1
00:00:01,189 --> 00:00:03,126
.کیت، از محیط رد شدی
2
00:00:03,159 --> 00:00:04,763
.نباید اینجا باشی
3
00:00:04,796 --> 00:00:08,336
،اگه قوانین رو رعایت نکنی
.نمیتونم تو امنیت نگهت دارم
4
00:00:09,539 --> 00:00:12,311
.من خوبم -
.بیا خشکت کنیم -
5
00:00:12,344 --> 00:00:13,681
.حتماً داری از سرما یخ میزنی
6
00:00:13,714 --> 00:00:15,518
!خوبم -
.نه -
7
00:00:15,551 --> 00:00:17,254
.کیت، به حرفم گوش بده
8
00:00:17,288 --> 00:00:18,658
.به من نزدیک نشو -
.نه، نه -
9
00:00:18,691 --> 00:00:20,460
فقط وایسا، خب؟
10
00:00:20,495 --> 00:00:23,266
من میخوام برم، خب؟ -
.نه -
11
00:00:23,300 --> 00:00:25,170
.به کسی هیچی نمیگم -
.نه، نه، نه -
12
00:00:25,203 --> 00:00:26,472
.فقط به حرفم گوش بده
13
00:00:26,507 --> 00:00:28,143
!کیت
14
00:00:30,915 --> 00:00:33,153
چه مرگته تو؟
15
00:00:33,186 --> 00:00:34,623
!خدا لعنتت کنه
16
00:00:34,656 --> 00:00:36,426
.کیت
17
00:00:38,864 --> 00:00:40,400
!ریدم توش
18
00:00:40,434 --> 00:00:42,304
!برید داخل! الان -
صدای تیراندازی بود؟ -
19
00:00:42,338 --> 00:00:43,473
!همه برید داخل -
چه خبره؟ -
20
00:00:43,507 --> 00:00:45,177
!تو حالت حمله قرار بگیرید -
کی اونجاست؟ -
21
00:00:45,210 --> 00:00:46,547
کیت کجاست؟
22
00:02:00,394 --> 00:02:01,764
.یا خدا
23
00:02:09,278 --> 00:02:10,581
.خیلی خب، دست نگه دارید
24
00:02:10,615 --> 00:02:11,917
.تیلور
25
00:02:11,950 --> 00:02:14,756
.باید پایین تنهت رو توی موقعیت قرار بدی
.آره
26
00:02:16,259 --> 00:02:18,698
باید از جون مایه بذاری. خب؟
27
00:02:18,731 --> 00:02:19,900
.جودی رو تماشا کن
28
00:02:19,933 --> 00:02:21,870
.موقع تیراندازی شبیه درخت میشه
29
00:02:24,976 --> 00:02:27,749
.بابا... ایولا
30
00:02:29,553 --> 00:02:31,724
.فکر نکنم دیگه سر به سرت بذاره
31
00:02:31,757 --> 00:02:34,428
.تو ذاتشه، رفقا
32
00:02:35,998 --> 00:02:37,602
.باریکلا، هیرو
33
00:02:37,635 --> 00:02:40,675
.مردها بهتون گفتن بدنتون به چه دردی میخوره
34
00:02:40,708 --> 00:02:43,012
،باید به بدنتون نگاه بشه
35
00:02:43,046 --> 00:02:46,018
36
00:02:46,052 --> 00:02:48,591
.اونا به بدن شما احترام نمیذارن
شما چرا باید بهشون احترام بذارین؟
37
00:02:48,624 --> 00:02:50,828
،ولی اگه دستتون واسه بغل کردن بود
38
00:02:50,862 --> 00:02:52,832
پاهاتون واسه دویدن بود
39
00:02:52,866 --> 00:02:55,972
و بدنتون متعلق به خودتون بود چی؟
40
00:02:56,005 --> 00:02:58,944
.ما از اونی که بهمون گفتن قویتریم
41
00:02:58,978 --> 00:02:59,980
مگه نه، هیرو؟
42
00:03:01,984 --> 00:03:03,687
.آره. آره
43
00:03:03,721 --> 00:03:04,689
.درسته
44
00:03:04,723 --> 00:03:06,860
.خیلی خب، گروه بعدی به صف بشید
.یالا
45
00:03:14,074 --> 00:03:16,613
.هی
46
00:03:16,647 --> 00:03:18,316
.باید امتحانش کنی
47
00:03:18,349 --> 00:03:19,886
...اه، نه ممنون. اه
48
00:03:19,920 --> 00:03:21,322
.ازش خوشت میاد
49
00:03:21,355 --> 00:03:22,458
.این کارها به من نمیخوره
50
00:03:22,492 --> 00:03:23,594
...بیا -
...یه امتحان -
51
00:03:23,627 --> 00:03:25,765
چه خبره؟
