1
00:01:25,835 --> 00:01:27,629
کريسمس مبارک -
کريسمس مبارک -
2
00:02:51,880 --> 00:02:55,717
«بازگشت بتمن»
3
00:04:57,130 --> 00:05:01,050
«فيلمي از: تيم برتون»
4
00:05:22,864 --> 00:05:24,032
کريسمس مبارک
5
00:05:26,409 --> 00:05:28,911
!پنگوئن " ديده شد"
حتما بخونيدش! انسان يا افسانه ؟
6
00:05:29,078 --> 00:05:32,123
!اون چه موجوديه ؟ چاپ امروز
!پنگوئن " دوباره ديده شد"
7
00:05:32,290 --> 00:05:34,917
!پنگوئن " دوباره ديده شده"
!حتما بخونيدش
8
00:05:35,126 --> 00:05:39,797
"زندگي مرد پنگوئني در فاضلاب هاي "گاتهام درباره
رؤيت اخير "پنگوئن" در روزنامه امروز بخونيد
9
00:05:44,510 --> 00:05:47,472
ميشه توجهتونو جلب کنم، مردم شهر "گاتهام" ؟
10
00:05:47,638 --> 00:05:50,767
وقت روشن کردن درخت کريسمس امشبه
11
00:06:03,529 --> 00:06:06,908
نيمي انسان ، نيمي پنگوئن
!کاملا وحشتناک
12
00:06:07,075 --> 00:06:10,078
فقط با 50 سنت ازش سر در بياريد
!بشتابيد
13
00:06:10,244 --> 00:06:14,415
درباره وحشت احتمالي که زير پاي
ماست ، بخونيد!بشتابيد ، مردم
14
00:06:14,582 --> 00:06:16,834
!دربارش بخونيد
!چاپ امروزه
15
00:06:17,001 --> 00:06:19,128
درباره آخرين رؤيت موجود پنگوئني بخونيد
16
00:06:19,212 --> 00:06:20,963
حلقه گمشده بين انسان ها و پرندگان
17
00:06:21,089 --> 00:06:22,423
...پسر عزيزم
18
00:06:22,590 --> 00:06:25,343
بعضي وقتا ، خوندن اين چرنديات
براي پرت کردن حواسه
19
00:06:25,510 --> 00:06:27,804
!ولي اکثر اوقات ، فقط وقت تلف کردنه
20
00:06:27,970 --> 00:06:32,100
"حالا هرچي! چاپ امروز!" پنگوئن
بشتابيد! انسان يا افسانه ؟
21
00:06:32,266 --> 00:06:35,144
!روزنامه "گلوب"! از همينجا تهيه کنيد
!فقط 25 سنت
22
00:06:59,502 --> 00:07:01,129
خب ، بيايد اميدوار باشيم
23
00:07:01,295 --> 00:07:05,174
شايد با يکم شانس ، "گاتهام" اولين سال نوي
خوب خودشو ، بعد از سال ها تجربه کنه
24
00:07:05,341 --> 00:07:09,637
اصلا دوست ندارم تو اين ايام مبارک
درباره نيروگاه جديد صحبت کنم
25
00:07:09,804 --> 00:07:13,057
ولي اگه قراره نيروگاهو احداث کنيم
...که مطمئنا هم اينکارو خواهيم کرد
26
00:07:13,224 --> 00:07:17,937
من به مجوز ، درصد ناسازگاري ، پشتيباني
ماليات و همچين مزخرفاتي احتياج دارم
27
00:07:19,647 --> 00:07:21,149
نيروگاه ؟
28
00:07:21,315 --> 00:07:23,860
مکس " ، تموم مطالعات ما نشون داده"
...که به اندازه کافي انرژي داريم
29
00:07:23,901 --> 00:07:25,862
که بتونه مارو تا اواسط قرن بعد تامين کنه
30
00:07:26,028 --> 00:07:28,281
تحليل گراي شما دارن از رشد
سالانه ، 1 درصد صحبت ميکنن
31
00:07:28,448 --> 00:07:30,575
به اين نميگن رشد
اين يه تورم خفيفه
32
00:07:32,326 --> 00:07:34,787
...شهر "گاتهام" ي رو تصور کنيد
33
00:07:35,955 --> 00:07:39,792
که در آينده وجود خواهد داشت
...روشن ، مثل روکشي از ستاره ها
34
00:07:39,959 --> 00:07:42,044
...که مدام خاموش و روشن ميشه
35
00:07:42,545 --> 00:07:44,672
در حالي که بدون انرژي
، مورد تمسخر قرارش ميدن
36
00:07:45,047 --> 00:07:46,257
...بخوام رُک باشم
37
00:07:47,175 --> 00:07:49,010
مو به تنم سيخ ميشه ، آقاي شهردار
38
00:07:50,178 --> 00:07:53,055
متاسفم ، ولي هر برنامه اي که داريد
...بايد از طريق خط مشي هاي معمول
39
00:07:53,222 --> 00:07:55,141
به کميته فرستاده بشه
40
00:07:55,266 --> 00:07:57,185
من يه پيشنهاد دارم
41
00:08:05,026 --> 00:08:06,068
...خب
42
00:08:07,028 --> 00:08:10,031
راستش ، بيشتر شبيه يه سواله
43
00:08:12,200 --> 00:08:15,703
عذر ميخوام ولي ما هنوز
"اينقدر خونه خراب نشديم ، خانم" کايل
44
00:08:16,370 --> 00:08:18,372
...البته بايد اضافه کنم که
45
00:08:18,539 --> 00:08:20,124
قهوه هايي که درست ميکنه فوق العادن
46
00:08:28,508 --> 00:08:29,550
پدر
47
00:08:30,927 --> 00:08:34,472
آقاي شهردار! وقتشه بريم پايين
و يه حالي به جمعيت بديم
48
00:08:45,399 --> 00:08:47,068
"راستش ، بيشتر شبيه يه سواله"
49
00:08:47,235 --> 00:08:49,111
!احمق کله پوک
50
00:08:49,612 --> 00:08:52,240
!اوه ، خداي من! احمق کله پوک
51
00:09:04,460 --> 00:09:06,295
!خيلي خب! يکم بهمون فضا بديد
52
00:09:16,764 --> 00:09:18,766
صبر کنيد ، بذاريد رد شه ، لطفا
53
00:09:18,933 --> 00:09:22,812
"من به اندازه کافي از کارکنان" شرک
امضا دارم که بتونم حکم فراخوانشو بگيرم
54
00:09:22,979 --> 00:09:25,273
اين يه تهديد نيست ، اعداد و ارقام سادس
55
00:09:25,439 --> 00:09:27,441
شايد اينطور باشه
"ولي تو که مشکلي نداري ،" مکس
56
00:09:27,608 --> 00:09:29,443
و مطمئنم که کانديدايي هم نداري
57
00:09:29,610 --> 00:09:30,903
"سلام ، آقاي" شرک
58
00:09:31,070 --> 00:09:33,197
از همه شما ممنونم ، خانم ها و آقايون
59
00:09:34,073 --> 00:09:37,285
...از طرف شوراي شهر به تک تک شما
60
00:09:37,451 --> 00:09:38,619
تعطيلات خوبي داشته باشيد
61
00:09:39,579 --> 00:09:42,456
امشب ، در جمع خودمون کسيو داريم
که راستشو بخوايد ، نيازي به معرفي نداره
62
00:09:42,623 --> 00:09:44,375
کسي که براي شهرمون ، خدمات زيادي انجام داده
63
00:09:45,042 --> 00:09:49,088
:"لطفا خوش آمد بگيد به بابانوئل "گاتهام
"مکس شرک"
64
00:10:10,067 --> 00:10:12,903
...قرارداد هاي پرسنل رو جمع کن و
65
00:10:13,070 --> 00:10:15,489
از خشک شويي لباسا رو تحويل بگير
...دستمال توالت يادت نره
66
00:10:18,409 --> 00:10:19,452
اوه ، لعنتي
67
00:10:25,583 --> 00:10:26,834
متن سخنرانيمو فراموش کردم
68
00:10:27,251 --> 00:10:30,129
يادم بيار اون دختره رو که
اسمشم يادم نيست ، تنبيه کنم
69
00:10:34,216 --> 00:10:36,927
بابا نوئل ؟
متاسفانه اينطور نيست
70
00:10:38,471 --> 00:10:41,265
من يه آدم پخمه بودم که شانس باهاش يار بود
71
00:10:42,600 --> 00:10:46,020
و حالا که ميخوام يکم تلافي کنم
ميتونيد ازم شکايت کنيد
72
00:10:49,607 --> 00:10:54,195
فقط کاش ميتونستم چيز بيشتري از
اسباب بازي هاي گرون قيمت ، بهتون بدم
73
00:10:55,613 --> 00:10:58,157
...کاش ميتونستم صلح جهاني
74
00:10:59,116 --> 00:11:01,327
...و عشق بي قيد و شرط رو
75
00:11:02,703 --> 00:11:04,622
با احترام ، تو يه جعبه
بزرگ ، بهتون هديه کنم
76
00:11:06,332 --> 00:11:10,670
اوه ، ولي ميتوني اينکارو کني
و مطمئن باش ، انجامش ميدي
77
00:11:17,301 --> 00:11:18,594
کريسمس مبارک
78
00:11:32,316 --> 00:11:35,236
ايده قشنگي بود -
ايده من نيست -
79
00:11:58,759 --> 00:11:59,927
!بريم
80
00:12:27,872 --> 00:12:29,415
منتظر چي هستيد ؟
!علامت بديد
81
00:13:01,822 --> 00:13:05,159
ما اصل کاريو ميخوايم
همون يارويي که اين نمايشو راه انداخته
82
00:13:07,828 --> 00:13:10,247
چي ميخوايد ؟ -
تو رو نميخوايم -
83
00:13:11,373 --> 00:13:14,502
! "شرک" -
بايد از روي جنازه من رد شيد -
84
00:13:15,753 --> 00:13:18,088
"چيپ" -
پدر ، برو! خودتو نجات بده -
85
00:13:18,422 --> 00:13:19,507
!پدر ، برو
86
00:15:14,038 --> 00:15:15,414
!خفه شو
87
00:15:23,464 --> 00:15:25,966
...يه قدم ديگه بردار ، آقاي خفاش آقا!
