سلام -
9
00:02:11,673 --> 00:02:13,258
بگيرش
10
00:02:17,887 --> 00:02:19,347
بعداً
11
00:03:10,607 --> 00:03:14,444
چطور تونستي ديشب قبل از قرار
به اين مهمي اينقدر سر به هوا بشی؟
12
00:03:14,444 --> 00:03:17,822
!حتي تلفنت هم خاموش کردي
سرنوشت شرکت ما به اين قرار وابسته بود
13
00:03:17,822 --> 00:03:20,491
چطور تونستي همچين کاري کني؟
14
00:03:20,491 --> 00:03:23,661
چطور تونستي که به عنوان يه کارمند اي و سي
جلسه رو بهم بریزی؟
15
00:03:23,661 --> 00:03:26,039
فکر کردي کار کردن شوخيه؟
16
00:03:26,039 --> 00:03:29,834
و حالا با اين قضیه
! آبروي شرکت رو بردي
17
00:03:29,834 --> 00:03:32,086
! خبرنگارها دست از سرمون برنميدارن
18
00:03:32,086 --> 00:03:35,131
آخه تصادف
براي شرکت که کارش ايمني هست جور در مياد؟
19
00:03:35,131 --> 00:03:37,967
چطور تونستي که توي اين دردسر بندازيمون؟
20
00:03:37,967 --> 00:03:41,054
چقدر با استعدادي؟
21
00:03:44,265 --> 00:03:50,521
بهشون بگيد که مدير "پارک" به خاطر تصادف
نتونسته توي جلسه شرکت کنه
22
00:03:50,521 --> 00:03:52,732
اين هفته بايد براي بازديد چين برم
23
00:03:52,732 --> 00:03:55,485
لطفا شما و کادرتون حواستون باشه
24
00:03:55,485 --> 00:03:57,153
"و شما مدير "پارک
25
00:03:57,153 --> 00:04:00,198
شما هنوزم بايد توي بيمارستان بستري بشيد
26
00:04:01,699 --> 00:04:07,163
همينجور که ميدونيد ، من هرگز چنين
اشتباهي نکردم
27
00:04:07,163 --> 00:04:10,541
من کنار دريا بدون داشتن تلفن همراه بيدار شدم
28
00:04:11,334 --> 00:04:15,255
هميشه همه چيز يادم ميموند
29
00:04:15,255 --> 00:04:17,715
اما اينبار نه
30
00:04:18,800 --> 00:04:20,677
منظورت اينه که تهديدت کردن
31
00:04:24,430 --> 00:04:29,060
"اون "دو جون يونگ
شجاع تر شده
32
00:04:36,401 --> 00:04:37,860
لطفا برگرد سرکارت
33
00:04:54,085 --> 00:04:58,172
امروز 10 ميليون وون ميخوام
34
00:05:06,180 --> 00:05:09,225
"کي ؟ "لي جي آن؟
اون کيه؟
35
00:05:09,517 --> 00:05:11,102
کارمند قراردادي
36
00:05:13,438 --> 00:05:17,692
وای ، واقعا؟ چرا؟
چيزي رو فراموش کرده؟
37
00:05:17,692 --> 00:05:21,571
براي همين اومدي سراغم که بگي اخراجش کنم
38
00:05:21,571 --> 00:05:26,367
فکر کردي اينجام که وقتم براي يه
کارمند قراردادي که اسمش نميدونم بذارم
39
00:05:27,785 --> 00:05:32,749
وای، شوکه شدم
چطور ميخواي اينکار رو بکنم؟
40
00:05:32,749 --> 00:05:35,043
چطور جرات کردي بگي وقتم
براي يه کارمند قراردادي بذارم؟
41
00:05:35,043 --> 00:05:39,213
"خيلي واضحه که تو آدم مدير "پارکي
42
00:05:41,257 --> 00:05:44,010
يه دليل بهم بگو چرا بايد اخراجش کنم
43
00:05:44,010 --> 00:05:47,388
دليلت رو بهم بگو، چرا؟
چي شده؟
44
00:05:49,182 --> 00:05:51,768
اون رفتار بدي داشت
45
00:05:53,311 --> 00:05:55,772
واقعا
46
00:05:55,772 --> 00:05:58,149
از خنده مردم
47
00:05:59,400 --> 00:06:02,487
فکر کردي همه که اينجان خيلي رفتار خوبي دارن
48
00:06:31,182 --> 00:06:32,683
"لي جي آن"
49
00:06:34,018 --> 00:06:35,645
بيا اتاق کنفرانس
50
00:07:11,305 --> 00:07:13,266
خيلي ساده برات به نظر ميرسم؟
51
00:07:14,725 --> 00:07:17,186
چون مثل بدبختها بد از اينکه
رشوه قبول کردم منو ديدي
52
00:07:17,186 --> 00:07:21,816
فکر کردي چون يکبار نجاتم دادي
خبریه؟
53
00:07:21,816 --> 00:07:25,361
فکر کردي که براي هميشه ميخوام
خوشحالت کنم ازت تشکر کنم
54
00:07:25,361 --> 00:07:27,822
که بخواي زیرابم رو بزنی؟
55
00:07:32,118 --> 00:07:33,744
بهت خوش ميگذره؟
56
00:07:35,163 --> 00:07:38,040
بازي کردن با يه مرد ميانسال
برات سرگرم کننده اس؟
57
00:07:40,918 --> 00:07:42,545
جالبه؟
58
00:07:44,130 --> 00:07:45,715
من فقط
59
00:07:46,549 --> 00:07:50,136
خيلي وقت بود کار نمیکردم
60
00:07:50,136 --> 00:07:52,096
ميخواستم امتحان کنم
61
00:07:53,639 --> 00:07:56,392
چون تو منو دست کم گرفتي
62
00:07:56,392 --> 00:07:58,895
برام عجيب بود که چطور
يکي ميتونه اينقدر نااميد باشه
63
00:07:58,895 --> 00:08:01,397
وقتي که در ماه 5 ميليون وون درامد داره
64
00:08:01,397 --> 00:08:04,233
با اينکه ميدونستي
65
00:08:05,234 --> 00:08:09,572
سال پاييني دانشگاهت رئيست شده و داره
نقشه ميکشه که اخراجت کنه،خودت و به اون راه زدي
66
00:08:09,572 --> 00:08:12,992
و خودت رو توي زندگيت حبس کردي
67
00:08:18,789 --> 00:08:22,126
به نظر مياد همه اينجا زندگي خوبي دارن
68
00:08:23,294 --> 00:08:26,422
و من بدبخت ترين فرد اينجا به نظر ميرسم
69
00:08:28,674 --> 00:08:31,469
برام عجيب بود که شايد اگه
70
00:08:31,469 --> 00:08:34,680
سعي کنم کار کنم کمتر خسته بشم
71
00:08:34,680 --> 00:08:40,019
اينکارو قبول کردم که شايد براي
چند لحظه هم شده زندگی یادم بره
72
00:08:41,145 --> 00:08:45,274
اما هنوزم بدبختم
هيچي جالب نيست
73
00:08:45,274 --> 00:08:46,943
همه چيز همونجوره که بود
74
00:08:47,902 --> 00:08:49,820
چه حسي داري؟
75
00:08:58,371 --> 00:09:00,998
خانواده ات ميدونن که داري
اينجوري زندگي ميکني؟
76
00:09:00,998 --> 00:09:03,834
خانواده خودتم ميدونن که داري
اينجوري زندگي ميکني؟
77
00:09:03,834 --> 00:09:05,419
مواظب حرف زدنت باش
78
00:09:06,671 --> 00:09:09,632
اگه يکباره ديگه اينکارو کني
79
00:09:09,632 --> 00:09:12,760
به همه ميگم که اخراجت کنن
80
00:09:12,760 --> 00:09:14,595
خواستم که بدوني
81
00:09:49,880 --> 00:09:51,591
چي شده؟
82
00:10:19,994 --> 00:10:22,580
شما با دوستاتون بيرون اومديد
83
00:10:23,873 --> 00:10:27,293
ميدوني که ديروز چی سفارش دادم؟
84
00:10:27,293 --> 00:10:29,170
ديشب
85
00:10:30,588 --> 00:10:34,216
شما دوتا استیک سفارش داديد؟
86
00:10:37,511 --> 00:10:40,890
هي ! اينجا رو نگهدار
87
00:10:44,352 --> 00:10:46,103
اين کيه؟
88
00:10:46,228 --> 00:10:48,981
برش گردون
! زود باش ! زود باش ! زود باش
89
00:11:22,264 --> 00:11:27,061
منم ، ليست تماسهامو
برام بفرست ، زود باش
90