52
00:03:25,798 --> 00:03:27,502
...ام
53
00:03:27,535 --> 00:03:29,840
...من
.من آدم اسلحه دست گرفتن نیستم
54
00:03:29,873 --> 00:03:30,975
.اوه
55
00:03:31,008 --> 00:03:33,714
،اه، ولی، اه، ولی اخلاق من اینجوریه دیگه
56
00:03:33,747 --> 00:03:35,918
.پس شما بفرمایید
57
00:03:35,952 --> 00:03:38,924
قبل اومدن به اینجا چیکاره بودی؟
58
00:03:38,958 --> 00:03:42,732
.اه، هنرمند بودم
.توی تئاتر کار میکردم
59
00:03:42,765 --> 00:03:43,767
تو تئاتر کار میکردی؟
60
00:03:43,801 --> 00:03:46,640
.به. جالب به نظر میاد
61
00:03:46,673 --> 00:03:48,309
خوش میگذشت؟
62
00:03:49,679 --> 00:03:50,982
.بعضی اوقات
63
00:03:55,858 --> 00:03:57,327
کاری که بقیه ما داریم میکنیم
64
00:03:57,361 --> 00:03:58,731
.اینه که سعی کنیم زنده بمونیم
65
00:03:58,764 --> 00:04:00,000
یاد میگیریم از خودمون مراقبت کنیم
66
00:04:00,033 --> 00:04:02,037
.به جای اینکه از یکی دیگه خواهش کنیم
67
00:04:04,041 --> 00:04:06,445
.یه کم توی این زمینه تمرین میخوای
68
00:04:09,786 --> 00:04:12,559
!خیلی خب، به صف شید
!بزن ببینم، سم
69
00:04:12,592 --> 00:04:15,665
!حاضر، نشونه، شلیک
70
00:04:18,069 --> 00:04:20,775
.سلام، مامان
71
00:04:20,808 --> 00:04:22,879
.ما جلو افتادیم
.ما جلو افتادیم
72
00:04:25,450 --> 00:04:27,655
!ببین، مامان -
.دارم سعی میکنم، عزیزم -
73
00:04:27,689 --> 00:04:30,360
.چه بچه گلیه
74
00:04:30,393 --> 00:04:32,364
.همهمون دوستش داریم
75
00:04:33,701 --> 00:04:36,439
.اوه آره. ممنون -
.سلام، مامان -
76
00:04:36,472 --> 00:04:38,777
.خیلی وقت بود اینقدر خوشحال ندیده بودمش
77
00:04:38,811 --> 00:04:40,648
کجا میخواید برید؟
78
00:04:42,484 --> 00:04:44,656
چی؟
79
00:04:44,689 --> 00:04:45,825
.خب، منظورم وقتیه که میخواید برید
80
00:04:45,858 --> 00:04:49,465
.آخه ما برنامه داشتیم بمونیم
81
00:04:49,499 --> 00:04:51,937
...اوه، من
فکر میکردم
82
00:04:51,970 --> 00:04:54,441
.روکسان باهات حرف زده -
درباره چی؟ -
83
00:04:54,475 --> 00:04:55,945
نیکول؟
84
00:05:00,020 --> 00:05:02,124
.نباید چیزی میگفتم
85
00:05:02,157 --> 00:05:04,061
.لعنت. شرمندهم
86
00:05:04,094 --> 00:05:07,067
چی... چی شده؟
رای گیری یا همچین کاری کردین؟
87
00:05:07,100 --> 00:05:08,871
.ما رای گیری نمیکنیم
88
00:05:17,722 --> 00:05:19,726
.دارم سعیم رو میکنم، عزیزم
89
00:05:24,769 --> 00:05:26,840
چرا داری این کار رو میکنی؟
90
00:05:26,873 --> 00:05:29,111
.اون دوازده سالشه
91
00:05:29,144 --> 00:05:31,048
.مک سالمه
.حالش بهتره
92
00:05:31,082 --> 00:05:32,451
.این قضیه موقتی بود
93
00:05:32,484 --> 00:05:33,721
.هر کاری بخوای میکنم
94
00:05:33,754 --> 00:05:36,125
.بگو چی میخوای، انجامش میدم
95
00:05:36,158 --> 00:05:38,497
.این گروه به درد همه نمیخوره
96
00:05:38,530 --> 00:05:39,699
،یه چند روز دیگه بهت وقت میدم
97
00:05:39,733 --> 00:05:41,435
.و بعدش دیگه تمومه. وقت رفتنتونه
98
00:05:41,469 --> 00:05:43,439
.به خاطر موضوعات شخصی نیست -
.خبر مرگم کاملاً هم شخصیه -
99
00:05:44,475 --> 00:05:46,178
.یه گروهی پیدا میکنی که بهش میخوری