اونوقت
88
00:15:31,013 --> 00:15:32,723
!خطا زدي
89
00:15:44,360 --> 00:15:45,611
!واي
90
00:15:46,487 --> 00:15:47,821
!بتمن " معروف"
91
00:15:48,614 --> 00:15:51,158
يا فقط "بتمن" صدات کنم ؟
92
00:15:53,827 --> 00:15:56,330
آه ، البته انتخاب با خودته
93
00:15:58,999 --> 00:16:01,835
خب ، ملاقات کوتاهي بود
94
00:16:02,544 --> 00:16:04,505
درست مثل تموم مردايي که تو زندگيم بودن
95
00:16:05,005 --> 00:16:06,590
ميدونم ، کدوم مردا ؟
96
00:16:07,675 --> 00:16:08,842
...خب
97
00:16:09,677 --> 00:16:12,846
ميبينم که ، بازم اينجايي
ولي به دکتر نياز داري
98
00:16:34,660 --> 00:16:38,706
"ممنون واسه اينکه نجاتمون دادي ،" بتمن
ميترسم دار و دسته سيرک دوباره برگردن
99
00:16:38,872 --> 00:16:40,040
ببينيم چي ميشه
100
00:16:40,207 --> 00:16:43,544
...نزديک بود برگزار کننده
مون ، "مکس شرک" رو بگيرن ولي
101
00:16:44,336 --> 00:16:46,547
اون حرومزاده غيرقابل تحمل کجاست ؟
102
00:17:57,618 --> 00:17:58,744
سلام
103
00:18:03,665 --> 00:18:07,753
...فکر ميکنم کلمه اي که دنبالشي اين باشه
104
00:18:17,763 --> 00:18:21,350
راستش ، همه اينا يه کابوسه
105
00:18:21,683 --> 00:18:23,435
...توي خونت ، روي تخت خوابت خوابيدي
106
00:18:23,602 --> 00:18:26,647
خيلي آروم و راحت داري استراحت ميکني
107
00:18:27,147 --> 00:18:31,819
و در حال مردن به خاطر مواد سرطان زايي
...هستي که شخصا ، يه عمره داري
108
00:18:31,985 --> 00:18:34,571
تو فاضلاب ميريزيشون و ازشون پول در مياري
109
00:18:34,738 --> 00:18:38,117
يه طنز تلخه يا يه عدالت شاعرانه ؟
110
00:18:38,575 --> 00:18:40,035
تو بهم بگو
111
00:18:41,245 --> 00:18:42,746
خداي من ، پس حقيقت داره
112
00:18:43,288 --> 00:18:45,415
!مرد پنگوئني فاصلاب
113
00:18:49,670 --> 00:18:52,256
..."اونطور که مشخصه ،" مکس
114
00:18:52,714 --> 00:18:55,551
من و تو شبيه به هميم
115
00:18:57,719 --> 00:19:00,180
هر دوي ما ، به عنوان هيولا شناخته ميشيم
116
00:19:04,518 --> 00:19:06,103
...ولي به هر دليلي
117
00:19:07,396 --> 00:19:09,857
...تو يه هيولاي قابل احترامي
118
00:19:10,399 --> 00:19:14,069
و من ، تا امروز ، اينطور نبودم
119
00:19:14,903 --> 00:19:18,574
راستش ، يکم داره بهم برميخوره
من يه تاجرم
120
00:19:18,740 --> 00:19:20,117
درسته يه کم سرسختم
121
00:19:20,284 --> 00:19:23,829
شايد کمي حيله گر باشم ولي اين خصوصيات
، منو تبديل به يه هيولا نميکنه
122
00:19:24,371 --> 00:19:28,709
"خودتو خجالت زده نکن ،" مکس
من همه چيو درباره تو ميدونم
123
00:19:29,126 --> 00:19:32,212
چيزايي که تو قايم ميکني ، من پيداشون ميکنم
124
00:19:32,379 --> 00:19:34,506
...چيزايي که تو دستشوييت ميريزي
125
00:19:34,673 --> 00:19:37,593
من تو رداي خودم ، جاشون ميدم
منظورمو ميفهمي ؟
126
00:19:38,552 --> 00:19:40,512
چيه ؟ قراره با اون چترت منو هيپنوتيزم کني ؟
127
00:19:40,679 --> 00:19:43,515
نه ، فقط ميخوام سرتو درد بيارم
128
00:19:44,183 --> 00:19:45,559
روي من اثري نداره
129
00:19:46,894 --> 00:19:50,355
!بچه جون! دارم شوخي ميکنم
130
00:19:50,522 --> 00:19:53,775
فکر ميکني فقط براي اينکه امشب بکشمت
خودمو اينقدر تو دردسر انداختم ؟
131
00:19:53,901 --> 00:19:55,319
"نه ،" مکس
132
00:19:55,485 --> 00:19:57,738
هدفم يه چيز ديگس
133
00:19:59,239 --> 00:20:00,782
"من آمادم ،" مکس
134
00:20:01,283 --> 00:20:03,660
خيلي وقته که اين پايين گير افتادم
135
00:20:03,952 --> 00:20:06,788
...وقتشه که بلند شم
136
00:20:06,955 --> 00:20:08,916
...از نو ديده بشم
137
00:20:10,334 --> 00:20:11,793
...با کمک تو
138
00:20:11,960 --> 00:20:13,670
...با دانشت
139
00:20:13,837 --> 00:20:15,422
...ذکاوتت
140
00:20:16,048 --> 00:20:18,759
ميدوني ، من تو فاضلاب ها به دنيا نيومدم
141
00:20:19,968 --> 00:20:21,637
...من از يه جايي
142
00:20:22,179 --> 00:20:23,263
مثل تو ميام
143
00:20:23,805 --> 00:20:26,767
!و مثل تو ، منم دوست دارم محترم باشم
144
00:20:27,142 --> 00:20:29,895
ميخوام انسانيتم به رسميت شناخته بشه
145
00:20:30,437 --> 00:20:31,688
...ولي بيشتر از همه
146
00:20:33,065 --> 00:20:37,402
ميخوام با پيدا کردن پدر
و مادرم ، بفهمم کي هستم
147
00:20:37,778 --> 00:20:39,905
ميخوام اسم انسانيمو ياد بگيرم
148
00:20:40,781 --> 00:20:44,618
همون چيزاي ساده اي که
!مردم خوب "گاتهام" ، قبولش ميکنن
149
00:20:46,245 --> 00:20:47,412
...و
150
00:20:47,579 --> 00:20:50,916
دقيقا براي چي بايد بهت کمک کنم ؟
151
00:20:52,125 --> 00:20:53,293
...خب
152
00:20:58,048 --> 00:20:59,424
بيا شروع کنيم
153
00:21:07,516 --> 00:21:10,185
اووه! چي داريم اينجا ؟ بذار ببينم
154
00:21:14,064 --> 00:21:17,234
...يه مقدار آت و آشغال سمي
155
00:21:17,401 --> 00:21:20,279
از ضايعات نيروگاهت
156
00:21:21,405 --> 00:21:24,032
!اون پست اندازه يه مرداب ، از اين مواد دارم
157
00:21:24,199 --> 00:21:25,993
اون مواد ميتونن از هرجايي اومده باشن
158
00:21:26,743 --> 00:21:31,290
نظرت درباره مدارکي که ثابت ميکنن بيش از نصف ساختمون
هاي مستعد آتش سوزي شهر "گاتهام" مال توئه چيه ؟
159
00:21:31,498 --> 00:21:33,292
...اگه چنين مدارکي وجود داشته باشه
160
00:21:33,917 --> 00:21:35,210
بازم چيزي رو ثابت نميکنه
161
00:21:35,627 --> 00:21:37,713
چون اگه وجود داشتن
از تيکه تيکه شدنشون مطمئن ميشدم
162
00:21:38,797 --> 00:21:40,173
فکر خوبيه
163
00:21:41,675 --> 00:21:46,305
کلي نوار چسب و يکم حوصله
، همه چيزو درست ميکنه
164
00:21:48,307 --> 00:21:49,641
...راستي
165
00:21:50,309 --> 00:21:52,436
حال همکار قديميت ، "فرد اتکينز" چطوره ؟
166
00:21:52,978 --> 00:21:54,104
فرد "؟"
167
00:21:55,188 --> 00:21:56,773
..."راستش" فرد
168
00:21:57,482 --> 00:22:00,444
فکر کنم رفته به يه مسافرت طولاني
حالش خوبه
169
00:22:04,156 --> 00:22:05,324
خوبه
170
00:22:07,326 --> 00:22:11,246
سلام ، "مکس"! منو يادت مياد ؟
!من دست "فرد" م
171
00:22:11,413 --> 00:22:14,124
ميخواي به قسمت هاي ديگه
بدنم هم سلام عرض کني ؟
172
00:22:14,291 --> 00:22:15,959
..."يادت باشه ،" مکس
173
00:22:16,126 --> 00:22:18,754
!تو قايمشون ميکني ، من پيداشون ميکنم
174
00:22:20,130 --> 00:22:23,759
ميدونيد چيه ، آقاي "پنگوئن" ؟
175
00:22:27,929 --> 00:22:29,473
...فکر کنم شايد
176
00:22:29,639 --> 00:22:32,976
بتونم کمک کنم تا ترتيب
يه خوش آمدگويي کوچيکو براتون بديم
177
00:22:33,143 --> 00:22:37,397
وقتي که جفتمون به خونه برگرديم
شايد بتونيم به همدگيه کمک کنيم
178
00:22:37,939 --> 00:22:40,400
"از اين بابت پشيمون نميشي ، آقاي" شرک
179
00:22:48,367 --> 00:22:50,160
!عزيزم! من اومدم خونه
180
00:22:52,245 --> 00:22:54,414
يادم رفته بود
!من که ازدواج نکردم
181
00:23:05,092 --> 00:23:06,259
!گربه خانم
182
00:23:08,053 --> 00:23:11,556
بازم حوصله ت سر رفته؟
183
00:23:13,892 --> 00:23:15,394
!البته نميخوام فضولي کرده باشم
184
00:23:17,521 --> 00:23:18,772
شامتو بخور
185
00:23:25,529 --> 00:23:26,613
چي ؟
186
00:23:28,198 --> 00:23:30,409
چطور يه نفر ميتونه اينقدر رقت انگيز باشه ؟
187
00:23:32,160 --> 00:23:35,205
آره ، به نظر تو من يه آدم رقت انگيزم
ولي من يه دختر کاريم
188
00:23:35,372 --> 00:23:39,376
بايد اجاره خونمو بدم ...اگه تو هم
جاي اينکه بيرون بچرخي ، خونه ميموندي
189
00:23:41,128 --> 00:23:44,506
سلينا " ؟ عزيزم ؟"
مامانتم! زنگ زدم احوالتو بپرسم
190
00:23:44,673 --> 00:23:45,799
...آره ، درسته ، ولي
191
00:23:45,966 --> 00:23:49,469
ولي از اينکه براي کريسمس
خونه نيومدي ناراحت شدم
192
00:23:49,678 --> 00:23:53,140
ميخوام بدونم براي چي اصرار داري
...که به عنوان يه منشي درب و داغون
193
00:23:53,306 --> 00:23:55,267
تو شهر "گاتهام" بپوسي
194
00:23:55,434 --> 00:23:56,852
دستيار درب و داغون
195
00:23:58,979 --> 00:24:01,898
سلينا " ، درباره اون تعطيلات کريسمس"
...که با هم برنامه ريزيشو کرده بوديم
196
00:24:03,316 --> 00:24:08,155
قراره تنها برم. دکتر "شاو" ميگه بايد به خودم
تکيه کنم! نه اينکه بار اضافي يه نفر ديگه باشم
197
00:24:12,492 --> 00:24:13,994
!عجب بار اضافي
198
00:24:19,624 --> 00:24:23,086
مثل اينکه پيام هاي تلفني
"سلينا کايل" تمومي ندارن
199
00:24:25,380 --> 00:24:28,258
فکر کنم بايد ميذاشتم اون پسره
!آخرين بازي راکتبالو برنده بشه
200
00:24:28,925 --> 00:24:31,094
"سلام ،" سلينا کايل
201
00:24:31,595 --> 00:24:35,015
باهاتون تماس گرفتيم تا درباره
عطر زنانه "گاتهام ليدي" باهاتون صحبت کنيم
202
00:24:35,140 --> 00:24:39,561
به زنها امکان اينو ميده که حس کنن يه زن واقعين
!و مردا هم از اين بابت اعتراضي نخواهند داشت
203
00:24:42,063 --> 00:24:43,148
"هي ،" سلينا
204
00:24:43,273 --> 00:24:45,525
اين خودتي که براي خودت پيغام گذاشتي
...تا بهت يادآوري بشه عزيزم
205
00:24:45,525 --> 00:24:47,444
...بايد به اداره برگردي
206
00:24:47,444 --> 00:24:48,737
!احمق کله پوک
207
00:24:48,904 --> 00:24:51,031
مگر اينکه يادت مونده باشه که پرونده
"بروس وين" رو با خودت به خونه بياري
208
00:24:51,031 --> 00:24:52,449
چون چهارشنبه ، قرار ملاقات داره
209
00:25:11,551 --> 00:25:12,719
تا ديروقت کار ميکني ؟
210
00:25:15,347 --> 00:25:19,559
دارم اطلاعات مورد نياز براي ملاقات صبحتون
با "بروس وين" رو آماده ميکنم
211
00:25:20,018 --> 00:25:23,813
...تموم فايل هاي مربوط به نيروگاه پيشنهادي
212
00:25:26,066 --> 00:25:28,318
و اميد به سرمايه گذاري آقاي
"وين" روي پروژه رو بيرون آوردم
213
00:25:28,485 --> 00:25:31,321
...و حتي پرونده هاي رمزگذاري
شده رو هم باز کردم و
214
00:25:31,488 --> 00:25:32,906
چه ماهرانه
215
00:25:34,616 --> 00:25:39,120
ميشه بپرسم که... چطوري پرونده
هاي رمزگذاري شده رو باز کردي ؟
216
00:25:41,081 --> 00:25:43,083
...اوم ، خب
217
00:25:44,751 --> 00:25:49,130
"حدس زدم که رمز عبورتون ،" هرالدو
اسم سگ کوچولوتون باشه ، و همينطور هم بود
218
00:25:56,638 --> 00:26:02,227
...خيلي جالبه ، البته از جانب تکنيکيش
219