00:11:27,061 --> 00:11:29,855
چون اونجا نبودي زنگ زدم
91
00:11:29,855 --> 00:11:32,858
اونها گفتن که با يه راننده جايگزين رفتيد
92
00:11:32,858 --> 00:11:35,861
حدس ميزنم يکي شما رو دزديه
چون ميخواستيد بريد به درياي شرقي
93
00:11:35,861 --> 00:11:39,365
خيلي از اون ها مشتري ها رو
ميدزدن و به جاهاي دوري ميبرن
94
00:11:40,074 --> 00:11:42,952
ميخواستم برم درياي شرقي -
مرکزشون گفت -
95
00:11:42,952 --> 00:11:44,745
هر چقدرم بخوان بهشون ميديد
96
00:11:44,745 --> 00:11:47,456
براتونم مهم نيست که
سوکچو" يا "گانگنونگ" باشه"
97
00:11:48,124 --> 00:11:53,379
وقتي "دو جون يونگ" رو انداختيم بيرون
بيا بريم درياي شرقي
98
00:12:26,996 --> 00:12:31,125
لعنتی
تلفنم باتري داشته
99
00:12:31,792 --> 00:12:34,211
! لعنتي
100
00:12:36,172 --> 00:12:40,009
راننده ام رو فرستادن بره
تا نتونم هيچ سابقه تماسي داشته باشم
101
00:12:40,009 --> 00:12:44,263
قيافه طرف به خوبي توي
دوربين مداربسته نيافتاده
102
00:12:44,263 --> 00:12:47,600
مطمئنم که تلفنمو از قصد خاموش کردن
103
00:12:47,600 --> 00:12:51,729
فکر نکنم فقط تنها کار مدير "يون" باشه
104
00:12:51,729 --> 00:12:56,066
فکر ميکنم که دارن با يه
گروه حرفه اي کار ميکنن
105
00:12:56,692 --> 00:13:01,363
حدس ميزنم اون احمقها اگه يکي تحت
فشارشون بذاره از دستش خلاص ميشن
106
00:13:01,363 --> 00:13:05,034
فکر ميکنم اگه مالکيت شرکت
... بگيرين به احتمال يک در ميليون
107
00:13:05,034 --> 00:13:06,952
ديگه کاري نباشه که انجامش ندن
108
00:13:08,496 --> 00:13:12,625
فعلا وانمود کن که اشتباهت رو پذیرفتی
109
00:13:12,625 --> 00:13:15,044
و بي سر و صدا برو بوسان
110
00:13:18,005 --> 00:13:23,177
با رئيس "جانگ" حرف ميزنم که
تو رو به اونجا بفرستن
111
00:13:23,177 --> 00:13:27,723
اينجوري خيلي آروم نشون
ميدي که نتيجه رو قبول داري
112
00:13:27,723 --> 00:13:31,060
و شاهد پايين اومدن "دو جون يونگ" ميشيم
113
00:13:31,060 --> 00:13:35,564
اگه بدونه ميخوايم نابودش کنيم
هرگز نميتونيم تو دستمون بگيريمش
114
00:13:35,564 --> 00:13:38,150
و عين يه قاتل برميگرده
115
00:13:38,150 --> 00:13:41,946
وقتي که حس ميکنه که موفق شده
با تله های مخفي زير پاش نابودش میکنیم
116
00:13:44,740 --> 00:13:46,951
اين تنها راهيه که ميتونيم بگيريمش
117
00:13:47,785 --> 00:13:49,745
مشکلشون چيه؟
118
00:13:49,745 --> 00:13:51,705
عقلشون و از دست دادن؟
119
00:13:57,586 --> 00:14:01,841
شهر سئول پايتخت باستاني
با 500 سال سابقه تاريخي است
120
00:14:01,841 --> 00:14:06,220
قصر اون "هيون" اينجا واقع شده است
121
00:14:06,220 --> 00:14:09,515
اين يک مثال خوب براي
ديدن قصر تابستاني است
122
00:14:09,515 --> 00:14:14,687
ارتقاع اين مکان بيش از 300 متر مربع است
123
00:14:14,687 --> 00:14:16,605
چهار دروازه داره
124
00:14:16,605 --> 00:14:18,858
تنها نيستي ، درسته؟
125
00:14:18,858 --> 00:14:22,903
بار اولت نيست ، درسته؟
126
00:14:25,489 --> 00:14:28,701
تو ديگه کي هستي؟
127
00:14:28,701 --> 00:14:32,454
فقط پولمو بده و برو -
چرا بدون اجازه من کاري کردي؟ -
128
00:14:32,454 --> 00:14:35,249
مدير "پارک" هيچ وقت
همچين اشتباهي نکرده بود
129
00:14:35,249 --> 00:14:38,294
خب اون چه اشتباهي کرده بود؟
130
00:14:48,596 --> 00:14:52,725
ديگه اينکارونکن
هرکاري خواستی بکني از من دستور ميگيري
131
00:14:52,725 --> 00:14:57,688
تا وقتي که اجازه ندادم
هيچکاري رو شروع نميکني
132
00:14:57,688 --> 00:15:00,691
اما من کارم و روي سرپرست "پارک" شروع کردم
133
00:15:00,691 --> 00:15:04,236
همه توي صف -
درسته -
134
00:15:13,245 --> 00:15:15,039
اوه خداي من
135
00:15:16,749 --> 00:15:20,210
چي؟ چي شده ؟ -
اوه ، هيچي -
136
00:15:21,503 --> 00:15:24,256
چرا هميشه خودشو ميبينه؟
137
00:15:29,345 --> 00:15:32,681
روي سايت کارکنان آپلودش کردم
138
00:15:32,681 --> 00:15:35,351
پس پيچيدن اين شايعات خيلي طول نميکشه
139
00:15:35,351 --> 00:15:37,603
... ميتوني به خاطر داشتن
140
00:15:37,603 --> 00:15:39,396
کاغذ يه کارمند
اخراجش کني
141
00:15:39,396 --> 00:15:43,734
بعد از اتفاقي که براي مدير
پارک" افتاد اين خيلي زود بود"
142
00:15:43,734 --> 00:15:45,819
بايد يکم صبر ميکردي
143
00:15:45,819 --> 00:15:48,197
من دستمزدم و ميگيرم
144
00:15:59,833 --> 00:16:02,544
برات ايميل دادم
برو چکش کن
145
00:16:03,504 --> 00:16:05,673
بله ديدمش
146
00:16:06,298 --> 00:16:10,135
ميشه سابقشو چک کني -
اون کيه؟ -
147
00:16:10,135 --> 00:16:12,346
بعدا بهت ميگم
148
00:16:12,972 --> 00:16:15,182
براي مدير "پارک" چه اتفاقي افتاد؟
149
00:16:18,185 --> 00:16:21,146
الو ؟ -
مدير "وانگ" اومدن -
150
00:16:30,823 --> 00:16:35,786
رزومه "لي جي آن"،سرگرمي فرار کردن
تخصص : فرار کردن
151
00:16:36,161 --> 00:16:37,830
اتفاقی افتاده تشريف آورديد؟
152
00:16:38,455 --> 00:16:40,541
با رئيس "جانگ" تماس گرفتي؟
153
00:16:41,583 --> 00:16:43,002
بله
154
00:16:44,545 --> 00:16:48,340
بهمون گفتن راجع به کار
با مدير "پارک" تصميم ميگيرن
155
00:16:48,340 --> 00:16:51,885
بايد بذاريم بره
اينبار نميتونم ازش دفاع کنم
156
00:16:51,885 --> 00:16:54,638
اما نميتونيم اخراجش کنيم
157
00:16:54,638 --> 00:16:59,143
بياين ولش کنيم و به بوسان منتقلش کنيم
158
00:17:57,034 --> 00:17:59,870
"مجوز کسب"
"ثبت کار"
159
00:18:05,417 --> 00:18:06,752
! "هي، "کي هون -
آره -
160
00:18:06,752 --> 00:18:10,047
اون دندونه داره رو ميبيني؟
بايد اونم برداريم
161
00:18:10,047 --> 00:18:12,174
اين -
آره ، برش دار -
162
00:18:12,174 --> 00:18:13,217
"هي "سانگ هون -
هان؟ -
163
00:18:13,217 --> 00:18:15,886
بهت گفتم ، درسته؟
اينا رو قاطي نکن
164
00:18:15,886 --> 00:18:17,679
باشه ، باشه
165
00:18:19,431 --> 00:18:21,725
هي ، اينم بردار
166
00:18:21,725 --> 00:18:24,061
باشه ، حالا برميگردم
167
00:18:24,061 --> 00:18:26,605