100
00:05:46,212 --> 00:05:47,749
چی شده مگه؟
بهت الهام شده؟
101
00:05:47,782 --> 00:05:49,018
خوابی چیزی دیدی؟
102
00:05:49,051 --> 00:05:51,055
...از من خوشت نمیاد اونم چرا، چون
103
00:05:51,088 --> 00:05:53,494
شوهرم رو دوست داشتم؟
چون بیست و دو ساله نیستم؟
104
00:05:53,527 --> 00:05:55,731
.عصبانی هستی
105
00:05:55,765 --> 00:05:57,802
.سرزنشت نمیکنم
106
00:05:57,835 --> 00:06:00,574
میدونم چه حسی داره توی یه زندگی که
.نمیخواستی بیدار بشی
107
00:06:01,944 --> 00:06:03,881
.ولی نمیتونم کمکت کنم، نورا
108
00:06:03,914 --> 00:06:05,785
.تو از ما نیستی
109
00:06:05,818 --> 00:06:08,222
.اون بیرون میمیریم
110
00:06:08,256 --> 00:06:11,462
.اینقدر خودت رو دست کم نگیر
111
00:06:11,496 --> 00:06:13,433
.تا اینجا که از پسش براومدی
112
00:06:22,217 --> 00:06:23,787
!پلیس
113
00:06:28,731 --> 00:06:31,837
،اگه نمیخوای تیر بخوری
114
00:06:31,870 --> 00:06:34,609
.همین الان بیا جلو
115
00:06:50,975 --> 00:06:52,477
.پلیس
116
00:06:53,547 --> 00:06:54,783
کسی حواسش به تیرانداز هست؟
117
00:06:54,816 --> 00:06:55,918
.ما کسی رو ندیدیم
118
00:06:55,951 --> 00:06:58,022
.فقط صدای تیراندازی شنیدیم
119
00:07:00,561 --> 00:07:01,930
کی اون بیرونه؟ -
.نمیدونم -
120
00:07:01,963 --> 00:07:04,101
.نتونستم خوب نگاهشون کنم
121
00:07:04,134 --> 00:07:05,671
نگاهشون کنی؟
122
00:07:05,705 --> 00:07:07,775
بیشتر از یک نفر هستن؟ -
.حداقل دو نفر هستن -
123
00:07:09,579 --> 00:07:12,017
،نمیتونین اینجا بمونین
.امن نیست
124
00:07:12,050 --> 00:07:14,188
.جای دیگهای واسه رفتن نداریم
125
00:07:15,323 --> 00:07:16,793
اینجا رو چجوری گیر آوردی؟
126
00:07:16,827 --> 00:07:18,062
.خب، قبلاً از اینجا خرید میکردم
127
00:07:18,096 --> 00:07:19,966
،بعد اون اتفاق
128
00:07:20,000 --> 00:07:23,006
گفتم بیام یه مقدار لوازم بردارم
129
00:07:23,039 --> 00:07:25,210
،و برسونم به کسایی که نیازمند بودن
130
00:07:25,243 --> 00:07:27,548
.ولی اینجا غوغا شده بود
131
00:07:27,582 --> 00:07:31,890
غارت شده بود. مردم دعوا میکردن، به
.هم شلیک میکردن
132
00:07:31,923 --> 00:07:34,261
.حس کردم وظیفه دارم امنیت و آرامش رو حفظ کنم
133
00:07:36,298 --> 00:07:37,969
.در نهایت پیغام من رو گرفتن
134
00:07:38,002 --> 00:07:39,839
...دیگه نیومدن. پس
135
00:07:39,873 --> 00:07:43,312
.من اینجا موندم. یه چندتا ژنراتور اون پشته
136
00:07:43,346 --> 00:07:45,785
.یه چندتا بخاری برقی راه انداختم
137
00:07:45,818 --> 00:07:47,755
پلیسی؟
138
00:07:47,789 --> 00:07:50,293
.کارآگاهم
.کارآگاه قتل یاب. واسه یازده سال
139
00:07:50,326 --> 00:07:52,598
نظری دارین که
140
00:07:52,632 --> 00:07:55,638
کی میخواسته به خونهتون تیراندازی کنه؟
141
00:07:55,671 --> 00:07:59,044
از روی تجربه میگم اینجور خشونت ها معمولاً
.اتفاقی نیستن
142
00:07:59,078 --> 00:08:00,648
.نه نداریم. نه
143
00:08:00,681 --> 00:08:03,019
،خب این خونهای که توش زندگی میکنین
144
00:08:03,052 --> 00:08:06,125
آسایشگاهی چیزیه؟
145
00:08:06,158 --> 00:08:07,595
واسه خشونت خانگی؟
146