00:26:03,270 --> 00:26:07,107
منظورم اينه که ، اون نيروگاه
...فقط به اسم ، يه نيروگاهه
220
00:26:07,274 --> 00:26:10,569
چون ، در واقع ، اون نيروگاه قراره
...يه ذخيره کننده بزرگ و غول آساي
221
00:26:12,028 --> 00:26:13,280
نيرو باشه
222
00:26:14,906 --> 00:26:19,286
...و اينکه قراره به جاي توليد
نيرو ، يه جورايي نيرو رو
223
00:26:20,120 --> 00:26:24,249
...از... شهر "گاتهام" بگيره و ذخيره کنه
224
00:26:25,750 --> 00:26:26,876
در واقع انبارش کنه
225
00:26:27,627 --> 00:26:31,047
که به نظرم ، روش بسيار جالبيه
226
00:26:33,592 --> 00:26:34,884
و قراره اين حرفا رو به کي بزني ؟
227
00:26:38,805 --> 00:26:39,806
!هيچکس
228
00:26:46,146 --> 00:26:49,149
کنجکاوي چه بلايي سر گربه مياره ؟
229
00:26:50,859 --> 00:26:52,736
من گربه نيستم
230
00:26:53,194 --> 00:26:54,821
فقط يه دستيارم
231
00:26:55,488 --> 00:26:56,656
يه منشي
232
00:26:57,198 --> 00:26:58,825
و البته يه منشي خيلي خوب
233
00:26:59,951 --> 00:27:01,161
شايد زيادي خوبي ؟
234
00:27:02,370 --> 00:27:05,373
گوش کن ، اين راز بين ما ميمونه
قسم ميخورم
235
00:27:05,874 --> 00:27:08,793
چطور ميتوني با کسي که هيچ اهميتي نداره
اينقدر بدرفتاري کني ؟
236
00:27:08,960 --> 00:27:10,295
...اين نيروگاه
237
00:27:10,962 --> 00:27:13,673
ميراث منه
...چيزيه که از خودم به جا ميذارم
238
00:27:13,840 --> 00:27:15,008
"براي" چيپ
239
00:27:15,467 --> 00:27:17,594
هيچي نميتونه مانعش بشه
240
00:27:19,596 --> 00:27:20,639
خيلي خب
241
00:27:21,139 --> 00:27:25,352
ادامه بده... منو بترسون
!بهم زور بگو ، اگه باعث ميشه حس کني گنده اي
242
00:27:25,518 --> 00:27:27,354
!منظورم اينه که ، نميتوني
همينطوري منو بکشي که
243
00:27:28,021 --> 00:27:30,357
!راستش ، دقيقا همينطوريه
244
00:27:40,367 --> 00:27:41,409
ها ؟
245
00:27:43,703 --> 00:27:44,788
ها ؟
246
00:27:48,208 --> 00:27:51,211
ميدوني ، براي يه ثانيه جدي جدي منو ترسوندي
247
00:28:01,721 --> 00:28:02,889
جدي ؟
248
00:29:18,506 --> 00:29:19,966
!عزيزم! من اومدم خونه
249
00:29:23,136 --> 00:29:25,263
يادم رفته بود
!من که ازدواج نکردم
250
00:30:01,090 --> 00:30:04,010
سلينا " ؟ مادرتم! بهم زنگ بزن"
251
00:30:05,428 --> 00:30:08,515
سلينا " ؟ مادرتم"
چرا جواب تلفن هامو ندادي ؟
252
00:30:09,891 --> 00:30:11,726
"سلام ،" سلينا کايل
253
00:30:12,268 --> 00:30:15,647
زنگ زديم تا مطمئن بشيم
عطر "گاتهام ليدي" رو امتحان کرديد
254
00:30:15,814 --> 00:30:20,109
فقط کافيه يه بار تو محل کارتون امتحانش کنيد ...تا
رئيستون ازتون بخواد بعد از ساعت کاري بمونيد
255
00:30:20,276 --> 00:30:22,946
...براي يه ملاقات دو نفره با نور شمع و
256
00:30:23,112 --> 00:30:26,449
عطر "گاتهام ليدي" رو ميتونيد
به صورت انحصاري از فروشگاه "شرک" تهيه کنيد
257
00:33:11,698 --> 00:33:15,326
...تو رو نميدونم ، گربه خانم ، ولي حس ميکنم
258
00:33:15,618 --> 00:33:17,620
خيلي حالم بهتر شده
259
00:33:36,014 --> 00:33:37,890
...خب ، خانم ها و آقايون
260
00:33:39,600 --> 00:33:41,436
...يه بار ديگه در جوار شما ايستادم
261
00:33:41,602 --> 00:33:45,606
تا اين هرج و مرج مدني که به نظر مياد تو اين
شهر بزرگ ، بايد باهاش زندگي کنيمو محکوم کنم
262
00:33:45,773 --> 00:33:47,233
جلوي اين آشوب بايد گرفته بشه
263
00:33:47,400 --> 00:33:50,903
و گرفته هم ميشه ...جامعه ما در
فصلي که قراره همه کنار هم باشن
264
00:33:51,070 --> 00:33:53,865
داره از هم ميپاشه
265
00:33:54,032 --> 00:33:57,410
اهميتي نميدم که آدماي بدبين ممکنه چي بگن
الآن ، فصل کريسمسه
266
00:33:57,577 --> 00:33:59,328
کريسمس ، زمان بهتر شدنه
267
00:33:59,495 --> 00:34:02,040
و بهتون قول ميدم ، نه به
عنوان يکي از مقامات رسمي
268
00:34:02,749 --> 00:34:04,542
...بلکه به عنوان يه همسر و يه پدر
269
00:34:05,543 --> 00:34:08,004
خشونت ديشب ، ديگه تکرار نخواهد شد
270
00:34:11,257 --> 00:34:14,260
من زياد اهل سخنراني نيستم
"پس فقط ميگم" ممنون
271
00:34:23,269 --> 00:34:25,271
!نه! اون همون مرد پنگوئني زشت و کريهه
272
00:34:25,438 --> 00:34:28,274
بيا ، بچه رو بگير
فقط کاري باهام نداشته باش ، لطفا
273
00:35:21,577 --> 00:35:25,581
اين صحنه تکرار نشدني ، دقايقي پيش
در ميدان مرکزي "گاتهام" اتفاق افتاد
274
00:35:25,748 --> 00:35:28,835
پنگوئن" مرموز ، جان فرزند شهردارو نجات داد
275
00:35:29,001 --> 00:35:33,256
و حضورش در دنياي مارو رسما اعلام کرد -
...تنها چيزي که در ازاش ميخوام -
276
00:35:34,090 --> 00:35:38,219
فرصتي براي پيدا کردن پدر و مادرمه
277
00:35:40,012 --> 00:35:43,015
...فرصتي براي اينکه بفهمم اونا کي هستن
278
00:35:43,808 --> 00:35:46,561
و همينطور ، من کي هستم
279
00:35:47,812 --> 00:35:50,815
...و بعد ، به همراه والدينم
280
00:35:51,691 --> 00:35:54,360
سعي ميکنم دليلشو درک کنم
281
00:35:55,403 --> 00:35:59,365
دليل اينکه چرا اونا کاريو کردن
...که فکر ميکنم ، حس ميکردن درسته
282
00:36:01,075 --> 00:36:04,745
...اونم با بچه اي که فقط
283
00:36:07,874 --> 00:36:09,417
کمي متفاوت به دنيا اومده بود
284
00:36:11,752 --> 00:36:15,631
...بچه اي که اولين کريسمسش
285
00:36:16,883 --> 00:36:18,718
...و کريسمس هاي بعدشو
286
00:36:20,219 --> 00:36:21,596
تو فاضلاب سپري کرده
287
00:36:21,762 --> 00:36:24,223
آقاي "وين" ؟
مشکلي پيش اومده ؟
288
00:36:24,557 --> 00:36:25,641
نه
289
00:36:27,643 --> 00:36:28,895
پدر و مادرش
290
00:36:29,061 --> 00:36:31,230
و باز هم ، اين صحنه
... "درست از ميدان عمومي" گاتهام
291
00:36:31,439 --> 00:36:32,732
...جايي که به تازگي شاهد
292
00:36:32,857 --> 00:36:34,650
اميدوارم پيداشون کنه
293
00:36:35,401 --> 00:36:39,572
اينجاست ، کنار شهروند نمونه
"گاتهام" ، "مکس شرک" ايستاده
294
00:36:39,739 --> 00:36:42,408
بيانيه اي نميديد ؟
مردم ميخوان بدونن
295
00:36:53,294 --> 00:36:56,255
نبايد مزاحم "پنگوئن" بشيد -
اينجا يه مکان عموميه -
296
00:36:56,422 --> 00:36:58,341
از اينجا برو! يالا -
شما داريد اولين قانون اساسي رو نقض ميکنيد -
297
00:36:58,341 --> 00:37:00,551
داريد آزادي مطبوعاتو زير سوال ميبريد -
يه دقيقه صبر کن -
298
00:37:02,011 --> 00:37:05,473
...پس آزادي براي کشف ريشه هاي زندگيت
299
00:37:06,140 --> 00:37:07,642
با وقار و حفظ حريم خصوصي چي ميشه ؟
300
00:37:07,808 --> 00:37:10,436
مشکل چيه ، آقاي "شرک" ؟
پنگوئن" دوست شخصي شماست ؟"
301
00:37:10,603 --> 00:37:14,273
بله ، اون دوست تمامي اين شهره
پس لطفا مهربون باشيد
302
00:37:14,440 --> 00:37:17,235
قانون اساسي رو بيخيال شيد ، باشه ؟
الآن کريسمسه
303
00:37:56,607 --> 00:38:00,653
سيرک "مثلث سرخ" برنامه اي دلهره آور"
با شيرهاي خشمگين ، اجرا خواهد کرد
304
00:38:04,949 --> 00:38:07,201
...سيرک قرار است براي دو هفته بازگردد"
305
00:38:07,368 --> 00:38:08,786
"...بچه ها عاشق
306
00:38:09,328 --> 00:38:10,413
مرسي
307
00:38:15,042 --> 00:38:17,128
!سرده -
!سوپ ويشيه ، قربان -
308
00:38:18,629 --> 00:38:20,172
!بايد سرد باشه
309
00:38:22,967 --> 00:38:26,178
سيرک با نمايشي عجيب و غريب بازگشته است"
نمايشي که ممکن است براي کودکان مناسب نباشد
310
00:38:26,262 --> 00:38:27,930
...با شرکت زن و سگ پشمالو"
311
00:38:28,514 --> 00:38:29,974
...چاق ترين مرد جهان
312
00:38:30,766 --> 00:38:32,977
"!و پرنده - پسر آبزي
313
00:38:34,020 --> 00:38:36,731
...چرا انقدر مصمم شديد تا ثابت کنيد
314
00:38:36,897 --> 00:38:39,442
که اين "پنگوئن" اون چيزي
که نشون ميده ، نيست ؟
315
00:38:40,276 --> 00:38:43,362
مگه شما بايد تنها آدم اين شهر باشيد
که با ظاهر شبيه حيوانات ميگرده ؟
316
00:38:43,529 --> 00:38:45,698
...سيرک ، ديروز چادر هاي خود را جمع کرد"
317
00:38:45,865 --> 00:38:49,201
شايد براي هميشه ، بعد از گزارشات زيادي که
مبتني بر گم شدن کودکان در چندين شهر ثبت شده
318
00:38:49,327 --> 00:38:51,871
پليس ، سيرک "مثلث سرخ" را تعطيل کرد
319
00:38:52,038 --> 00:38:58,085
با اين حال ، يکي از مجري هاي عجيب اين سيرک "قبل
از اينکه تحت بازجويي قرار گيرد ، ناپديد شد
320
00:39:00,379 --> 00:39:02,048
به نظر مياد الآن احساس بهتري داريد ، قربان
321
00:39:05,009 --> 00:39:06,135
نه
322
00:39:07,428 --> 00:39:09,221
راستش ، حس بدتري دارم
323
00:39:27,990 --> 00:39:29,408
چرا هنوز بيرونيد ؟
324
00:39:29,617 --> 00:39:33,913
هنوز نگران اون قهرمان
پنگوئني عجيب و غريبيد ؟
325
00:39:35,081 --> 00:39:36,999
به نظرم اون هويت پدر و مادرشو ميدونه
326
00:39:39,418 --> 00:39:40,669
موضوع يه چيز ديگس
327
00:41:33,491 --> 00:41:34,950
! "پنگوئن"
328
00:41:35,117 --> 00:41:37,369
! "آقاي" پنگوئن -
ميتونيم ازتون بيانيه اي داشته باشيم ؟ -
329
00:41:37,369 --> 00:41:38,537
..."خب ، آقاي" پنگوئن
330
00:41:38,746 --> 00:41:41,040
پنگوئن ، پرنده ايه که نميتونه پرواز کنه
331
00:41:43,083 --> 00:41:44,376
من يه انسانم
332
00:41:45,711 --> 00:41:47,004
اسم دارم
333
00:41:51,091 --> 00:41:53,469
! "آزوالد کابلپات"
334
00:41:54,887 --> 00:41:57,932
آقاي "کابلپات" ؟ قرار نيست فرصتي براي
هم نشيني باهاشون داشته باشيد ، نه ؟
335
00:42:01,060 --> 00:42:02,102
درسته
336
00:42:03,354 --> 00:42:05,356
...من پسر اول اونا بودم
337
00:42:06,023 --> 00:42:08,234
و اونا باهام مثل يه
موجود درجه دو رفتار کردن
338
00:42:09,318 --> 00:42:12,321
...ولي اين طبيعت انسانه
که از چيزاي غير طبيعي
339
00:42:13,280 --> 00:42:14,657
بترسه
340
00:42:15,658 --> 00:42:18,786
...شايد وقتي که
341
00:42:19,161 --> 00:42:20,913
...جغجغه تيفاني خودمو
342
00:42:22,164 --> 00:42:23,916
...به جاي 5 تا انگشت چاق و گرد
343
00:42:24,667 --> 00:42:27,795
...با دستاي باله مانند براقم گرفتم
344
00:42:28,796 --> 00:42:30,005
ترسيدن
345
00:42:34,176 --> 00:42:35,928
ولي من ميبخشمشون
346
00:42:38,514 --> 00:42:40,933
«پنگوئن والدين خود را بخشيد»
"من با خودم و دنيا ، در کمال آرامشم"
347
00:42:40,933 --> 00:42:41,517