مامان ، برامون ناهار گذاشتيد
168
00:18:26,605 --> 00:18:32,027
براي تميز کردن 4 تا پله 10 هزار وون نميگيرن
نميتونن ناهار بخورن
169
00:18:32,027 --> 00:18:35,697
هيچوقت فکر نميکردم
پسرام اينجوري زندگي کنن
170
00:18:35,697 --> 00:18:38,700
خودمم نميدونستم -
! اينم بردار -
171
00:18:39,326 --> 00:18:41,829
همه وقتي 50 سالشون ميشه
اينجوري زندگي ميکنن
172
00:18:41,829 --> 00:18:44,540
جين بوم" توي يه کارخونه ماشين کار ميکرد"
اما الان همه اش خوابه
173
00:18:44,540 --> 00:18:47,709
کوان شيک" بانکدار بود"
اما الان لوله کش متل ها شده
174
00:18:47,709 --> 00:18:50,420
خيلي سخته که 20 سال توي
يه شرکت خوب کار کني
175
00:18:50,420 --> 00:18:53,465
اما انجام دادن يه کار براي
هميشه خسته کننده ميشه
176
00:18:53,465 --> 00:18:56,760
اين که چند تا شغل داشته باشي
سرگرم کننده اس
177
00:18:56,760 --> 00:19:00,013
اين روزها اين چيزا برات سرگرم کننده اس
178
00:19:03,100 --> 00:19:04,434
اين چيه؟
179
00:19:06,436 --> 00:19:08,647
شنيدم که رستوران گوشت باز کردي
180
00:19:08,647 --> 00:19:12,025
هنوزم دارم بالا و پايين ميکنم
کيک برنجي تندم بد نبود
181
00:19:12,025 --> 00:19:15,070
دونگ هون" خيلي آدم ماهريه"
پس وقتي اخراج بشه همچين کاري نميکنه
182
00:19:15,070 --> 00:19:18,157
ميتونه کار خودش راه بندازه -
چرا بايد اخراج بشه؟ -
183
00:19:18,157 --> 00:19:20,492
دونگ هون" تا وقتي 70 سالش"
بشه ميتونه کار کنه
184
00:19:20,492 --> 00:19:23,120
حق با شماست
سوار شو ، بايد بريم
185
00:19:23,120 --> 00:19:26,290
نه بريد دور نيست، بريد
186
00:19:26,290 --> 00:19:27,791
مراقب سرتون باشيد
187
00:19:30,252 --> 00:19:33,172
ممنونم -
قابلی نداشت -
188
00:19:37,718 --> 00:19:39,970
قرضتو بده
189
00:21:16,316 --> 00:21:18,360
يکيه که
190
00:21:21,613 --> 00:21:24,908
غذاي بقيه بيشتر براي
من خوشمزه به نظر مياد
191
00:21:30,706 --> 00:21:33,458
کمدين "کي تانو تاک" عجیبه که
192
00:21:34,793 --> 00:21:39,631
خانواده آدمايين که دوست داري وقتي
کسي نگاهت نميکنه بندازيش بیرون؟
193
00:21:56,440 --> 00:21:59,776
! لعنتي -
! تو هم ميتوني مال منو بخوري -
194
00:21:59,776 --> 00:22:01,361
! لعنتي
195
00:22:13,373 --> 00:22:15,292
گريه نکن
196
00:22:15,292 --> 00:22:20,047
وقتي ديدم صبح زود اين
دو تا براي کار رفتن بيرون
197
00:22:20,047 --> 00:22:22,507
نفس تازه اي کشيدم
198
00:22:23,216 --> 00:22:26,595
وقتي اين حس من بود
خودشون چه حسي داشتن
199
00:22:26,595 --> 00:22:30,349
اونها همه اش نشسته بودن
و بیکار بودن
200
00:22:30,349 --> 00:22:33,602
چقدر حس بدي داشتن
201
00:22:34,394 --> 00:22:40,525
لطفا به دامادم راجع به
نظافت چي بودنشون چيزي نگيد
202
00:22:41,485 --> 00:22:46,198
نميدونه ميخوايم از هم جدا بشيم
203
00:22:46,198 --> 00:22:48,241
قضيه طلاقو ميخواي چيکار کني؟
204
00:22:48,241 --> 00:22:49,993
اينکارو ميکنم
205
00:22:49,993 --> 00:22:54,831
هر وقت بچه هام آمادگيش و داشتن
جدا میشم
206
00:22:54,831 --> 00:22:58,877
اون فقط ميدونه که تا قبل از شروع کردن
کار خودش توي يه شرکت بزرگ کار ميکرده
207
00:22:58,877 --> 00:23:02,005
اون هيچي راجع به بدهي هامون نميدونه
208
00:23:04,007 --> 00:23:07,010
شايد تا حالا فهميده باشه
209
00:23:07,010 --> 00:23:10,639
چطوري ميخواد پس بده
210
00:23:16,061 --> 00:23:18,605
چرا هی گريه ميکني؟
211
00:23:18,605 --> 00:23:22,651
چرا حالا که رفته سرکار زانوی غم بغل گرفتي؟
212
00:23:22,651 --> 00:23:25,987
نميدونستم نظافت چي شده
213
00:23:33,870 --> 00:23:38,041
گريه نکن
منم راضي نيستم
214
00:23:54,224 --> 00:23:56,435
"رییس "پارک دونگ هون
215
00:23:58,311 --> 00:24:01,356
بريم درياي شرقي
و غذاي درياي بخوريم
216
00:24:01,356 --> 00:24:03,900
گفتن که براتون مهم نيست که
سوکچو" يا "گانگنونگ" باشه"
217
00:24:08,738 --> 00:24:11,533
بله -
چي شده؟ -
218
00:24:11,533 --> 00:24:15,328
فکر ميکني چي شده؟
تو ديگه بيشتر از اين حمايتم نکردي
219
00:24:15,328 --> 00:24:19,166
ميخواي چيکار کني؟
بايد طرفتو انتخاب کني
220
00:24:19,166 --> 00:24:21,626
هيچوقت باهاشون همدست نبودم
221
00:24:21,626 --> 00:24:24,337
نقشه "دو جون يونگ" بود مگه نه؟
222
00:24:24,337 --> 00:24:28,133
چه نقشه اي؟ تقصیر خودم بود
223
00:24:28,133 --> 00:24:31,553
اما شما هرگز همچين کاري نميکرديد -
فکر کنم پير شدم -
224
00:24:33,889 --> 00:24:35,515
"دونگ هون"
225
00:24:36,099 --> 00:24:38,768
من 20 ساله که ميشناسمت
226
00:24:38,768 --> 00:24:42,439
منظورم اين نيست که بهت اعتماد ندارم
227
00:24:42,439 --> 00:24:47,027
ولی الان حتي نميتونم به تو اعتماد کنم
228
00:24:47,027 --> 00:24:50,071
چرا همچين چيزي ميگيد؟ -
به هيچکس اعتماد نکن -
229
00:24:50,071 --> 00:24:52,032
حتي به ارشد "سونگ" و
معاون "کيم" هم اعتماد نکن
230
00:24:52,032 --> 00:24:53,450
! بريم
231
00:24:54,701 --> 00:24:56,536
به هيچکس اعتماد نکن
232
00:24:56,536 --> 00:24:58,163
شما بريد
233
00:25:00,248 --> 00:25:02,542
"رسيد"
234
00:25:31,196 --> 00:25:33,240
اتاقش سرده
235
00:25:33,240 --> 00:25:35,659
اون چند روزه اينجا نيومده
236
00:25:35,659 --> 00:25:37,619
از کشور فرار کرده؟
237
00:25:37,619 --> 00:25:40,247
چون مادر بزرگش زندس
نميتونه از کشور بره
238
00:25:40,247 --> 00:25:43,875
براي همين ميگم حسابی مراقبش باش
239
00:25:43,875 --> 00:25:48,547
چطور ميتونم محل کارشو پيدا کنم
وقتي که کار تمام وقتي نداره
240
00:25:49,256 --> 00:25:52,092
نميتونه از دستم فرار کنه
241
00:26:09,651 --> 00:26:12,988
اگه امروز خودتو نشون نمیدادی ميکشتمت
242
00:26:18,243 --> 00:26:21,246
بهتر نيست که يکم ادب
ياد بگيري بچه
243
00:26:22,789 --> 00:26:26,293
فکر ميکني حق همچين
رفتاري داري ؟
244
00:26:26,334 --> 00:26:28,128
ده ميليون وون
245
00:26:29,129 --> 00:26:31,256
برام رسيد بنويس
246
00:26:32,716 --> 00:26:36,052