«پنگوئن والدين خود را بخشيد»
"من با خودم و دنيا ، در کمال آرامشم"
تا وقتي که قلب رئوفي داشته باشيد"
"نيازي به داشتن دست نداريد
348
00:42:41,517 --> 00:42:43,394
تا وقتي که قلب رئوفي داشته باشيد"
"نيازي به داشتن دست نداريد
349
00:42:43,561 --> 00:42:46,605
قلب من ، از عشق پر شده"
"احساس ميکنم 5 فوت بالا تر از زمينم
350
00:42:46,772 --> 00:42:50,401
مثل قورباغه ايه که تبديل به شاهزاده شده -
نه ، بيشتر شبيه يه پنگوئنه -
351
00:43:00,119 --> 00:43:02,955
من عاشق مرداي بزرگ و قوي ايم
...که از نشون دادن قدرتشون
352
00:43:03,122 --> 00:43:04,790
به کسي که نصف سايز اوناس ، نميترسن
353
00:43:06,917 --> 00:43:09,044
آروم باش ، دفعه اولمه
354
00:43:16,802 --> 00:43:18,637
تيک - تاک - توک
355
00:43:21,974 --> 00:43:23,350
...ممنون ، من
356
00:43:23,517 --> 00:43:26,353
خيلي راحت وا میدی مگه نه؟
357
00:43:26,520 --> 00:43:29,982
هميشه صبر ميکني تا يکي مثل "بتمن" نجاتت بده
358
00:43:32,359 --> 00:43:34,194
من "کتوومن" هستم
(کتوومن: زن گربه اي)
359
00:43:35,029 --> 00:43:36,864
صداي غرشمو بشنو
360
00:43:51,003 --> 00:43:55,007
دوست داشتم بهت قوه تعارف کنم
ولي دستيارم داره از تعطيلاتش لذت ميبره
361
00:43:55,174 --> 00:43:56,342
زمان خوبي هم هست
362
00:43:56,508 --> 00:44:00,304
به هر حال ، همه مردم به جز تبهکارا
تا بعد از تعطيلات کاراشونو تعطيل ميکنن
363
00:44:00,638 --> 00:44:04,933
"فکر نکنم از نتيجه گيريت خوشم اومده باشه ، "بروس -!شرمنده
، "مکس". خبر نداشتم حرفي که زدم نتيجه گيري بوده -
364
00:44:09,521 --> 00:44:13,484
اگر اصرار دارم نيروگاه زود تر تاسيس شه به
خاطر اينه که بعدا ، خرج بيشتري خواهد داشت
365
00:44:14,068 --> 00:44:16,028
!يه ميليون صرفه جويي يعني
يه ميليون ميره تو جيبمون
366
00:44:16,862 --> 00:44:19,865
اين گزارشو آماده کردم
فکر کردم بخواي يه نگاهي بهش بندازي
367
00:44:22,326 --> 00:44:26,497
موضوع اينه ، "مکس" ، شهر "گاتهام"
انرژي مازاد داره مطمئنم که اينو ميدوني
368
00:44:26,664 --> 00:44:27,873
...سوالم اينه که
369
00:44:29,083 --> 00:44:30,125
هدفت چيه ؟
370
00:44:30,292 --> 00:44:33,754
مازاد انرژي ؟
"خجالت بکش ،" بروس
371
00:44:33,921 --> 00:44:37,341
چنين چيزي وجود نداره هيچي نميتونه
قدرت و انرژي بيش از حد داشته باشه
372
00:44:37,591 --> 00:44:40,803
اگه زندگي من معني داشته باشه ، معنيش همينه
373
00:44:41,220 --> 00:44:45,349
آره ، خب ، من قراره جلوت بايستم
...همين الآنشم با شهردار صحبت کردم
374
00:44:45,474 --> 00:44:48,268
و نظر من و شهردار ، يکيه -
شهردار ها ميان و ميرن -
375
00:44:48,435 --> 00:44:50,437
!گهي زين به پشت و گهي پشت به زين
376
00:44:50,604 --> 00:44:53,232
فکر کردي ميتوني با "محمد شرک" ، 15 راندو
مبارزه کني ؟ (اشاره به محمد علي کلي)
377
00:44:53,232 --> 00:44:55,401
خب ، فکر کنم قراره بفهميم
378
00:44:55,567 --> 00:44:58,570
...البته ، من يه جنايتکار مثل
"کابلپات" رو طرف خودم ندارم ، پس
379
00:44:58,737 --> 00:45:01,156
...جنايتکار ؟ اين حرفت
، درک و شعورتو ميرسونه
380
00:45:01,323 --> 00:45:03,992
!آقاي زاده شده تو پر قو
381
00:45:04,159 --> 00:45:06,412
آزوالد" ، پسر طلايي جديد شهر "گاتهام" ه"
382
00:45:06,578 --> 00:45:08,288
...اگه والدينش اونو دور نمينداختن
383
00:45:08,414 --> 00:45:10,290
ممکن بود تو مدرسه راهنمايي
، رفيق صميمي هم باشيد
384
00:45:10,332 --> 00:45:12,126
آزوالد" دار و دسته "مثلث
سرخ" رو رهبري ميکنه"
385
00:45:13,252 --> 00:45:14,753
...هنوز نميتونم ثابتش کنم
، ولي هردومون ميدونيم که
386
00:45:14,753 --> 00:45:17,131
وين " ، من نميتونم اين اتهامات
کثيفو تو اين دفتر تحمل کنم"
387
00:45:17,297 --> 00:45:20,759
اگر دستيارم اينجا بود ...تا الآن به
بيرون از ساختمون ، راهنماييت کرده بود
388
00:45:20,968 --> 00:45:22,553
تا هرجا که بخواد
389
00:45:22,720 --> 00:45:26,515
...بهتره يه مکان شبانه
باشه ، مثل يه غار زيبا
390
00:45:26,682 --> 00:45:29,476
!يا يه مخفيگاه دوردست
391
00:45:31,979 --> 00:45:34,106
کت قشنگيه -
ممنون -
392
00:45:34,273 --> 00:45:35,315
"سلينا"
393
00:45:38,402 --> 00:45:39,528
"سلينا"
"سلينا"
394
00:45:39,695 --> 00:45:41,155
!اسمم همينه ، "مکسي" ميليونر
395
00:45:41,321 --> 00:45:43,949
!عنشو در نيار!وگرنه مجبورت
ميکنم يه اسم جديد برام گير بياري
396
00:45:45,826 --> 00:45:46,994
..."سلينا"
397
00:45:48,162 --> 00:45:50,998
ايشون "بروس"... "وين" ه
398
00:45:52,291 --> 00:45:54,793
آره ، قبلا همو ديديم -
اينطوره ؟ -
399
00:45:54,960 --> 00:45:59,465
اوه ، شرمنده! ميدونيد چيه ؟
!با خودم اشتباه گرفتم! شرمنده
400
00:45:59,631 --> 00:46:00,966
!منظورتون اينه منو اشتباه گرفتيد
401
00:46:01,967 --> 00:46:04,470
من شما رو... آره! همينو نگفتم ؟
402
00:46:04,636 --> 00:46:06,305
!نه! فکر نکنم
403
00:46:07,639 --> 00:46:08,724
سرتون چي شده ؟
404
00:46:10,142 --> 00:46:13,604
موقع اسکي بازي ، به خودت آسيب زدي ؟
405
00:46:14,646 --> 00:46:17,733
واسه همين تعطيلاتتو کوتاه کردي و برگشتي ؟
406
00:46:19,443 --> 00:46:22,446
درست يادم نمياد
407
00:46:23,489 --> 00:46:29,161
منظورم اينه که ، حافظمو کامل از دست ندادم يادمه
خواهر "مري مارگارت" تو کليسا روي من بالا اورد
408
00:46:29,620 --> 00:46:32,122
و "بتسي رايلي" گفت اين يه مريضي صبحگاهيه
409
00:46:32,289 --> 00:46:35,292
و يادمه که فراموش کرده بودم
...موقع مدرسه رفتن ، لباس زيرمو بپوشم
410
00:46:35,459 --> 00:46:39,213
و اسم پسري که متوجهش
شد ، "ريکي فريدبرگ" بود
411
00:46:40,464 --> 00:46:41,757
الآن مرده
412
00:46:42,466 --> 00:46:45,552
ولي از ديشب ، هيچي يادم نيست
413
00:46:47,596 --> 00:46:49,473
نميشه آدم همينطوري بميره ؟
414
00:46:52,351 --> 00:46:54,603
...سلينا " ، لطفا"
415
00:46:56,188 --> 00:46:58,065
آقاي "وين" رو تا بيرون همراهي کن
416
00:46:58,232 --> 00:46:59,358
با کمال ميل
417
00:47:01,360 --> 00:47:03,904
"کتتون ، آقاي" وين
418
00:47:04,363 --> 00:47:05,697
اوه ، درسته
419
00:47:17,709 --> 00:47:20,879
شما از اون مدل آدمايي به نظر نميايد
که با آقاي "شرک" همکاري کنن
420
00:47:21,088 --> 00:47:23,715
نه ، و شما هم از اون مدل آدمايي به
نظر نميايد که از اون دستور بگيرن
421
00:47:23,715 --> 00:47:26,718
خب ، داستانش درازه
422
00:47:27,845 --> 00:47:29,972
ميتونم براي شنيدنش ، وقتمو خالي کنم
423
00:47:31,932 --> 00:47:33,976
داريد منو تو ليست قرار ميديد -
دارم وسوسه ميشم -
424
00:47:34,142 --> 00:47:35,227
من کار دارم
425
00:47:36,645 --> 00:47:37,729
منم دارم ميرم
426
00:47:38,313 --> 00:47:41,400
پدر ، ماجراي فراموشي اون زنو باور ميکني ؟ -
زن ها -
427
00:47:41,984 --> 00:47:43,902
"هيچي نميتونه منو متعجب کنه ،" چيپ
428
00:47:44,570 --> 00:47:46,196
به جز مادر محرومت
429
00:47:46,905 --> 00:47:49,408
کي فکرشو ميکرد "سلينا" مغزي
براي آسيب ديدن داشته باشه ؟
430
00:47:49,908 --> 00:47:51,243
لب کلام ؟
431
00:47:51,660 --> 00:47:55,747
اون سعي کرد از من اخاذي کنه
منم از پنجره بالايي پرتش کردم پايين
432
00:47:55,914 --> 00:47:59,084
عين حال ، کاراي مهم تري براي انجام دارم
433
00:48:11,013 --> 00:48:13,932
!"آزوالد"
!"منم ، "مکس
434
00:48:27,738 --> 00:48:28,906
خونه اي ؟
435
00:48:36,580 --> 00:48:37,748
حالتون چطوره ؟
436
00:48:39,583 --> 00:48:41,084
خانواده پرجمعيتت هستن ؟
437
00:48:42,085 --> 00:48:43,378
خانواده داشتن چيز خوبيه
438
00:48:45,464 --> 00:48:47,466
ترجيح ميدم الآن کسي مزاحمم نشه
439
00:48:47,633 --> 00:48:50,719
"بيا طبقه پايين ،" آزوالد
برات يه سورپرايز دارم
440
00:48:50,886 --> 00:48:52,429
از سورپرايز خوشم نمياد
441
00:49:09,821 --> 00:49:10,864
بيا پايين
442
00:49:23,835 --> 00:49:25,003
يواشکي نگاه نکن
443
00:49:27,214 --> 00:49:28,465
!مزش ميپره
444
00:49:34,262 --> 00:49:35,430
!اجي مجي
445
00:49:52,072 --> 00:49:55,993
بله. رسيدن به تکامل سخته
خدا ميدونه که ميدونم
446
00:49:56,201 --> 00:49:59,621
ولي يه نفر بايد جايگزين شهردارمون
که جلوي پيشرفت شهرو گرفته ، بشه
447
00:49:59,788 --> 00:50:03,291
"و انکارش نکن ، آقاي" کابلپات
تو بهترين گزينه اين کاري
448
00:50:03,875 --> 00:50:06,962
جذابيت و گيراييت از هر دوي ما بيشتره
بيا پايين
449
00:50:09,464 --> 00:50:10,590
شهردار ؟
450
00:50:11,800 --> 00:50:12,968
شهردار
451
00:50:13,593 --> 00:50:18,265
مکس " ، انتخابات ماه نوامبر برگزار ميشه"
مگه الآن اواخر دسامبر نيست ؟
452
00:50:18,432 --> 00:50:19,766
نگران نباش
453
00:50:19,933 --> 00:50:24,271
ميخوام با "جن" و "جاش" ،
مشاورهاي عکاسي من ، آشنا بشي
454
00:50:25,022 --> 00:50:26,148
بفرماييد
455
00:50:26,481 --> 00:50:28,066
اينم از چيزي که حق شماست
456
00:50:31,153 --> 00:50:33,363
من "جن" هستم ، سلام
457
00:50:34,740 --> 00:50:36,408
خيلي خب ، بذار ببينيم
458
00:50:36,575 --> 00:50:41,079
اولين کاري که ميخوام بکنم ، اينه که
اين دستکش هاي کوچولو رو دستت کنم
459
00:50:41,246 --> 00:50:43,915
تحقيقات ما نشون داده که راي
دهندگان ، از انگشت خوششون مياد
460
00:50:44,207 --> 00:50:46,501
...خب ، اگه ميشد ما اينو بذاريم کنار
461
00:50:48,253 --> 00:50:50,505
پس يه موقع ديگه انجامش ميديم ، باشه ؟
462
00:50:51,757 --> 00:50:54,760
مثل اينکه اون پايين تو فاضلاب
، آينه اي چيزي نيست ، نه ؟
463
00:51:06,855 --> 00:51:11,526
!با اين حال ، بد تر از اين ميتونست باشه
!ميتونست از دماغم خون فواره بزنه
464
00:51:15,197 --> 00:51:17,908
دماغت ميتونست... منظورت چيه ؟
465
00:51:20,869 --> 00:51:22,329
!اوه ، خداي من
466
00:51:22,496 --> 00:51:24,706
!همه برگردن سر کارشون
467
00:51:25,499 --> 00:51:28,502
!بيايد از اين آدم... يه شهردار بسازيم
468
00:51:34,674 --> 00:51:37,552
...حق با توئه ، از تاريخ
معمول انتخابات جا مونديم
469
00:51:37,719 --> 00:51:40,430
ولي مقامات انتخاب شده ، ميتونن
...احضار و استيضاح بشن
470
00:51:40,597 --> 00:51:43,225
!ميشه کلکشونو کرد!
يه نگاه به "نيکسون" بنداز! تموم
471
00:51:43,391 --> 00:51:45,227
...پس به خودت فکر کن
472
00:51:45,393 --> 00:51:48,396
!آزوالد کابلپات " ،
حفره هاي خاليو پر ميکنه"
473
00:51:48,563 --> 00:51:50,107
!دوست دارم حفره اون زنو پر کنم
474
00:51:53,485 --> 00:51:57,572
براي برگردوندن ورقه هاي انتخاباتي ، به
امضا نياز داريم من ميتونم جورشون کنم
475
00:51:57,739 --> 00:52:01,576
ميخوام حرکت باله فرانسوي خودمو بهش ياد بدم -
آزوالد " ، ما به يه چيز ديگه هم احتياج داريم" -
476
00:52:03,995 --> 00:52:05,247
يه شعار تبليغاتي ؟
477
00:52:07,040 --> 00:52:11,545
!پايان گرم شدن زمين! شروع سرد کردنش
!دنيا رو به يه يخچال بزرگ تبديل کنيد
478
00:52:11,711 --> 00:52:16,383
دوسش دارم. ولي براي استيضاح شهردار!بايد
از يه محرک استفاده کنيم ، يه اهرم فشار
479
00:52:16,550 --> 00:52:18,885
"کارتون عاليه ، شهردار" کابلپات
480
00:52:19,553 --> 00:52:22,722
"ميزتون حاضره ، شهردار" کابلپات
481
00:52:22,889 --> 00:52:26,434
!من بهت نياز دارم ، "آزوالد"!
همين الآن ميخوامت
482
00:52:27,602 --> 00:52:32,190
!اون بزرگ ترين چتريه که تا به حال ديدم
(!داره به آلت تناسليش اشاره ميکنه)
483
00:52:32,357 --> 00:52:36,236
به زودي ، يه اتفاق مثل حادثه خليج تانکين
يا آتش سوزي مجلس برلين ميفته
484
00:52:44,494 --> 00:52:46,496
...تو ميخواي دوستاي من که طبقه بالان
485
00:52:46,663 --> 00:52:49,332
شهردارو به ديوانگي بکشن ؟
486
00:52:49,499 --> 00:52:51,585
دقيقا -
عالي به نظر ميرسه -
487
00:52:52,169 --> 00:52:54,045
...ولي
488
00:52:55,213 --> 00:52:57,007
"نبايد حواسمو پرت جاي ديگه اي کنم ،" مکسي
489
00:52:57,174 --> 00:52:58,758
بايد رو کاراي خودم تمرکز کنم
490
00:52:58,884 --> 00:53:03,138
حواست پرتي ؟ "آزوالد" ، اين فرصتيه
...براي اينکه سرنوشتتو
491
00:53:03,305 --> 00:53:05,557
که والدينت با بي رحمي ازت
گرفتن ، به سرانجام برسوني
492
00:53:09,895 --> 00:53:11,563
منظورت اينه چيزي که حقمه رو به دست بيارم ؟
493
00:53:11,730 --> 00:53:14,816
...تصور کن ، به عنوان
شهردار ، رسانه ها رو داري
494
00:53:15,650 --> 00:53:18,320
...دسترسي به دست اندرکاران صنعت
495
00:53:18,486 --> 00:53:20,655
!رابطه هاي بدون پايان
496
00:53:24,409 --> 00:53:26,494
"داري معامله سختي ميکني ،" مکسي
497
00:53:28,079 --> 00:53:29,456
خيلي خب ، شهردار ميشم
498
00:53:33,877 --> 00:53:36,421
!بسوز ، عزيزم ، بسوز
499
00:56:17,957 --> 00:56:20,210
اون زن کيه ؟ -
!بهتره بگي چيه -
500
00:56:20,377 --> 00:56:23,088
!نميدونم به سمتش شليک کنم يا عاشقش بشم
501
00:56:24,089 --> 00:56:25,256
پسراي بيچاره
502
00:56:31,638 --> 00:56:34,099
با ما کاري نداشته باش ، خانم
حقوق ما کمتر از 300 دلاره
503
00:56:34,265 --> 00:56:36,101
!زيادتونم هست! بزنيد به چاک
504
00:56:53,952 --> 00:56:55,995
آره ، زود باش منو بزن
505
00:57:34,868 --> 00:57:36,411
داري از کارات لذت ميبري ؟
506
00:57:38,872 --> 00:57:40,665
دارم از صحنه جرم بازديد ميکنم
507
00:57:42,333 --> 00:57:44,961
ميزان خرابيو ارزيابي ميکنم
508
00:57:47,130 --> 00:57:49,174
وظايف شهردارو انجام ميدم
509
00:57:53,261 --> 00:57:54,512
تو شهردار نيستي
510
00:57:56,681 --> 00:57:59,142
اوضاع تغيير ميکنه
511
00:58:00,351 --> 00:58:01,519
چي ميخواي ؟
512
00:58:01,686 --> 00:58:06,900
!آه! مستقيم تو چشمام نگاه ميکني
من آدم هايي که نقاب ميزنن رو تحسين ميکنم
513
00:58:12,363 --> 00:58:15,074
تو که جدا فکر نميکني بتوني پيروز بشي ، نه ؟
514
00:58:17,869 --> 00:58:19,370
اوضواع تغيير ميکنه
515
00:58:32,300 --> 00:58:33,426
!ميو
516
00:58:44,729 --> 00:58:47,106
!من اول ديدمش! بايد پرواز کنم
517
00:59:36,281 --> 00:59:39,033
چطور تونستي ؟
!من يه زنم
518
00:59:39,617 --> 00:59:40,618
...متاسفم ، من
519
00:59:54,549 --> 00:59:59,262
همينطور که ميگفتم ، من يه زنم
و دوست ندارم کسي بهم حس ترحم داشته باشه
520
01:00:00,138 --> 01:00:02,724
زندگي بي رحمه ، پس الآن ، منم همينطور ميشم
521
01:00:15,945 --> 01:00:19,324
تو کي هستي ؟
پشت نقاب خفاش ، کي قايم شده ؟
522
01:00:21,659 --> 01:00:23,703
...شايد تو بتوني بهم کمک کني تا
523
01:00:24,245 --> 01:00:27,582
زني که پشت اين نقاب گربه هست رو پيدا کنم
524
01:00:41,721 --> 01:00:43,765
!آت و آشغال گربه ها نجاتم داد
525
01:00:47,644 --> 01:00:49,145
!حرومزاده
526
01:01:06,079 --> 01:01:07,205
..."آلفرد"
527
01:01:07,955 --> 01:01:10,500
ميشه يکم پماد ضدعفوني کننده بياري ؟
528
01:01:10,667 --> 01:01:12,502
دارم ميام
درد داريد ، قربان ؟
529
01:01:13,670 --> 01:01:16,798
نه! راستش نه
530
01:01:27,433 --> 01:01:28,601
!ميو
531
01:01:32,021 --> 01:01:33,272
ممنون
532
01:01:39,487 --> 01:01:42,490
...شايد بچه شهردارو نجات داده باشم
533
01:01:43,741 --> 01:01:46,119
...ولي قرار نيست شهرداريو نجات بدم
534
01:01:46,285 --> 01:01:49,080
...که مثل يه بچه بي دفاع ، يه گوشه ايستاد
535
01:01:49,497 --> 01:01:53,376
...در حالي که "گاتهام" داشت از يه بيماري
536
01:01:53,543 --> 01:01:58,131
...که آدماي بزرگوارو به دلقک هاي روان پريش
537
01:01:58,297 --> 01:02:02,009
و زنان خانه دار خوشحالو به
زنان گربه اي تبديل ميکرد ، رنج ميبرد
538
01:02:02,176 --> 01:02:03,261
ممنون
539
01:02:06,139 --> 01:02:09,308
آزوالد کابلپات" ، مرد مرموزي که" ...اين
مدت ، احساسات "گاتهام" رو جريحه دار کرده
540
01:02:09,392 --> 01:02:11,102
امروز ، کانديد اداره "گاتهام" شد
541
01:02:11,269 --> 01:02:12,562
متشکرم
542
01:02:14,021 --> 01:02:18,609
آقاي "کابلپات" ، شما باحال ترين الگويي
هستيد که يه جوان ميتونه داشته باشه
543
01:02:19,193 --> 01:02:24,532
و شما ، جذاب ترين جواني هستيد
که يه الگو ميتونه داشته باشه
544
01:02:26,451 --> 01:02:27,535
بيا
545
01:02:28,578 --> 01:02:30,163
سنجاق سينه منو بزن
546
01:02:31,497 --> 01:02:34,333
صبر کن برات محکمش کنم
547
01:02:38,296 --> 01:02:39,505
ممنون
548
01:02:40,631 --> 01:02:41,841
متشکرم
549
01:02:44,594 --> 01:02:46,262
واقعا ميتونم با اين قضيه شهرداري کنار بيام
550
01:02:46,345 --> 01:02:48,890
...مسئله قدرت نيست ، مسئله دسترسي به مردمه
551
01:02:49,015 --> 01:02:50,892
!لمس کردن مردم... دستمالي کردنشون
552
01:02:51,017 --> 01:02:53,019
..."پنگوئن" -
!اسم من "پنگوئن" نيست -
553
01:02:53,186 --> 01:02:55,688
!اسم من "آزوالد کابلپات" ه
554
01:02:55,855 --> 01:02:59,400
آزوالد " ، يکي اينجاست
که ميخواد تو رو ببينه"
555
01:03:01,402 --> 01:03:02,528
!اي واي
556
01:03:06,991 --> 01:03:09,660
درست همون پيشي کوچولويي که الآن دنبالش بودم
557
01:03:09,952 --> 01:03:11,287
بايد با هم صحبت کنيم
558
01:03:11,370 --> 01:03:15,666
به هر حال ، قراره بهم راي بدي ؟
من چشم انداز شهرداري هستم
559
01:03:15,833 --> 01:03:18,836
آره ولي امروز ، با يه
حيوون خونگي به مشکل برخوردم
560
01:03:19,253 --> 01:03:20,755
کار خفاشو تموم کن
561
01:03:20,922 --> 01:03:25,593
اوه ، بازم اون. نگران نباش از همين
الآن به تاريخ پيوسته. اينجا رو داشته باش
562
01:03:26,052 --> 01:03:30,640
قراره ماشين خفاشيشو از کار بندازيم
!و تبديلش کنيم به يه بمب
563
01:03:30,640 --> 01:03:30,723
نه ، نه
564
01:03:31,307 --> 01:03:33,810
اگه تبديل به يه شهيدش کنيم
، قدرت بيشتري خواهد داشت
565
01:03:34,185 --> 01:03:38,815
براي نابود کردن "بتمن" ، اول بايد به چيزي
تبديلش کنيم که از همه بيشتر ازش متنفره
566
01:03:38,981 --> 01:03:40,650
يعني يکي مثل خودمون
567
01:03:42,527 --> 01:03:43,903
منظورت اينه ، براش پاپوش بدوزيم ؟
568
01:03:44,111 --> 01:03:47,281
هنوز سر کار نرفتي ، اونوقت
يه ليست از دشمنانت تهيه کردي ، هوم ؟
569
01:03:49,033 --> 01:03:51,369
اون اسامي براي آدماي فضول نيست
570
01:03:53,579 --> 01:03:56,791
اصلا چرا بايد به يه هرزه
گربه صفت اعتماد کنم ؟
571
01:03:57,416 --> 01:04:01,671
شايد تو يه داف بدبختي که با اين کارا
...ميخواد تلافي اينکه پدرش
572
01:04:01,838 --> 01:04:05,842
عروسکي که ميخواسته رو
تو تولد 16 سالگيش ، براش نخريده ، دربياره
573
01:04:22,650 --> 01:04:24,026
جوجوي خوشگليه
574
01:04:39,584 --> 01:04:41,043
پيشي ناز
575
01:04:41,210 --> 01:04:42,753
پيشي ناز
576
01:04:42,920 --> 01:04:44,547
پيشي ناز
577
01:04:49,802 --> 01:04:52,221
ببين ، بتمن بازوي منو سوزوند
578
01:04:52,388 --> 01:04:56,267
وقتي تازه داشتم به خودم حس خوبي پيدا ميکردم
منو از بالاي ساختمون پرت کرد پايين
579
01:04:56,434 --> 01:04:59,312
ميخوام نقش مهمي تو نابوديش داشته باشم
580
01:05:03,316 --> 01:05:06,277
نقشه در حال شکل گيريه
581
01:05:13,576 --> 01:05:14,911
منم ميخوام باشم
582
01:05:17,330 --> 01:05:20,291
...فکر نابودي "بتمن" ، باعث ميشه احساس کنم
583
01:05:22,376 --> 01:05:23,461
!ناقلام
584
01:05:27,840 --> 01:05:30,927
!شايد بهتر باشه همينجا خودمو حموم کنم
585
01:05:41,771 --> 01:05:43,648
...من شهردارو دعوت ميکنم
586
01:05:43,814 --> 01:05:47,652
تا فردا شب ، درخت کريسمس
ميدان مرکزي "گاتهام" رو دوباره روشن کنه
587
01:05:48,653 --> 01:05:53,324
قربان ، ميشه کانالو عوض کنيم
تا يه برنامه درست و حسابي ببينيم ؟
588
01:05:54,158 --> 01:05:56,118
!شايد برنامه "ارتباطات عاشقانه" خوب باشه