اين روزها پولاي گنده که مياري
از کسي ميگيري؟
247
00:26:36,052 --> 00:26:39,139
دزدی میکنی؟
يا يه همچين کاري داري
248
00:26:39,139 --> 00:26:42,601
پس دادن پولت خيلي عجيب شده
249
00:26:47,105 --> 00:26:49,691
بنويس ، يه خطم بنويس
250
00:26:49,691 --> 00:26:52,193
ديگه اينکارو نميکنم
251
00:26:52,193 --> 00:26:55,697
اگه دوباره کار بکنم ديگه پولي نميگيرم
252
00:26:55,697 --> 00:26:59,659
فکر کردي اينکارو ميکنم -
قبل از اينکه بکشمت اينکارو ميکني -
253
00:26:59,659 --> 00:27:02,621
قبل از اينکه گير همچين آدمی بيافتم
254
00:27:02,621 --> 00:27:05,749
فقط زندگي عذابم ميداد
255
00:27:12,922 --> 00:27:14,758
بمير
256
00:27:14,758 --> 00:27:18,178
به جاي اينکه به خاطر
مادربزرگت اينقدر عذاب بکشي
257
00:27:22,349 --> 00:27:24,225
خيلي بی رحمی
258
00:27:24,225 --> 00:27:27,187
چرا فکر کردي خودم تنها ميميرم
259
00:27:27,187 --> 00:27:29,773
قبل از اينکه خودم بکشم
مادر بزرگمو ميکشم
260
00:27:33,652 --> 00:27:35,487
پس بنويسش
261
00:27:36,071 --> 00:27:39,699
نميتونم توي هوايي که تو
نفس ميکشي بيشتر وایسم
262
00:27:39,699 --> 00:27:44,746
ميترسم آخر توي هوايي که تو نفس ميکشي
يکي بشم عين خودت
263
00:27:44,746 --> 00:27:46,456
داره گيجم ميکنه
264
00:28:10,146 --> 00:28:13,483
اوه، خداي من يه مردو کشته
265
00:28:15,443 --> 00:28:17,529
يکي رو به قتل رسونده
266
00:28:19,656 --> 00:28:21,950
اگه اين اتفاق توي 2012 افتاده
267
00:28:21,950 --> 00:28:24,452
اون راهنمايي بوده
268
00:28:26,621 --> 00:28:30,083
اين کيه؟
چرا خواستي سوابقشو بگردم؟
269
00:28:31,126 --> 00:28:32,252
يکي از کارمندام
270
00:28:32,252 --> 00:28:34,963
"سوابق : "لي جي آن
قتل در دو سال
271
00:28:39,592 --> 00:28:41,594
تو بايد زنده بموني
272
00:28:41,594 --> 00:28:45,432
نبايد بميري
حتي اگه ازتم بخوام نبايد بميري
273
00:28:45,432 --> 00:28:49,102
تا وقتي که خودم نخوام بکشمت
274
00:28:49,102 --> 00:28:52,522
بايد زنده بموني ، قاتل -
! آره من کردم -
275
00:28:52,522 --> 00:28:57,193
بايد مطمئن ميشدم پدرت زنده ميمونه
پس بايد اينجوري اذيتش ميکردم
276
00:28:57,193 --> 00:28:59,988
خيلي لطيف کشتمش
277
00:28:59,988 --> 00:29:02,157
خيلي از کارم راضيم
278
00:31:04,737 --> 00:31:08,116
صورتت چي شده؟
279
00:31:09,784 --> 00:31:13,037
صورتت چي شده؟
280
00:31:13,037 --> 00:31:14,956
خوردم زمين
281
00:31:16,332 --> 00:31:19,752
کي اينکارو باهات کرده؟
282
00:31:19,752 --> 00:31:22,297
کي اينکارو کرده؟
283
00:31:23,339 --> 00:31:25,466
کار کيه؟
284
00:31:26,634 --> 00:31:30,221
اون مرده که منو زد ؟
285
00:31:33,516 --> 00:31:37,145
يادته من کشتمش
286
00:32:23,650 --> 00:32:26,653
"رسيد پرداخت 10 ميليون وون"
287
00:32:26,653 --> 00:32:29,113
اگه بازم وارد خونه اش بشم "
"نيازي نيست پولمو برگردونه
288
00:33:04,565 --> 00:33:07,402
حتي با اينکه ارشد نيست
289
00:33:07,402 --> 00:33:09,529
هنوزم شيرين به نظر مياد
290
00:33:10,947 --> 00:33:14,951
"فکر ميکردم مدير "پارک
بيشتر سمت رئيس "يون" هست
291
00:33:14,951 --> 00:33:18,621
براي همين سمتشو گرفتيد
من براي رئيس "يون" احترام قائلم
292
00:33:18,621 --> 00:33:23,584
ميدونه طرف کي باشه
مهم نيست که اينقدر جوونه
293
00:33:23,584 --> 00:33:27,171
اما سرپرست پارک
چرا ميخواستيد لي جي آن اخراج کنيد؟
294
00:33:27,171 --> 00:33:30,425
کي؟ -
همون قرارداديه که سندارو مرتب ميکنه -
295
00:33:30,425 --> 00:33:30,466
کي؟ -
همون قرارداديه که سندارو مرتب ميکنه -
296
00:33:30,466 --> 00:33:31,968
خدمتکاره -
آره -
297
00:33:31,968 --> 00:33:32,885
خدمتکاره -
آره -
298
00:33:32,885 --> 00:33:36,973
چرا بهش گفتي ديگه نياد؟
هيچوقت نديدم حرفي بزنه
299
00:33:36,973 --> 00:33:41,144
اون خيلي وحشيه
وقتي بار آخر ازش برگه خواستم
300
00:33:41,144 --> 00:33:43,688
در کشو رو با پاش باز کرد
301
00:33:43,688 --> 00:33:48,860
هي ، وقتي با دستش ميتونه راحت باز کنه
چرا اينجوري کار ميکنه؟
302
00:33:48,860 --> 00:33:53,531
وای، خيلي گيج شدم
چرا اينکار کردم
303
00:33:53,531 --> 00:33:55,616
چرا اينکارو کردي؟
304
00:33:59,370 --> 00:34:01,247
چرا اينکارو کردي؟
305
00:34:02,248 --> 00:34:05,293
بسه ، خجالت ميکشم
306
00:34:05,293 --> 00:34:08,296
چهار تا مرد نبايد دور هم جمع شن
بد کسی رو بگن
307
00:34:08,296 --> 00:34:11,883
چي شده خب؟ -
هيچي -
308
00:34:11,883 --> 00:34:14,969
حتما يه چيزي شده
309
00:34:14,969 --> 00:34:16,387
چي شده؟
310
00:34:20,850 --> 00:34:24,896
دلتون براش نميسوزه؟ -
چرا من بايد دلم براش بسوزه؟ -
311
00:34:25,646 --> 00:34:28,691
براي همچين آدمايي دلم ميسوزه
312
00:34:29,442 --> 00:34:32,028
راجب گذشته اشون چيزي بهمون ميگن
313
00:34:33,780 --> 00:34:37,158
بچه هاي زخم خورده خيلي زود بزرگ ميشن
314
00:34:37,158 --> 00:34:41,162
درکشون ميکنم
براي همين دلم براشون ميسوزه
315
00:34:42,288 --> 00:34:46,709
از اينکه بدونم چه اتفاقي براش افتاده ميترسم
316
00:34:51,714 --> 00:34:53,674
لعنتی
317
00:35:01,015 --> 00:35:04,018
وایی -
وای -
318
00:35:04,018 --> 00:35:09,524
رییس "پارک" شما اين ساختمونو دوست داريد
چي اين ساختمون قديمي رو اينقدر دوست داريد؟
319
00:35:09,524 --> 00:35:11,609
چون یاد خودم میوفتم
320
00:35:12,235 --> 00:35:15,571
چيه؟ اين روزها حالتون خوب نيست؟
321
00:35:15,571 --> 00:35:18,074
چيش شبيه شماست؟
322
00:35:19,492 --> 00:35:21,619
اين ساختمون توي سال 1974 ساخته شده
323
00:35:21,619 --> 00:35:24,664
همسن شماست -
وای -
324
00:35:24,664 --> 00:35:26,916
اين ساختمون همسن شماست
325
00:35:26,916 --> 00:35:30,586
اينجا رودخونه اس -
چي؟ -
326
00:35:30,586 --> 00:35:32,839
چطور؟ با اين همه سيمان
327
00:35:32,839 --> 00:35:34,340
ببين
328
00:35:35,007 --> 00:35:38,010
اين مسير رو که دنبال کني مثل رودخونه ميمونه
329
00:35:38,010 --> 00:35:40,763
اوه ، درسته -
! درسته -
330
00:35:40,763 --> 00:35:44,183
حتي اگه بازسازي هم بخوان نميتونيم انجام بديم
331
00:35:44,976 --> 00:35:49,814
وقتي يکيش خراب بشه
همه چيز نابود ميشه
332
00:35:51,440 --> 00:35:53,943
چيزي درست نميشه
333
00:35:54,652 --> 00:35:58,030
درست مثل من -
چي؟ -
334
00:35:58,030 --> 00:36:00,783
منم جاي بدي رو انتخاب کردم
335
00:36:01,742 --> 00:36:04,370
نبايد روي زمين به دنيا ميومدم
336
00:36:04,370 --> 00:36:07,373
چرا امروز اينقدر احساساتي شديد رییس؟
337
00:36:07,373 --> 00:36:11,127
حتي گفتي دلت براي آدما ميسوزه
338
00:36:11,127 --> 00:36:13,713
خب دفعه بعد ميخواي کجا به دنيا بياي؟
339
00:36:14,797 --> 00:36:18,009
دوست دارم به دنيا نيام
340
00:36:18,009 --> 00:36:21,179
تبريک ميگم
341
00:36:21,179 --> 00:36:25,433
اينقدر قوي نيستي؟
بايد بازم به دنيا بياي
342
00:36:26,601 --> 00:36:30,730
رییس ميخواي بعدا لامپ خيابون بشي
343
00:36:46,704 --> 00:36:50,458
صميميت مثل زندان ميمونه
344
00:36:58,883 --> 00:37:01,636
هي، حالت خوبه؟ -
آره -
345
00:37:01,636 --> 00:37:03,387
خسته ام
346
00:37:27,536 --> 00:37:30,456
هي ، اینو ببين
347
00:37:30,456 --> 00:37:33,000
چرا مردم وقتي ميخوان کفش امتحان کنن
348
00:37:33,000 --> 00:37:36,462
روي پنجه راه ميرن
349
00:37:36,462 --> 00:37:41,592
وقتي کسی میخواد کفش بخره روی پنجه پاش میره درسته؟
350
00:37:41,592 --> 00:37:43,970
آره، فکر کنم
351
00:37:43,970 --> 00:37:48,849
فکر کنم همينطور ميشه -
منظورت چيه؟ -
352
00:37:48,849 --> 00:37:53,020
فکر کنم فهميدم چرا رییس ديروز اينجوري کرد
353
00:37:53,020 --> 00:37:57,108
رییسمون خيلي باحاله
354
00:37:57,108 --> 00:37:59,402
رییس؟
چيزي فهميدي؟
355
00:37:59,402 --> 00:38:02,571
سر ناهار بهت ميگم
356
00:38:05,950 --> 00:38:08,077
همين الان عکسا رو پاکشون کن
357
00:38:08,077 --> 00:38:10,454
هرجايي پيدا کردي پاکش کن
358
00:38:11,580 --> 00:38:13,416
زود باش
359
00:38:31,934 --> 00:38:33,769
لعنتي
360
00:38:35,604 --> 00:38:40,151
!لعنتي -
!لعنتي -
361
00:38:40,151 --> 00:38:44,655
!داره ديوونه ام ميکنه! لعنتي
362
00:38:50,911 --> 00:38:53,080
لعنتي
363
00:38:53,581 --> 00:38:55,458
اي بابا
364
00:39:02,298 --> 00:39:05,676
ببخشيد ، آپارتمان 401 اينکاروکرد
365
00:39:06,135 --> 00:39:10,598
مطمئنم اين کار يه خانوم نيست
366
00:39:10,598 --> 00:39:12,725
چرا اون زنه تنها زندگي ميکنه
367
00:39:12,725 --> 00:39:15,811
خب ميتونستيد به خودش بگيد تميز کنه
چرا به من زنگ زديد؟
368
00:39:15,811 --> 00:39:19,732
هر چي بهش زنگ زدم
وانمود کرد که خونه نيست
369
00:39:19,732 --> 00:39:21,859
دارم ديوونه ميشم
هر هفته کارش همينه
370
00:39:21,859 --> 00:39:26,322
پس اگه اين اتفاق افتاد ديگه به من زنگ نزنيد
371
00:39:26,322 --> 00:39:30,326
لعنتي -
هر بار زنگ ميزنم همين ميشه -
372
00:39:30,326 --> 00:39:32,870
مطمئنم همسايه هاشم دلشون ميخواد بکشنشون
373
00:39:32,870 --> 00:39:36,207
چرا هميشه اينکارو همونجا ميکنه
374
00:39:36,207 --> 00:39:39,710
يه قدم با آپارتمانش فاصله
داره خب بره توي دستشويي
375
00:39:39,710 --> 00:39:42,797
وقتي من اونجا بودم اين کاري نکرد
376
00:39:42,797 --> 00:39:45,341
! امروز خيلي خسته شدم
377
00:39:45,341 --> 00:39:49,178
لعنتي، اگه از اينکار
متنفري پس اينکارو نکن
378
00:39:49,178 --> 00:39:53,015
ميدونم همسرت از اينکه من با
تو کار ميکنم چه احساسي داره
379
00:39:53,015 --> 00:39:56,435
بسه، داداشت داره غذا ميخوره-
380
00:39:56,435 --> 00:39:59,230
ميدونستم زنت چند ماه بيشتر صبر نمیکنه
381
00:40:06,070 --> 00:40:10,533
چرا اشتهات کور شد؟
من بعد تميز کردن اون فاجعه اشتها دارم
382
00:40:13,035 --> 00:40:17,289
"اينجوري نباش "سانگ هون
سانگ هون" همش غذاشو تموم ميکنه"
383
00:40:17,289 --> 00:40:19,250
همه ی غذات رو بخور
384
00:40:22,294 --> 00:40:24,171
چيه؟ چي شده؟
385
00:40:27,174 --> 00:40:29,885
همين الان ميخواي بيخيال بشي؟
386
00:40:29,885 --> 00:40:34,306
به اين زودي کارمون اذيتت کرده؟
387
00:40:35,891 --> 00:40:38,853
فقط دوره سختي رو ميگذرونم
388
00:40:38,853 --> 00:40:40,938
فقط سخته، همش همين
389
00:40:42,857 --> 00:40:45,109
اون يه چيزيش هست
390
00:40:48,821 --> 00:40:51,365
احتمالا دوباره با زنش دعوا کرده
391
00:41:49,089 --> 00:41:50,758
جالبه
392
00:41:50,758 --> 00:41:54,929
به عنوان کسي که بيگناه بنظر مياد
هرکاري ميتوني کردي
393
00:41:54,929 --> 00:42:00,392
اگه من دهنمو باز کرده بودم
تو تا الان اخراج شده بودي
394
00:42:00,392 --> 00:42:02,978
سرپرست "پارک" حرفي نميتونه بزنه
395
00:42:02,978 --> 00:42:05,481
چون اون بي رحم نيست
396
00:42:06,190 --> 00:42:08,484
منم نیستم
397
00:42:08,484 --> 00:42:11,946
منم نميتونم بي رحم باشم
398
00:42:11,946 --> 00:42:16,575
نظرت چيه جاي اينکه برای بالا دستيات
زیرو رو بکشی يکم بيشتر کار کني؟
399
00:42:16,575 --> 00:42:20,538
هيچقوت نديدم به سوالام مشتاقانه جواب بدي
400
00:42:20,538 --> 00:42:22,706
بالاخره اين اتفاق ميوفته؟
401
00:42:24,333 --> 00:42:26,252
ميخوام اون روزو ببينم
402
00:42:27,628 --> 00:42:30,464
ببينش، داري ميخندي؟
403
00:42:30,464 --> 00:42:33,050
هي فکر کردي کي هستي اينقدر بد رفتار ميکني؟
404
00:42:33,050 --> 00:42:35,219
دلت ميخواد اخراج شي؟-
بيا باهم اخراج شيم-
405
00:42:35,219 --> 00:42:38,097
چي؟-
...اگه من بخاطر اين اخراج شم-
406
00:42:38,097 --> 00:42:41,016
فکر نميکني تو هم بخاطر کلاه گذاشتن
سر همکارت ممکنه اخراج شي؟
407
00:42:43,477 --> 00:42:48,816
خودت گفتي آدمايی که تو شرکت کلاه میذارن سر بقیه
بدترين آدمان
408
00:42:48,816 --> 00:42:51,610
اما انگاري خودت يکي از اوناشي
409
00:42:51,610 --> 00:42:54,530
در مورد چي حرف ميزني؟
410
00:42:54,530 --> 00:42:56,865
سرپرست "پارک" از تيم ايمني بازرسي