589
01:05:57,954 --> 01:06:00,414
اينطور نيست که اميدي به شهردار داشته باشم
590
01:06:00,998 --> 01:06:04,335
..."ولي اميدوارم و آرزو ميکنم که" بتمن
591
01:06:04,502 --> 01:06:08,631
اونجا باشه و آرامشو برقرار کنه
خيلي ممنونم
592
01:06:08,798 --> 01:06:09,966
زيرکانس
593
01:06:13,803 --> 01:06:15,513
چرا داري اينکارو ميکني ؟
594
01:06:17,765 --> 01:06:19,517
سلينا " ؟" -
ها ؟ -
595
01:06:19,642 --> 01:06:22,645
سلام! شرمنده. نميخواستم بترسونمت
596
01:06:22,812 --> 01:06:26,482
!بترسونيم ؟ نه
!راستش ، خودم داشتم خودمو ميترسوندم
597
01:06:27,316 --> 01:06:29,527
...نميفهمم چطوري ، ولي
598
01:06:29,694 --> 01:06:32,613
به هر حال ، خوشحالم که اين بيرون
و به دور از "شرک" ميبينمت
599
01:06:33,447 --> 01:06:35,783
خب ، خوشحالم که اينجام
600
01:06:39,704 --> 01:06:41,872
حالت خوبه ؟ -
هوم ؟ اوهوم -
601
01:06:42,999 --> 01:06:46,085
انگار يه جورايي تو باغ نيستي
602
01:06:46,752 --> 01:06:47,837
نه
603
01:06:48,754 --> 01:06:52,883
پسر... اخبار اين روزا... عجيبه
604
01:06:54,218 --> 01:06:56,178
...تو تلويزيون شنيدم که
605
01:06:56,345 --> 01:06:58,848
وزن "کتوومن" ، 140 پونده
(معادل 63 کيلوگرم)
606
01:06:59,890 --> 01:07:01,851
نميدونم اين عوضيا ، شبا چطوري خوابشون ميبره
607
01:07:02,476 --> 01:07:04,854
اين اخبار حتي صحت ندارن
بتمن خراب کرده " ؟"
608
01:07:05,521 --> 01:07:08,315
بايد جلوي ميليون ها
دلار خسارت رو گرفته باشه
609
01:07:09,650 --> 01:07:13,529
قرار نيست بري اونجا ، مگه نه ؟
روشن کردن دوباره درخت کريسمس ؟
610
01:07:13,696 --> 01:07:16,032
نه. قرار نيست خودمو اينجا گير بندازم
611
01:07:17,158 --> 01:07:20,453
امشب قراره تو اين شهر سرد
اوضاع حسابي داغ بشه
612
01:07:22,538 --> 01:07:25,499
تو يه جور نيمه تاريک تو وجودت داري ، نه ؟
613
01:07:25,666 --> 01:07:27,543
"تاريک تر از تو نيست ،" بروس
614
01:07:31,589 --> 01:07:34,383
گوش کن ، چرا نمياي خونه من
تا برنامه رو باهم از تلويزيون تماشا کنيم ؟
615
01:07:34,550 --> 01:07:37,762
چي ؟ -
مراسم روشن کردن درختو ميگم -
616
01:07:37,928 --> 01:07:40,890
نميتونم. امشب بايد جايي باشم
617
01:07:41,057 --> 01:07:44,060
پس نظرت چيه براي يه شام
زودهنگام بياي ؟ ساعت 5 خوبه ؟
618
01:07:44,226 --> 01:07:45,603
ساعت 6 ؟
619
01:07:45,770 --> 01:07:47,396
باشه ، ساعت 5
620
01:07:47,563 --> 01:07:49,899
ساعت 5. تو و من. خيلي خب ؟
621
01:07:56,572 --> 01:07:59,784
اول درخت روشن ميشه ، بعد کليدو ميزنم
622
01:07:59,950 --> 01:08:01,243
نه ، صبر کن
623
01:08:01,410 --> 01:08:04,163
اول کليدو ميزنم ، بعد درخت روشن ميشه
624
01:08:06,957 --> 01:08:10,086
شماها کي باشين ؟ -
گروه استعداد يابي هستيم -
625
01:08:10,920 --> 01:08:12,129
بيايد تو
626
01:08:12,296 --> 01:08:15,925
ميدونيد ، کار من فقط روشن کردن درخت نيست
من يه بازيگرم هستم
627
01:08:18,219 --> 01:08:21,430
اون ديگه چيه ؟
دوربيني چيزيه ؟
628
01:08:22,098 --> 01:08:23,099
!بگو سيب
629
01:08:24,767 --> 01:08:25,768
!سيب
630
01:08:37,446 --> 01:08:38,656
"ممنون ،" آلفرد
631
01:08:40,783 --> 01:08:43,119
...مطمئنم "آلفرد" دوست خيلي خوبيه
632
01:08:43,285 --> 01:08:46,914
ولي زندگي به عنوان يه عياش مجرد
که تو پر قو زندگي ميکنه ، يکم قديمي نشده ؟
633
01:08:48,249 --> 01:08:51,627
فکر کنم منشي هاي تنها هم
به همون اندازه قديمي شدن
634
01:08:51,752 --> 01:08:54,672
دستيار اجرايي -
عذر ميخوام -
635
01:08:58,509 --> 01:08:59,635
منشي
636
01:09:04,390 --> 01:09:05,933
با کسی دوستی؟
637
01:09:08,477 --> 01:09:09,728
البته
638
01:09:11,021 --> 01:09:13,232
اوه ، منظورت رابطه جديه ؟
639
01:09:13,399 --> 01:09:16,485
آه ، نه! يدونه بود ، ولي جدا شديم
640
01:09:16,652 --> 01:09:20,030
مشکل از کجا بود ؟
صبر کن ، فکر کنم بدونم
641
01:09:21,073 --> 01:09:23,993
ازش چيزيو مخفي ميکردي -
نه ، همه چيو بهش ميگفتم -
642
01:09:25,327 --> 01:09:26,829
و حقيقت اونو ترسوند ؟
643
01:09:26,996 --> 01:09:31,667
دو نوع حقيقت وجود داره ، ميدوني ؟
644
01:09:32,918 --> 01:09:36,005
...اون نميتونست خودشو با
اين حقيقت وفق بده چون خودمم
645
01:09:37,631 --> 01:09:39,008
نميتونستم خودمو باهاش وفق بدم
646
01:09:40,176 --> 01:09:41,343
آره
647
01:09:43,304 --> 01:09:45,306
...ببين ، "ويکي" فکر ميکرد -
ويکي" ؟" -
648
01:09:46,849 --> 01:09:48,767
اسکي روي يخ کار ميکرد يا
مهماندار هواپيما بود ؟
649
01:09:50,519 --> 01:09:53,647
نه ، يه عکاس روزنامه بود
650
01:09:53,814 --> 01:09:58,194
خب ، "ويکي" درباره مشکل دو گانگيت حق داشت ؟
651
01:10:02,364 --> 01:10:03,532
...ببين
652
01:10:04,450 --> 01:10:06,869
...اگه بگم آره ، اونوقت
653
01:10:08,370 --> 01:10:10,372
...به من به عنوان
654
01:10:10,539 --> 01:10:13,584
...يه "نورمن بيتز" يا "تد باندي"
نگاه ميکني و (دو قاتل سريالي)
655
01:10:18,964 --> 01:10:22,092
اتفاقا پسراي معمولين که
هميشه آدمو نااميد ميکنن
656
01:10:22,676 --> 01:10:25,930
ديوونه ها منو نميترسونن
حداقل اونا به يه چيزي پايبندن
657
01:10:29,516 --> 01:10:32,228
خب ، آره
658
01:10:33,896 --> 01:10:36,232
ميتونيد اخباريو که درباره
دست داشتن "بتمن" تو اين آدم ربايي
659
01:10:36,232 --> 01:10:39,109
ميشنويم ، تاييد کنيد ؟
660
01:10:39,276 --> 01:10:41,820
اين مدرک ، کاملا موثقه
661
01:10:42,655 --> 01:10:46,450
اين وسيله ، در حالي که به خون آغشته بود
در اتاق تعويض لباس دختر گمشده ، پيدا شده
662
01:10:48,786 --> 01:10:51,205
بايد از اينجا برم -
نه ، من... من... اينجا خونه توئه -
663
01:10:51,372 --> 01:10:55,876
آروم باش. يه دقيقه بشين و استراحت کن
خيلي زود برميگردم
664
01:11:04,426 --> 01:11:07,638
آلفرد " ، بايد به ميدان مرکزي برم" -
ديدمش -
665
01:11:07,805 --> 01:11:09,807
ميدونم. اون عملا داره منو به نمايش ميکشونه
666
01:11:09,974 --> 01:11:11,475
به خاطر همينه که اميدوار
بودم بهش بي توجهي کنيد
667
01:11:11,517 --> 01:11:14,520
نه ، نميتونم. يه آدم ربايي اتفاق افتاده
...ازت ميخوام اينکارو کني
668
01:11:15,145 --> 01:11:16,313
!لعنتي
669
01:11:19,984 --> 01:11:23,904
به "سلينا" ، ميدوني... همون خانم "کايل""
که اونجاست بگو که مجبور برم خارج از شهر
670
01:11:24,071 --> 01:11:28,075
بهش بگو يه معامله بزرگ تجاري داشته
انجام ميشده نه ، ميدوني چيه ؟
671
01:11:28,242 --> 01:11:31,829
بهش بگو ، نه جوري که احمقانه به نظر برسه
... "نميخوام بهش بگي" برو دوستش شو
672
01:11:31,996 --> 01:11:34,039
پيغامتونو بهش ميرسونم -
عاليه -
673
01:11:37,710 --> 01:11:38,836
..."خانم "کايل -
"آلفرد" -
674
01:11:39,003 --> 01:11:42,006
...آقاي "وين" ازم خواستن تا بهتون بگم که -
آقاي "وين" ؟ -
675
01:11:42,172 --> 01:11:43,507
بروس " ، بله"
676
01:11:43,674 --> 01:11:46,552
...ميشه از طرف من بهش بگي که
677
01:11:46,719 --> 01:11:50,180
...من اين مدت ، دارم
تغييرات زياديو تجربه ميکنم و
678
01:11:51,432 --> 01:11:53,434
...نه ، فقط بگو که
679
01:11:53,976 --> 01:11:57,646
رفتن ناگهاني من ، به معني رد درخواستش نبوده
680
01:11:58,188 --> 01:12:00,190
...در واقع ، اون بهم حسي ميده
681
01:12:01,358 --> 01:12:02,693
که اميدوارم واقعا همونطور باشم
682
01:12:03,277 --> 01:12:04,528
نه
683
01:12:04,695 --> 01:12:08,949
ميشه يه غزل ، يا يه جور
شعر هیجان انگيز براش بخوني ؟
684
01:12:09,116 --> 01:12:12,536
همين الآن يکي به ذهنم خطور کرد -
ممنون -
685
01:12:12,703 --> 01:12:15,873
از اين طرف ، خانم -
متاسفم -
686
01:12:44,401 --> 01:12:45,569
کجاست پس ؟
687
01:13:15,265 --> 01:13:16,850
خانم ها و آقايون
688
01:13:17,017 --> 01:13:19,853
لطفا ، اگه ميشه يه لحظه به من توجه کنيد
689
01:13:22,189 --> 01:13:24,608
...دوستان ، ميدونم که از نظر خيلي از شما
690
01:13:24,775 --> 01:13:27,444
اين روزا ، شهر "گاتهام" از هرج و مرج پر شده
691
01:13:28,362 --> 01:13:31,031
ولي ازتون ميخوام تا
بدونيد که مقامات منتخب شما
692
01:13:31,198 --> 01:13:35,536
و اداره پليس ، اين شرايطو
به خوبي تحت کنترل گرفتن
693
01:14:36,513 --> 01:14:38,348
بايد عجله کنيم -
ممنون -
694
01:14:38,515 --> 01:14:41,852
يه جوري برنامه ريزي شده که انگار من مسئول اين اتفاق
بودم - ...نه ، عزيزم. خودم به پليس ميگم که -
695
01:14:41,852 --> 01:14:43,979
يه مرد پرنده اي که دهنش بوي
گند ماهي ميداد ، منو دزديده
696
01:14:44,021 --> 01:14:45,689
کسي از "ماهي" حرف زد ؟
697
01:14:45,856 --> 01:14:48,192
امروز غذا نخوردم
698
01:14:48,609 --> 01:14:49,610
!بيا زمين بخور
699
01:14:52,070 --> 01:14:53,405
سلام ، لاغر مردني
700
01:14:54,072 --> 01:14:55,532
...سلام ، الاغ
701
01:14:55,699 --> 01:14:59,244
فکر ميکردم چيزي بين ما باشه -
همينطورم هست -
702
01:15:15,302 --> 01:15:17,471
بايد بريم
صحبتاي زنونه داريم
703
01:15:45,123 --> 01:15:49,253
منو ول کرد!فکر کنم واسه اينه
که سر عقلش اوردم ، دختر با دختر
704
01:15:50,796 --> 01:15:52,798
مراقب باش
تکون نخور
705
01:15:55,133 --> 01:15:56,510
!اينم از دارت
706
01:16:00,639 --> 01:16:02,766
!موش هاي بالدار ، کارتونو بکنيد
707
01:16:09,314 --> 01:16:11,483
!بتمن " شاهدخت رو انداخت پايين"