411
00:42:57,700 --> 00:43:03,581
وقتي بقيه مشغول بدنام کردن کساي ديگه بودن
"تو گير دادي به رییس "پارک
412
00:43:03,581 --> 00:43:06,834
انگاري بد بودن تو شرکت بهت خوش ميگذره
413
00:43:08,294 --> 00:43:11,130
ممکنه آخرش کار جفتمون به اونجا بکشه
414
00:43:11,130 --> 00:43:14,174
هميشه يواشکي ميري اتاق کنفرانس
415
00:43:30,232 --> 00:43:35,321
فکر کردي چون اونجا دوربين مدار بسته اي نداره
قرار نيست گير بيوفتي درسته؟
416
00:43:36,447 --> 00:43:40,075
من قرارداديم، بزودي قراردادم تموم ميشه
417
00:43:40,075 --> 00:43:44,580
پس اگه دلت نميخواد با من اخراج شي
ساکت بمون
418
00:43:58,927 --> 00:44:02,181
داروخونه
419
00:44:08,854 --> 00:44:13,942
اگه اينو درمان نکنين
استخونش بد فرم ميشه
420
00:44:14,526 --> 00:44:17,613
انگاري اين دستتون هم درد داره
421
00:44:23,744 --> 00:44:27,331
بهتون داروي ضد التهاب ميدم اما
بايد برين بيمارستان
422
00:44:27,331 --> 00:44:29,958
بايد اين زخم درمان بشه
423
00:44:30,668 --> 00:44:32,586
به کمکم نياز داري؟
424
00:44:40,719 --> 00:44:42,888
به کمکم نياز داري؟
425
00:44:47,935 --> 00:44:51,980
تو رو که کسي نميتونست بزنه
چرا گذاشتي بزنتت؟
426
00:44:51,980 --> 00:44:53,941
ميشه اينقدر نذاري بزننت؟
427
00:44:56,276 --> 00:44:59,571
يکم از قرضات بخاطر منه
428
00:44:59,571 --> 00:45:03,033
واسه همين حس بدي دارم-
مادربزرگو فردا بيار خونه من-
429
00:45:03,033 --> 00:45:04,993
کوانگ ايل" چي؟"
430
00:45:04,993 --> 00:45:09,957
اون ديگه اونجا نمياد
پارک دونگ هون" چي شد؟"
431
00:45:09,957 --> 00:45:11,875
هيچي نتونستم در موردش پيدا کنم
432
00:45:11,875 --> 00:45:15,129
يه پسر داره، اما خارجه
نميشه باهاش کاري کرد
433
00:45:15,129 --> 00:45:19,258
زنشم که وکيله
با اونم نميشه در افتاد
434
00:45:19,258 --> 00:45:24,388
اگه رانندگي ميکرد
يه جوري اونجا خرابکاري ميکردم
435
00:45:24,388 --> 00:45:26,849
اما اون فقط هر روز با برادراشه
436
00:45:31,228 --> 00:45:32,646
استخدام کارگر پاره وقت
437
00:45:33,439 --> 00:45:36,400
بسه ديگه، يکم استراحت کن
438
00:45:36,400 --> 00:45:40,487
هيچوقت نديدم استراحت کنی
439
00:45:40,487 --> 00:45:45,325
راستش اصلا نديدم، همش
يه گوشه کناري از هوش ميري
440
00:45:45,993 --> 00:45:49,413
چطور بخوابم وقتي خسته نيستم؟
441
00:45:50,539 --> 00:45:52,624
به کسي گفتي، آره؟
442
00:45:53,542 --> 00:45:56,837
پس چطور اون همه چيو ميدونه؟
443
00:45:57,546 --> 00:46:00,841
اون کاملا همه چيزو ميدونه
444
00:46:00,841 --> 00:46:04,178
! واقعا که
445
00:46:04,178 --> 00:46:06,680
الان ديدمش
446
00:46:06,680 --> 00:46:09,475
صفحه ي چت
447
00:46:09,475 --> 00:46:11,685
کجا رفت؟
448
00:46:14,188 --> 00:46:17,608
دارم دیوونه ميشم
خودم اينجا ديدمش
449
00:46:25,073 --> 00:46:28,368
مامانت اينجاست
اتفاقي افتاده؟
450
00:46:28,368 --> 00:46:30,287
اون هيچي نميگه
451
00:46:30,913 --> 00:46:32,581
سلام
452
00:46:34,792 --> 00:46:36,502
اومدي
453
00:46:36,502 --> 00:46:39,379
هيونگ" کجاست؟"-
دستشويي-
454
00:46:39,379 --> 00:46:41,590
براي منم يه ليوان بيارين-
چشم-
455
00:46:41,590 --> 00:46:44,927
راستي، چرا مامان رفت معبد؟
456
00:46:44,927 --> 00:46:47,679
رفت معبد؟-
آره-
457
00:46:47,679 --> 00:46:50,891
اي بابا، ميدونستم خبراييه
458
00:46:50,891 --> 00:46:54,895
کل روز حس عجيبي داشتم
چرا يه روزم عادی نميگذره؟
459
00:46:54,895 --> 00:46:58,106
چي شده؟-
اَه-
460
00:46:58,106 --> 00:46:59,733
بفرماييد
461
00:47:01,026 --> 00:47:03,320
اومدي-
آره-
462
00:47:05,531 --> 00:47:08,700
فکر کنم سرما خوردم
463
00:47:10,869 --> 00:47:13,121
چی شده؟
464
00:47:15,707 --> 00:47:18,794
منظورت چيه؟-
چرا داري گريه ميکني؟-
465
00:47:20,420 --> 00:47:23,382
گريه نميکنم
466
00:47:23,966 --> 00:47:25,592
سرما خوردم
467
00:47:54,121 --> 00:47:59,334
وقتي کي هون رفت طبقه بالا و
خودم داشتم تنهايي تميزکاري ميکردم
468
00:48:00,294 --> 00:48:04,339
يه مرده راه پله رو کثیف کرده بود
469
00:48:04,339 --> 00:48:08,218
دارم پله هارو تميز ميکنم ببخشيد-
هي، به من دست نزن-
470
00:48:08,218 --> 00:48:10,888
ببخشيد-
همينجوري روز افتضاحي داشتم-
471
00:48:10,888 --> 00:48:14,016
اون گفت چون روز بدي داشته رفته سونا
472
00:48:14,016 --> 00:48:18,478
وقتي برگشت که تميزکاريم تموم شده بود
473
00:48:20,898 --> 00:48:23,275
اون گفت کارش ويلا سازيه
474
00:48:23,275 --> 00:48:25,652
گفت ويلا ميسازه
475
00:48:26,486 --> 00:48:29,489
گفت نصف ويلاهاي اون محله رو خودش ساخته
476
00:48:31,033 --> 00:48:35,370
بهم گفت اگه درست عذرخواهي نکنم اخراجمون ميکنه
477
00:48:35,370 --> 00:48:36,955
!درست عذرخواهي کن
478
00:48:36,955 --> 00:48:40,042
شديدا دیوونه بود
479
00:48:41,418 --> 00:48:43,086
چيکار ميکردم؟
480
00:48:45,255 --> 00:48:47,215
زانو زدم
481
00:48:55,933 --> 00:48:57,809
ببخشيد
482
00:49:07,527 --> 00:49:11,365
بعد از شنيدن حرفاش
...وقتي برگشتم طبقه پايين
483
00:49:17,746 --> 00:49:20,540
...يه باکس ناهار ديدم
484
00:49:20,540 --> 00:49:22,960
پايين راه پله بود
485
00:49:26,505 --> 00:49:28,173
مطمئنم که اون نديدش
486
00:49:29,007 --> 00:49:31,051
مطمئنم که نديدش
487
00:49:31,885 --> 00:49:34,554
مطمئنم که همينجوري گذاشت و رفت
488
00:49:38,642 --> 00:49:41,853
همینجور فکر کردم و رفتم خونه
489
00:49:41,853 --> 00:49:43,689
من برگشتم
490
00:49:44,398 --> 00:49:47,901
چرا بدون اينکه چيزي بگي رفتي؟
491
00:49:50,737 --> 00:49:53,573
اما مامان فقط بهم لبخند زد
492
00:50:05,210 --> 00:50:07,129
اون همه چیزو دیده بود
493
00:51:10,484 --> 00:51:14,613
من اونرو ميکشم
494
00:51:14,613 --> 00:51:17,240
هي، صبر کن-
ولم کن-
495
00:51:17,240 --> 00:51:19,910
اينکارو نکن-
ولم کن-
496
00:51:19,910 --> 00:51:23,622
!من اونو ميکشم
497
00:51:25,999 --> 00:51:27,751
!هي
498
00:51:27,751 --> 00:51:31,004
ولم کن-
کي هون-
499
00:51:31,004 --> 00:51:35,425
ما چمون شده؟
دلم نميخواد ديگه داداش باشيم، ولم کن
500
00:51:35,425 --> 00:51:38,595
ولم کن، ولم کن داداش
ولم نميکني؟ گفتم ولم کن
501
00:51:38,595 --> 00:51:42,724
بيخيال هي-
ميکشمش-
502
00:51:52,351 --> 00:51:54,735
!ولم کن
503
00:52:15,257 --> 00:52:17,342
اتفاقي افتاده؟
504
00:52:37,863 --> 00:52:41,908
گمونم داداش بزرگه يا کوچيکه پارک دونگ هون تو دردسر افتاده
505
00:52:41,908 --> 00:52:44,953
سه تاشون ديروز بدجوري باهم دعوا کردن
506
00:52:44,953 --> 00:52:46,580
از همين استفاده کن
507
00:52:46,580 --> 00:52:50,959
نميتونم، هرچقدرم تلاش ميکنم
نميتونم چيزي پيدا کنم
508
00:52:50,959 --> 00:52:52,586
يه چيزي درست کن
509
00:52:52,586 --> 00:52:55,130
هرکاري ميتوني بکن تا چيزي درست کني
510
00:53:54,291 --> 00:53:49,228
خداي من-
حالش خوبه؟-
511
00:53:49,267 --> 00:53:50,936
چي شده؟
512
00:53:54,856 --> 00:53:57,817
چي شده؟
513
00:54:00,111 --> 00:54:02,697
!ترسيدم
514
00:54:04,449 --> 00:54:07,327
ديشب جاي خوابيدن داشته چيکار ميکرده؟
515
00:54:07,327 --> 00:54:11,623
خوابش برده؟
واقعا خوابش برده بود
516
00:54:11,623 --> 00:54:15,877
ترسيدم-
حالا خوبه کار زياديم نميکنه-
517
00:54:30,392 --> 00:54:32,644
پسرات خوبن؟
518
00:54:32,644 --> 00:54:34,729
نه بابا
519
00:54:34,729 --> 00:54:37,315
هيچکدوم خوب نيستن
520
00:54:39,943 --> 00:54:42,862
گمونم وضع تو از اون سه تا بهتره
521
00:54:42,862 --> 00:54:47,826
ميخوام تو زندگي بعديم
همه بچه هامو اينجا بفرستم
522
00:55:31,536 --> 00:55:34,831
سلام-
يه بسته سيگار لطفا-
523
00:55:34,831 --> 00:55:38,043
کدومش؟-
اون يکي، نه اون يکي-
524
00:55:38,043 --> 00:55:39,753
بله، همين
525
00:55:41,296 --> 00:55:43,840
نميتونين اينجا بخورين
526
00:55:48,178 --> 00:55:50,972
صورت حساب ميخواين؟-
نه نيازي نيست-
527
00:56:08,073 --> 00:56:10,200
اگه مريضي دارو بخر
528
00:56:54,744 --> 00:56:56,079
!هي
529
00:57:04,295 --> 00:57:06,297
سوار شو-
نميخواد-
530
00:57:06,297 --> 00:57:09,884
سوار شو مامان-
سوار شو مامان-
531
00:57:55,930 --> 00:57:57,682
!هي
532
00:57:57,682 --> 00:58:00,310
گفتم تمومش کن-
ولم کن-
533
00:58:00,310 --> 00:58:02,812
من اونو ميکشم
534
00:58:03,646 --> 00:58:06,983
"کي هون"-
ما چمون شده؟-
535
00:58:06,983 --> 00:58:09,736
دلم نميخواد ديگه داداش باشيم، ولم کن
536
00:58:09,736 --> 00:58:11,404
هيونگ، ولم کن
ولم کن
537
00:58:12,280 --> 00:58:14,073
برو تو و بخواب
538
00:58:14,073 --> 00:58:18,369
وقتي بيدار شدي حس بهتري داري
چیز بزرگي نيست
539
00:58:18,369 --> 00:58:24,792
چطور چيز بزرگي نيست؟
چطور موضوع بزرگي نيست؟
540
00:58:26,753 --> 00:58:30,256
داري چيکار ميکني؟-
تميزکاري ديگه-
541
00:58:30,256 --> 00:58:33,259
چطوري؟-
سرم شلوغه، قطع ميکنم-
542
00:58:36,137 --> 00:58:39,140
اون چند بار منو هم اذيت کرده
543
00:58:39,140 --> 00:58:42,977
اسمش چيه؟
544
00:58:42,977 --> 00:58:46,523
"کانگ يونگ وو"
545
00:58:46,523 --> 00:58:49,442
فقط بايد فراموش کنم، چيکار ميشه کرد؟
546
00:58:49,442 --> 00:58:52,654
وقتي به عنوان خدمه کار ميکنيم
هر نوع آدمي به پستمون ميخوره
547
00:58:52,654 --> 00:58:54,572
مامان خونه است؟
548
00:58:56,282 --> 00:58:58,076
زودي ميرسه
549
00:59:02,872 --> 00:59:05,792
سلام-
يه بسته سيگار لطفا-
550
00:59:05,792 --> 00:59:09,629
کدومش؟-
اون يکي، نه اون يکي-
551
00:59:09,629 --> 00:59:10,964
بله، همون
552
00:59:12,465 --> 00:59:15,134
اينجا نميتونين بخورين
553
00:59:27,230 --> 00:59:29,274
اگه مريضي دارو بخر
554
01:00:00,513 --> 01:00:02,015
کيه؟
555
01:00:02,015 --> 01:00:04,684
کانگ يونگ وو" خونه است؟"
556
01:00:04,684 --> 01:00:06,519
خونه است
557
01:00:09,230 --> 01:00:11,316
مهمون داري
558
01:00:15,028 --> 01:00:16,446
شما؟
559
01:00:17,947 --> 01:00:20,074
تو کي هستي؟
560
01:00:21,659 --> 01:00:23,745
نظافت چي هاي برادر
561
01:00:27,540 --> 01:00:29,751
داداش کوچيکه و داداش بزرگم هستن
562
01:00:36,424 --> 01:00:38,426
چه خبره؟
563
01:00:40,970 --> 01:00:42,555
وقت داري؟
564
01:00:42,555 --> 01:00:45,975
چرا؟ ميخواي بيرون ادامه بديم؟
565
01:00:46,643 --> 01:00:49,812
ميخوام حرف بزنم-
در مورد چي؟-
566
01:00:53,691 --> 01:00:55,318
...منم
567
01:00:56,444 --> 01:00:58,404
قبلا زانو زدم
568
01:00:58,404 --> 01:01:02,659
کشيده هم خوردم
زخمم خوردم
569
01:01:04,285 --> 01:01:06,579
اما خداروشکر
570
01:01:07,330 --> 01:01:09,874
خونوادم در مورد هيچکدوم خبر ندارن
571
01:01:10,958 --> 01:01:16,005
جوري رفتار ميکردم انگار اتفاقي نيوفتاده و برميگشتم خونه
572
01:01:20,885 --> 01:01:23,346
جوري شام ميخوردم انگاري چيزي نشده
573
01:01:23,930 --> 01:01:26,140
بازم ميخواي؟-
چي؟-
574
01:01:26,140 --> 01:01:28,226
نه، ممنون
575
01:01:32,438 --> 01:01:34,774
آره، موضوع بزرگي نيست
576
01:01:35,483 --> 01:01:37,694
مهم نيست سر من چه بلايي مياد
577
01:01:38,486 --> 01:01:40,822
تا وقتي خونوادم نفهمن چيز مهمي نيست
578
01:01:41,781 --> 01:01:44,158
اما تو نميتوني
579
01:01:44,909 --> 01:01:47,578
جلوي خونواده يه نفر اينکارو بکني
580
01:01:49,414 --> 01:01:51,541
اگه جلوي خونواده کسي اينکارو بکني
581
01:01:51,541 --> 01:01:52,625
!هي
582
01:01:54,377 --> 01:01:55,920
پس
583
01:01:56,671 --> 01:01:58,965
!ميتونم بکشمت
584
01:01:58,965 --> 01:02:03,803
هي، بسه
بسه
585
01:02:05,096 --> 01:02:07,432
!لعنتی
586
01:02:11,853 --> 01:02:14,439
يه کر و لال چيکار میتونه بکنه؟
587
01:02:14,439 --> 01:02:18,568
با اين همه بدهی بازم ميخواي دخترتو خوب بزرگ کني؟
588
01:02:18,568 --> 01:02:21,404
!بجاش بيا بدهیتو بده
589