708
01:16:25,956 --> 01:16:26,999
!شليک نکنيد
709
01:16:28,834 --> 01:16:30,168
!شليک نکنيد
710
01:16:54,610 --> 01:16:55,694
لعنتي
711
01:17:30,896 --> 01:17:32,356
خارق العادس
712
01:17:33,065 --> 01:17:35,609
...انگار که هم ديو و هم دلبر
713
01:17:35,817 --> 01:17:39,655
باهم داخل يه کادوي کريسمس
هیجان انگيز بسته بندي شدن
714
01:17:39,821 --> 01:17:42,199
گفتي قراره شاهدخت يخي رو بترسوني
715
01:17:42,324 --> 01:17:44,326
به نظر من که حسابي ترسيده بود
716
01:17:46,995 --> 01:17:48,330
يه قلوپ ميخوري ؟
717
01:17:52,751 --> 01:17:54,503
پس ، منتظر چي هستيم ؟
718
01:17:55,045 --> 01:17:58,340
بيا پيوندمونو جشن بگيريم
719
01:17:58,507 --> 01:18:00,050
درباره چي حرف ميزني ؟
720
01:18:00,676 --> 01:18:03,637
اوه ، بيخيال! نميتوني تصورش کني ؟
721
01:18:04,012 --> 01:18:06,264
تو اتاق تاريک عمارت شهردار هستيم
722
01:18:06,431 --> 01:18:10,560
من دراز کشيدم
...اينجاست که تو وارد اتاق خواب ميشي
723
01:18:10,936 --> 01:18:12,854
...دم کوچولوتو برام تکون ميدي
724
01:18:13,021 --> 01:18:16,191
با يه دستم دمپايي هامو ميگيرم
و اون يکي دستم ، مارتيني
725
01:18:16,316 --> 01:18:17,651
اوه ، بيخيال
726
01:18:18,276 --> 01:18:20,362
حتي براي تيکه تيکه کردنتم لمست نميکنم
727
01:18:20,529 --> 01:18:23,281
!هرزه کثافت! بايد بدم عقيمت کنن
728
01:18:23,448 --> 01:18:25,200
!هرچي بهت خط ميدم ، قبول نميکني
729
01:18:25,325 --> 01:18:27,577
!ديگه فکر نکنم ازت خوشم بياد
730
01:18:35,961 --> 01:18:39,673
!خداحافظ ، يار اتفاقي من! ايشالا بري بهشت
731
01:19:16,585 --> 01:19:17,753
ممنون
732
01:19:39,399 --> 01:19:40,442
!اونجاست
733
01:19:43,403 --> 01:19:45,113
نيازي نيست چيزيو تنظيم کني
734
01:19:45,947 --> 01:19:50,619
به آموزش رانندگي "آزوالد
کابلپات" خوش اومديد
735
01:19:51,453 --> 01:19:54,539
!آقايون! فرياد زدنو شروع کنيد
736
01:20:27,823 --> 01:20:32,244
شايد وقت خوبي نيست که به اين موضوع اشاره کنم
!ولي تاريخ انقضاء گواهي نامه من تموم شده
737
01:20:49,344 --> 01:20:50,387
آروم باش
738
01:20:50,554 --> 01:20:55,308
من از اين عروسک هاي خيمه شب بازي جيغ جيغو
، اسفبار و مسخره "گاتهام" مراقبت ميکنم
739
01:21:42,063 --> 01:21:44,733
...بايد قبول کني ، اين شهر بوگندو رو
740
01:21:44,900 --> 01:21:46,776
!مثل يه ساز جهنمي ، به بازي گرفتم
741
01:22:06,463 --> 01:22:08,673
يه پيرزن بدبخت (با مختصات
ساعت دوازده) الان جلوي روته
742
01:22:46,336 --> 01:22:47,420
مسخرست
743
01:22:56,137 --> 01:22:57,514
خيلي خب ، کم کم دارم نگران ميشم
744
01:23:25,000 --> 01:23:27,002
خب زنده مونده که مونده
نگران چي هستي ؟
745
01:23:27,168 --> 01:23:31,339
حتي يه اندامشم از دست نداد
!حتي يه چشم! حتي کنترل ادرارشم از دست نداد
746
01:23:31,506 --> 01:23:35,427
نکته اينه که ، بايد به مردم گوش کني
ايمانشون به نشانه هاي قديميو از دست دادن
747
01:23:35,593 --> 01:23:38,680
آماده هستن که بهت بپيوندن
!تو تصوير آينده اي
748
01:23:38,847 --> 01:23:40,682
!چيزي که خراب نشده رو درست نميکنن
749
01:23:40,849 --> 01:23:43,309
امشب ، اين پيوند رو تو مراسم
بالماسکه "مکس" جشن ميگيريم
750
01:23:43,476 --> 01:23:45,520
"شرک" و "کابلپات"
751
01:23:46,062 --> 01:23:49,232
يه پيوند رويايي... زود باش
752
01:24:08,084 --> 01:24:10,045
...وقتي زمانش رسيده بود
753
01:24:10,211 --> 01:24:13,882
...که از امنيت شهر ما ، اطمينان پيدا کنه
754
01:24:14,924 --> 01:24:16,718
آيا شهردار برنامه اي داشت ؟
755
01:24:16,885 --> 01:24:17,886
!نه
756
01:24:18,053 --> 01:24:19,220
!نه
757
01:24:20,388 --> 01:24:23,641
اون به يه آدم ديگه تکيه کرد
758
01:24:24,225 --> 01:24:26,061
!يه مرد خفاشي
759
01:24:26,561 --> 01:24:30,482
يه بمب ساعتي تو لباس مبدل مسخره
760
01:24:30,648 --> 01:24:34,235
نگراني اول ما ، اين موجود نفرت انگيز و پسته
761
01:24:34,569 --> 01:24:37,655
ولي نبايد تعمير ماشين خفاشيو فراموش کنيم
762
01:24:37,822 --> 01:24:40,075
بايد امنيت رو هم در نظر بگيريم
763
01:24:40,241 --> 01:24:44,162
اينطور نيست که بتونيم ماشينو ببريم
تعميرگاه جوي پير ، مگه نه ، قربان ؟
764
01:24:44,329 --> 01:24:45,580
امنيت ؟
765
01:24:45,747 --> 01:24:47,791
کي "ويکي ويل" رو به غار خفاشي راه داد ؟
766
01:24:47,957 --> 01:24:52,253
اونجا نشسته بودم ، داشتم کار ميکردم ، يهو برگشتم
"و ديدم جلوم ايستاده! "سلام ، "ويک"! بيا تو
767
01:25:01,721 --> 01:25:04,140
آماده اي ؟ -
فکر کنم بهتره با پله ها بيام -
768
01:25:25,286 --> 01:25:30,125
ازم ميپرسيد ، من براي فخر فروشي اين بالام ؟
769
01:25:31,126 --> 01:25:32,335
نه
770
01:25:33,586 --> 01:25:36,881
...من سال هاي زيادي رو رنج کشيدم
771
01:25:37,048 --> 01:25:39,717
...تو يه تاريکي مطلق
772
01:25:39,884 --> 01:25:43,972
زير زمين بلوارهاتون
773
01:25:45,181 --> 01:25:48,601
...افتخاري که من به دنبالشم
774
01:25:49,269 --> 01:25:52,397
!عظمت "گاتهام" ه
775
01:26:09,539 --> 01:26:12,834
چطور ميشه به اين هدف دست پيدا کرد ؟
776
01:26:14,252 --> 01:26:18,173
ميدونم همه نگران اين موضوع هستيد
777
01:26:20,341 --> 01:26:22,051
هي ، آروم باش
778
01:26:22,218 --> 01:26:27,515
من از اين عروسک هاي خيمه شب بازي جيغ جيغو
، اسفبار و مسخره "گاتهام" مراقبت ميکنم
779
01:26:33,938 --> 01:26:35,398
!من چنين حرفي نزدم
780
01:26:37,817 --> 01:26:41,863
...بايد قبول کني ، اين شهر بوگندو رو
781
01:26:42,030 --> 01:26:44,032
!مثل يه ساز جهنمي به بازي گرفتم
782
01:26:52,707 --> 01:26:53,833
!لعنت بهت
783
01:27:15,813 --> 01:27:17,440
!از اينجا برو
784
01:27:44,425 --> 01:27:48,096
چرا هميشه يکي هست که تو سخنراني ها
با خودش تخم مرغ و گوجه بياره ؟
785
01:28:12,662 --> 01:28:13,788
!اونجاست
786
01:28:45,278 --> 01:28:46,612
عزيزان من
787
01:28:48,114 --> 01:28:49,490
دلتون برام تنگ شده بود ؟
788
01:29:03,838 --> 01:29:05,340
دل تنگم بوديد ؟
789
01:29:07,133 --> 01:29:08,718
"سخنرانيت عالي بود ،" آزوالد
790
01:29:10,136 --> 01:29:14,015
!اسم من "آزوالد" نيست
!اسم من "پنگوئن" ه
791
01:29:14,349 --> 01:29:16,517
!من يه انسان نيستم
792
01:29:16,851 --> 01:29:19,979
!يه حيوانم! يه حيوان خون سرد
793
01:29:20,438 --> 01:29:22,106
!سيستم سرمايشي رو روشن کنيد
794
01:29:22,273 --> 01:29:25,193
ليست هاي من کجان ؟
!اسامي رو برام بياريد
795
01:29:26,277 --> 01:29:27,779
!وقتشه
796
01:29:27,945 --> 01:29:32,158
اينا اسامي پسر بچه هاي اولي هستن
که در شهر "گاتهام" متولد شدن
797
01:29:32,325 --> 01:29:34,118
درست مثل من
798
01:29:34,452 --> 01:29:38,289
و مثل من ، سرنوشت بدي در انتظارشونه
799
01:29:39,290 --> 01:29:42,460
...امشب ، وقتي که والدينشون
در حال جشن گرفتن هستن
800
01:29:42,752 --> 01:29:45,296
...اونا رو از خواب نازشون
801
01:29:45,463 --> 01:29:47,715
...از گهواره هاي امنشون
802
01:29:47,882 --> 01:29:49,884
از تخت هاي گرم و نرمشون ، جدا ميکنيم
803
01:29:50,093 --> 01:29:52,220
و ميدزديمشون
804
01:29:52,387 --> 01:29:54,305
مياريمشون به فاضلاب
805
01:29:54,472 --> 01:29:58,726
و پرتشون ميکنيم تو يه قبر
عميق ، تاريک و پر از آب
806
01:29:59,227 --> 01:30:00,812
آم... "پنگوئن" ؟
807
01:30:01,729 --> 01:30:06,067
منظورم اينه که ، کشتن بچه هايي که خواب هستن
يکم... چيز... نيست ؟
808
01:30:15,743 --> 01:30:18,413
!نه ، اتفاقا خيلي هم "چيز" ه
809
01:30:27,839 --> 01:30:29,215
...آقاي "وين" ، يه يادآوري
810
01:30:29,382 --> 01:30:33,428
امشب ، به اون مهموني نفرت انگيز با
ميزباني آقاي "شرک" دعوت شديد
811
01:30:33,845 --> 01:30:36,597
ميخوايد دعوت نامه شونو رد کنم ؟
812
01:30:37,223 --> 01:30:38,266
علاقه اي ندارم
813
01:30:40,810 --> 01:30:42,103
...اگرچه
814
01:30:44,522 --> 01:30:46,441
سلينا کايل " ممکنه اونجا باشه"
815
01:30:54,782 --> 01:30:56,284
لباس زيرکانه ايه
816
01:30:56,951 --> 01:30:58,286
بذار حدس بزنم
817
01:30:58,619 --> 01:31:00,705
خودتو شکل بچه مثبت هاي قابل اعتماد کردي ؟
818
01:31:01,956 --> 01:31:03,291
حالت خوبه ، نه ؟
819
01:31:04,292 --> 01:31:08,004
آخه نزديک بود يه هيولا رو
به شهردار "گاتهام" تبديل کني
820
01:31:08,129 --> 01:31:10,214
...من روشنايي اين شهرم
821
01:31:10,798 --> 01:31:13,009
و همينطور ، اون روح بدجنس و پيچيدشم
822
01:31:13,801 --> 01:31:15,136
مهمه کي شهردار باشه ؟
823
01:31:15,803 --> 01:31:18,055
براي من مهمه -
برو بابا -
824
01:31:54,175 --> 01:31:55,343
سلام -
سلام -
825
01:31:55,510 --> 01:31:58,012
...بابت ديروز متاسفم ، ولي
826
01:31:58,179 --> 01:32:01,432
يه معامله خيلي بزرگ پيش اومد
راستش ، از هم پاشيد
827
01:32:01,599 --> 01:32:04,435
مشکلي نيست. منم بايد ميرفتم
خونه تا به گربم غذا بدم
828
01:32:07,647 --> 01:32:08,940
"من و" مکس
829
01:32:15,404 --> 01:32:17,782
! "نه! اين و" مکس
830
01:32:47,603 --> 01:32:49,480
حالت خوبه ؟ -
چيزيم نيست -
831
01:32:58,239 --> 01:33:01,909
!منو دعوت نکرديد ، پس خودم اومدم
832
01:33:05,663 --> 01:33:08,666
چي ميخواي ؟ -
...در حال حاضر ، نوچه هاي من -
833
01:33:08,833 --> 01:33:11,210
دارن تو شهر پرسه ميزنن
834