01:02:24,365 --> 01:02:27,201
!خيلي حرف ميزني
590
01:02:27,201 --> 01:02:30,538
خب که چي؟ چيکار کنم برات؟
591
01:02:36,711 --> 01:02:38,796
مامانم همه چیزو ديد
592
01:02:40,047 --> 01:02:43,301
واسه همين الان ميتونم راحت بکشمت
593
01:02:46,137 --> 01:02:47,805
کيه؟
594
01:02:49,098 --> 01:02:50,600
کي
595
01:03:12,663 --> 01:03:16,125
درباره اون روز متاسفم
596
01:03:16,125 --> 01:03:19,128
اوضاع سختي اون روز سرکارم داشتم
597
01:03:19,128 --> 01:03:21,672
يکمي بی حوصله بودم
598
01:03:24,091 --> 01:03:25,927
متاسفم
599
01:03:30,348 --> 01:03:32,767
بيا داخل، قبل رفتن غذا بخور
600
01:03:32,767 --> 01:03:36,270
نه، ممنونم متاسفم، متاسفم
601
01:03:36,270 --> 01:03:38,773
بیا غذا بخور
602
01:03:48,866 --> 01:03:53,538
ديوونه شدي؟
چرا بايد اين سبدو ببرم معذرت بخوام ؟
603
01:03:53,538 --> 01:03:57,458
من که نميدونستم مامانت داره ميبينه
604
01:03:57,458 --> 01:04:00,419
تازه من ازش نخواستم زانو بزنه
خودش زانو زد
605
01:04:00,419 --> 01:04:02,797
بگو داستانو درست تعريف کنه
606
01:04:02,797 --> 01:04:05,508
نميري؟-
نميرم -
607
01:04:05,508 --> 01:04:07,844
عمرا اگه برم
608
01:04:18,896 --> 01:04:23,276
خيلي ديوونه اي
داري باهام شوخي ميکني؟
609
01:04:24,277 --> 01:04:26,571
با خودت چکش آوردي؟
610
01:04:27,655 --> 01:04:29,866
بايد يدونه بزرگتر مياوردي
611
01:04:29,866 --> 01:04:33,411
با اين چيو ميخواي خورد کني؟
612
01:04:39,333 --> 01:04:41,210
مواد داخلي
613
01:04:43,421 --> 01:04:45,590
هي، داري چيکار ميکني؟
614
01:04:46,340 --> 01:04:48,175
آجر
615
01:04:48,175 --> 01:04:51,137
هي بس کن
616
01:04:53,973 --> 01:04:55,433
!بتن
617
01:04:55,433 --> 01:04:58,895
بتن، بتن، بتن
618
01:04:58,895 --> 01:05:02,106
اين وسطو تیر گذاشتین؟
براي زلزله است
619
01:05:02,106 --> 01:05:04,859
هرکاري راحت بودين کردين آره؟
620
01:05:05,151 --> 01:05:09,697
سقفم يه نردبان بهش وصل کردين
621
01:05:09,697 --> 01:05:13,159
سقف زیباتو ديدم وسطش درختم کاشتي
622
01:05:13,159 --> 01:05:17,246
اصولا سقفا تحمل وزنشون خيلي پايينه
623
01:05:17,246 --> 01:05:19,415
اونوقت تو یه عالمه خرت و پرت اون بالا جمع کردي؟
624
01:05:19,415 --> 01:05:22,460
ساختمون آدمايي مثل شماست که هي فرو ميريزه
625
01:05:22,460 --> 01:05:25,212
هي تو، طراح ساختموني؟
626
01:05:25,212 --> 01:05:27,256
من يه مهندس سازه هستم
627
01:05:27,256 --> 01:05:30,676
هي، پس برو دنبال ساخت و ساز خودت
628
01:05:30,676 --> 01:05:34,055
هی پسر "فرار از زندان" رو نديدي؟
629
01:05:34,055 --> 01:05:37,934
اسکافيلد هم مهندس سازه بوده
630
01:05:37,934 --> 01:05:39,894
!يه مهندس سازه
631
01:05:39,894 --> 01:05:44,190
چند تا ساختمون ساختي؟
حتما همشون همين شکلي ان
632
01:05:44,190 --> 01:05:48,402
وقتي جريمه هاتو دادي بعدش مجبوري
ساختمونو تعمير کني
633
01:05:48,402 --> 01:05:51,113
کارت تمومه
634
01:05:53,199 --> 01:05:54,784
اين سبد ميوه رو با خودت ببر
635
01:06:00,748 --> 01:06:02,333
ببرش
636
01:07:17,950 --> 01:07:20,661
"هيونگ"
637
01:07:25,791 --> 01:07:29,628
هي چي شده؟-
هي، "جونگ هي" برگشته-
638
01:07:29,628 --> 01:07:33,257
اون از تايلند برگشته، عجله کن
639
01:07:33,257 --> 01:07:37,887
!عجله کن منتظرم بمون !
"کي هون"
640
01:07:38,387 --> 01:07:40,556
"کافه "جونگ هي
641
01:07:40,681 --> 01:07:44,268
چرا اينقدر غر ميزنين؟
گرسنتونه؟ بخورين
642
01:07:44,560 --> 01:07:46,687
بازم ميخواين؟
643
01:07:49,899 --> 01:07:51,025
"اوه "سانگ هون"، "سانگ هون-
هي-
644
01:07:51,025 --> 01:07:51,984
"سانگ هون" -
هي-
645
01:07:51,984 --> 01:07:55,112
گفتم فردا بياين-
فردايي نيست-
646
01:07:55,112 --> 01:07:55,529
براي منم بريزين
647
01:07:55,529 --> 01:07:57,990
براي منم بريزين-
648
01:08:00,701 --> 01:08:06,457
هي، بياين امروز خوشحال باشیم
649
01:08:11,087 --> 01:08:12,463
اینم از این
650
01:08:12,463 --> 01:08:13,047
اینم از این
اونو بذار زمین خوشحالم براتون
651
01:08:13,047 --> 01:08:17,635
اونو بذار زمین خوشحالم براتون
652
01:08:17,676 --> 01:08:19,678
بريم-
بريم-
653
01:08:19,678 --> 01:08:21,097
بريم-
...برو بریم-
654
01:08:21,097 --> 01:08:22,890
تمومش کنيم-
تمومش کنيم-
655
01:08:22,890 --> 01:08:25,142
تمومش کنيم
656
01:08:25,142 --> 01:08:25,267
تمومش کنيم
خب همگي
657
01:08:25,267 --> 01:08:27,394
خب همگي
658
01:08:27,394 --> 01:08:27,603
خب همگي
همه رو ميخوريم
!همرو تا آخرميخوريم
659
01:08:27,603 --> 01:08:30,731
همه رو ميخوريم
!همرو تا آخرميخوريم
660
01:08:30,731 --> 01:08:34,819
ميخوريم، ميخوريم، ميخوريم
661
01:08:34,819 --> 01:08:35,903
ميخوريم، ميخوريم
662
01:08:35,903 --> 01:08:36,195
ميخوريم، ميخوريم
هي، بيا بمب درست کنيم-
هي اون چطور؟-
663
01:08:36,195 --> 01:08:38,364
هي، بيا بمب درست کنيم-
هي اون چطور؟-
664
01:08:45,746 --> 01:08:48,791
جونگ هي" کجاست؟"-
اونجاست خسته سفره-
665
01:08:48,791 --> 01:08:49,875
اذيتش نکن
666
01:08:49,875 --> 01:08:51,460
خوابيده-
آره بذار بخوابه-
667
01:08:51,460 --> 01:08:53,921
هي، براي "دونگ هون" بده
668
01:08:54,880 --> 01:08:57,091
حالا که "دونگ هون" هم هس
!
669
01:09:04,056 --> 01:09:06,600
تو هم مثل من خسته اي
670
01:09:12,398 --> 01:09:14,733
مونده بودم چطور کسي که ماهي
671
01:09:14,733 --> 01:09:17,069
بالاي پنج ميليون درآمد داره خسته بنظر مياد
672
01:09:19,530 --> 01:09:21,323
يکي هست
673
01:09:22,116 --> 01:09:23,826
منو خوب ميشناسه
674
01:09:24,660 --> 01:09:27,037
و
675
01:09:27,037 --> 01:09:29,373
گمونم منم کمي بشناسمش
676
01:09:31,876 --> 01:09:33,586
خوشحالي؟
677
01:09:36,380 --> 01:09:38,215
ناراحتم
678
01:09:39,425 --> 01:09:41,302
چرا؟
679
01:09:42,344 --> 01:09:44,471
چون منو ميشناسه
680
01:09:45,431 --> 01:09:47,016
!ناراحتم