01:33:11,377 --> 01:33:14,380
!تا بچه هاتونو جمع کنن! آره
835
01:33:14,547 --> 01:33:17,216
!پسر بچه هاي اولتون
836
01:33:17,383 --> 01:33:20,386
...همونايي که بي دفاع
، تو خونه رهاشون کرديد
837
01:33:20,636 --> 01:33:22,930
...تا بتونيد مثل چند تا آشغال لباس بپوشيد
838
01:33:23,097 --> 01:33:25,766
خوش بگذرونید و حال کنید
839
01:33:25,933 --> 01:33:27,268
!اونم بدجور
840
01:33:31,981 --> 01:33:33,816
...من شخصا اومدم
841
01:33:34,483 --> 01:33:36,902
تا پسر محبوب "گاتهام" رو ببرم
842
01:33:37,028 --> 01:33:38,654
"آقاي" چيپ شرک
843
01:33:40,031 --> 01:33:43,451
...تو با من مياي ، بچه خوشگل عزيزم
844
01:33:43,784 --> 01:33:46,370
تا اون پايين ، تو فاضلاب بميري
845
01:33:46,579 --> 01:33:50,583
چيپ " نه! اگه ذره اي از انسانيت
بويي بردي ، منو به جاش ببر"
846
01:33:52,835 --> 01:33:54,712
!بويي نبردم... پس نه
847
01:33:54,879 --> 01:33:56,881
من کسي هستم که تو ميخواي
از خودت سوال کن
848
01:33:57,048 --> 01:34:00,217
اين "مکس شرک" نبود که به
بازيت گرفت و بهت خيانت کرد ؟
849
01:34:00,384 --> 01:34:02,553
..."مگه "مکس" نيست ، نه "چيپ
850
01:34:02,970 --> 01:34:06,557
که ميخواي چشم هاشو غوطه
ور تو فاضلاب شهر ببيني ؟
851
01:34:11,479 --> 01:34:13,397
!خيلي خب ، حرفت حسابه
852
01:34:13,564 --> 01:34:16,484
فعلا ميذارم شاهزاده کوچولو زنده بمونه
853
01:34:16,651 --> 01:34:18,235
!سوار اردک شو
854
01:34:45,304 --> 01:34:47,098
...قراره کلي خوش بگذره
855
01:34:48,265 --> 01:34:52,770
...که بزرگترین بچه های مردم "گاتهام" رو
856
01:34:52,937 --> 01:34:54,605
قبل از مرگشون ، اينجا حبس کني
857
01:34:56,941 --> 01:34:59,694
ازم ميپرسي ، چطوري ميکشونمشون اينجا ؟
858
01:35:03,698 --> 01:35:06,492
يه کوچولو نمايش پنگوئني
859
01:35:08,661 --> 01:35:11,914
...و اونموقع ، ميبينيشون
860
01:35:12,039 --> 01:35:13,916
...که توي گودال عميقي از
861
01:35:14,041 --> 01:35:17,128
ضايعات صنعتي تو ، غرق ميشن
862
01:35:17,545 --> 01:35:20,131
و بعد ، تو بهشون ملحق ميشي
863
01:35:49,076 --> 01:35:51,954
ميشه عجله کنيد و زودتر
اون بچه ها رو بار بزنيد ؟
864
01:36:01,380 --> 01:36:03,799
از اين طرف ، بچه ها... زود باشيد
865
01:36:03,966 --> 01:36:05,176
با من بيايد
866
01:36:21,901 --> 01:36:23,736
پس بچه ها کجان ؟
867
01:36:33,454 --> 01:36:34,705
"بتمن"
868
01:36:48,219 --> 01:36:50,346
...پنگوئن هاي عزيزم
869
01:36:51,430 --> 01:36:54,016
ما تو آستانه بزرگي ايستاده ايم
870
01:36:55,226 --> 01:36:57,186
ترسيدن مانعي نداره
871
01:36:57,978 --> 01:37:00,314
خيلي از شما قرار نيست برگرديد
872
01:37:00,940 --> 01:37:04,985
...با تشکر از "بتمن" ، وقتش رسيده
873
01:37:05,444 --> 01:37:07,738
تا تموم فرزندان خدا مجازات بشن
874
01:37:09,365 --> 01:37:12,952
بچه هاي اول ، دوم ، سوم و چهارم
875
01:37:13,118 --> 01:37:14,787
چرا بينشون فرقي قائل شيم ؟
876
01:37:14,954 --> 01:37:16,956
!پسر و دختر
877
01:37:17,122 --> 01:37:20,125
...به جهنم! جنسيت فرقي نداره
878
01:37:20,292 --> 01:37:24,964
!وقتي که همشون قراره تو آسمون منفجر بشن
879
01:37:27,633 --> 01:37:30,886
!از جلو... نظام
880
01:37:31,637 --> 01:37:34,765
..."آزادسازي" گاتهام
881
01:37:34,932 --> 01:37:37,518
!شروع شده
882
01:38:21,520 --> 01:38:23,564
پنگوئن ها در حال حرکت روي سطح زمينن
883
01:38:49,381 --> 01:38:53,093
...ارتش پنگوئن ها در حال
رسيدن به مقصد حمله هستند
884
01:38:53,260 --> 01:38:54,553
"در ميدان مرکزي" گاتهام
885
01:38:55,638 --> 01:38:57,973
يک دقيقه تا آتش
886
01:38:58,140 --> 01:39:00,601
...اونا براي من احترامي قائل نميشدن
887
01:39:00,768 --> 01:39:03,437
!پس منم تو گورستان ، دفنشون ميکنم
888
01:39:04,438 --> 01:39:06,941
به نظر مياد پنگوئن ها دارن
دور ميدان مرکزي "گاتهام" جمع ميشن
889
01:39:30,172 --> 01:39:33,634
سي ثانيه تا آتش
890
01:39:34,426 --> 01:39:37,429
:تلفات پيش بيني شده بعد از حمله
891
01:39:38,222 --> 01:39:40,599
صد هزار نفر
892
01:39:42,768 --> 01:39:46,438
پنگوئن ها به ميدان "گاتهام" رسيدن
893
01:40:05,457 --> 01:40:07,960
پانزده ثانيه تا آتش
894
01:40:10,004 --> 01:40:11,547
هروقت بگيد ، شروع کنم ، قربان
895
01:40:14,550 --> 01:40:15,968
مختصاتو به دست آوردم
896
01:40:16,135 --> 01:40:20,639
...ده ، نه ، هشت ، هفت
897
01:40:24,143 --> 01:40:26,645
خيلي خب ، بيا برشون گردونيم -
بله ، قربان -
898
01:40:34,319 --> 01:40:35,487
يه مشکلي پيش اومده
899
01:40:37,906 --> 01:40:40,242
يه چيزي سيگنالو مختل کرده
900
01:40:49,918 --> 01:40:52,254
به نظر مياد دارن برميگردن
901
01:41:21,158 --> 01:41:22,367
هي
902
01:41:23,368 --> 01:41:26,455
همچنين ، يه چيزي داره به اين سمت مياد
903
01:41:27,247 --> 01:41:29,750
خيلي بزرگ و خيلي هم سريعه
904
01:41:45,557 --> 01:41:46,683
کي اونجاست ؟
905
01:41:54,066 --> 01:41:55,984
خيلي خب ، دارم به منبع سيگنال ميرسم
906
01:43:12,978 --> 01:43:15,981
تو فقط بهم حسودي ميکني
...چون من يه عجيب الخلقه واقعي هستم
907
01:43:16,148 --> 01:43:18,150
!و تو مجبوري نقاب بزني
908
01:43:18,692 --> 01:43:20,319
شايد حق با تو باشه
909
01:43:23,030 --> 01:43:26,992
ولي تهش ، همه چي به اين بستگي داره
!که چتر دست کي باشه
910
01:43:53,352 --> 01:43:54,895
!عزيزاي من
911
01:45:31,408 --> 01:45:36,496
نميدونم چي ميخواي ، ولي اينو ميدونم که
ميتونم تو يه چشم به هم زدن برات فراهمش کنم
912
01:45:37,873 --> 01:45:40,334
...پول ، جواهرات
913
01:45:40,751 --> 01:45:42,627
!يه توپ بزرگ کاموا
914
01:45:47,049 --> 01:45:48,842
"خونتو ميخوام ،" مکس -
خون منو ؟ -
915
01:45:49,009 --> 01:45:50,969
قبلا خون دادم... تو اداره
916
01:45:51,136 --> 01:45:53,138
همش نصف لوله بوده
دارم درباره بشکه هايي از خون صحبت ميکنم
917
01:45:53,180 --> 01:45:55,057
بيا يه معامله کنيم
918
01:45:55,223 --> 01:45:57,059
به جز خونم ، چيکار ميتونم برات انجام بدم ؟
919
01:45:57,225 --> 01:46:00,103
!شرمنده ، "مکس"! چشم در مقابل چشم
920
01:46:11,114 --> 01:46:13,408
تو فقط يه زندگيو نجات نميدي
...داري
921
01:46:13,575 --> 01:46:15,118
!خفه شو! قراره بيفتي زندان
922
01:46:16,244 --> 01:46:20,791
ساده نباش. قانون براي افرادي
مثل اون و ما معني نداره
923
01:46:20,957 --> 01:46:22,667
از هر دو طرف در اشتباهي
924
01:46:32,677 --> 01:46:33,845
چرا داري اينکارو ميکني ؟
925
01:46:37,808 --> 01:46:39,726
بيا به پليس تحويلش بديم
926
01:46:41,603 --> 01:46:42,938
...بعد ميريم خونه
927
01:46:44,481 --> 01:46:45,649
با همديگه
928
01:46:51,655 --> 01:46:52,697
..."سلينا"
929
01:46:56,034 --> 01:46:57,452
نميبيني ؟
930
01:46:58,787 --> 01:46:59,955
ما مثل هميم
931
01:47:02,749 --> 01:47:04,042
مثل هميم
932
01:47:05,627 --> 01:47:08,380
مثل سيبي که درست از وسط نصف شديم
933
01:47:28,900 --> 01:47:31,194
...سلينا " ، لطفا"
934
01:47:32,904 --> 01:47:34,072
..."بروس"
935
01:47:34,906 --> 01:47:38,577
...دوست داشتم باهات تو قصرت زندگي کنم
936
01:47:40,537 --> 01:47:42,747
براي هميشه ، درست مثل قصه هاي شاه و پري
937
01:47:48,920 --> 01:47:52,591
ولي نميتونم با خودم تو آرامش زندگي کنم
پس تظاهر نکن که اين يه پايان خوشه
938
01:47:52,757 --> 01:47:53,884
"سلينا"
939
01:47:55,427 --> 01:47:56,636
"سلينا کايل"
940
01:47:58,180 --> 01:47:59,598
تو اخراجي
941
01:48:00,140 --> 01:48:02,100
..."و" بروس وين
942
01:48:02,267 --> 01:48:04,019
چرا مثل "بتمن" لباس پوشيدي ؟
943
01:48:04,227 --> 01:48:07,397
چون اون "بتمن" ه ، احمق
944
01:48:07,939 --> 01:48:08,982
بود
945
01:48:11,776 --> 01:48:12,944
اينکارو نکن
946
01:48:13,111 --> 01:48:16,448
تو منو کشتي ، "پنگوئن" منو کشت
بتمن" منو کشت"
947
01:48:16,615 --> 01:48:19,951
تا الآن سه تا از جونامو از دست دادم براي اينکه
کارمو تموم کني ، به اندازه کافي گلوله داري ؟
948
01:48:19,951 --> 01:48:21,495
فقط يه راه براي فهميدنش هست
949
01:48:25,123 --> 01:48:27,375
چهار ، پنج
950
01:48:31,129 --> 01:48:32,631
!هنوز زندم
951
01:48:41,973 --> 01:48:43,975
شش ، هفت
952
01:48:44,434 --> 01:48:47,062
!همه دختراي خوب ميرن بهشت
953
01:48:53,068 --> 01:48:54,736
دو تا جون ديگه مونده
954
01:48:56,905 --> 01:48:59,491
فکر کنم بهتره يکيشو براي
کريسمس بعدي نگه دارم
955
01:49:02,035 --> 01:49:03,995
...ولي در حال حاضر
956
01:49:05,830 --> 01:49:07,958
نظرت درباره این چیه ، بابا نوئل ؟
957
01:50:34,419 --> 01:50:37,881
!لعنتي! يه بامزشو برداشتم
958
01:50:41,134 --> 01:50:43,303
گرما داره بهم نفوذ ميکنه
959
01:50:44,262 --> 01:50:46,931
الآن ميکشمت
960
01:50:49,100 --> 01:50:50,477
...ولي اول
961
01:50:50,977 --> 01:50:53,396
...يه نوشيدني سرد
962
01:50:53,813 --> 01:50:56,232
!از آب يخ ميخوام
963
01:52:37,500 --> 01:52:38,752
آلفرد " ، ماشينو نگه دار"
964
01:53:59,916 --> 01:54:03,670
خب ، اوني که قرار بود بشه ، شد
"کريسمس مبارک ، آقاي" وين
965
01:54:04,879 --> 01:54:06,214
"کريسمس مبارک ،" آلفرد
966
01:54:08,341 --> 01:54:09,676
"باشد که نيکي بر مردان حاکم شود"
967
01:54:12,679 --> 01:54:13,763
...و زن ها