00:08:07,628 --> 00:08:09,131
.بله، خانم
147
00:08:09,164 --> 00:08:11,001
.هی
148
00:08:11,035 --> 00:08:12,605
.نیازی نیست خانم صدام کنی
149
00:08:13,974 --> 00:08:14,943
.از روی عادته
150
00:08:14,976 --> 00:08:17,347
به پلیسها اعتماد نداری، نه؟
151
00:08:17,380 --> 00:08:19,351
.نه
152
00:08:19,384 --> 00:08:20,286
.هی، سرزنشت نمیکنم
153
00:08:20,320 --> 00:08:23,727
پلیس ها همیشه حرفت رو باور نمیکنن، نه؟
154
00:08:23,761 --> 00:08:26,031
نمیخوان خودشون رو درگیر اینجور
.مسائل رمانتیک کنن
155
00:08:27,902 --> 00:08:30,741
،ولی توی قتل
میبینیم وقتی به حرف یه زن
156
00:08:30,775 --> 00:08:32,779
.گوش نمیدن چه اتفاقی میفته
157
00:08:37,087 --> 00:08:41,061
.یه سری شایعه شنیدیم که چندتا مرد نجات پیدا کردن
158
00:08:41,095 --> 00:08:43,634
حقیقت داره؟ -
.هی، امکانش هست -
159
00:08:43,667 --> 00:08:45,771
فکر میکنی یکی از دوست هاتون
،پیداتون کرده
160
00:08:45,805 --> 00:08:47,007
و سعی کرده به خونه تیراندازی کنه؟
161
00:08:47,040 --> 00:08:49,178
،اگه مردی باقی مونده باشه
.دوست نیکی بینشون نیست
162
00:08:49,211 --> 00:08:51,382
.اون بی پدر صد در صد مرده
163
00:08:51,415 --> 00:08:52,852
.واسه نجات پیدا کردن زیادی احمقه
164
00:08:55,724 --> 00:08:59,899
خب، کی، اه، مشاور یا رهبر گروهه؟
165
00:08:59,933 --> 00:09:02,037
.اه، ویرجینیا
166
00:09:02,070 --> 00:09:03,372
.رفته
167
00:09:03,406 --> 00:09:04,943
.نصف شب درست بعد اتفاقی که افتاد
168
00:09:04,976 --> 00:09:07,247
.النگوهاش نشکنه
169
00:09:07,280 --> 00:09:09,318
.همیشه از اون جنده متنفر بودم
170
00:09:09,351 --> 00:09:12,090
.باریکلا
اسمت چیه؟
171
00:09:12,124 --> 00:09:14,328
.کیت
172
00:09:14,361 --> 00:09:15,698
.ازت خوشم میاد، کیت
173
00:09:16,733 --> 00:09:19,706
.خونهتون دوره
174
00:09:19,739 --> 00:09:21,877
.جادهش طولانیه
.دور و برش جنگله
175
00:09:21,910 --> 00:09:23,346
.یه عالمه پنجره داره
176
00:09:23,379 --> 00:09:27,120
.اگه قبلاً جای امنی بوده، الان دیگه نیست
177
00:09:28,724 --> 00:09:30,326
.میتونین اینجا بمونین
178
00:09:30,360 --> 00:09:33,065
.اینجا تمیز، گرم و امنه
179
00:09:33,099 --> 00:09:35,236
خب، ما به هم قول دادیم
180
00:09:35,270 --> 00:09:38,342
.تا وقتی که میتونیم کنار هم بمونیم -
.آره -
181
00:09:38,376 --> 00:09:41,282
.خیلی زیباست
182
00:09:41,315 --> 00:09:44,923
.ولی البته همهتون رو دارم دعوت میکنم
183
00:09:46,192 --> 00:09:48,229
.قدم همگی روی چشم
184
00:09:54,007 --> 00:09:55,978
.فقط یه دختر دیگه هم توی پلیس بود
185
00:09:56,011 --> 00:09:57,247
.مامور گشت بود. جنا
186
00:09:57,280 --> 00:09:59,418
.یه روز توی اتاق استراحت بودم
187
00:09:59,451 --> 00:10:02,357
اتفاقی شنیدم که چندتا مرد داشتن دربارهش
...صحبت میکردن. میدونین
188
00:10:02,390 --> 00:10:04,361
...درباره خودش
189
00:10:04,394 --> 00:10:06,198
...از همین مزخرفات پسرونه. پس
190
00:10:06,232 --> 00:10:09,672
،پیداش کردم و بهش گفتم "هی، محض اطلاعت میگم
191
00:10:09,706 --> 00:10:11,943
".حواست به اون ها باشه
192
00:10:11,977 --> 00:10:13,847
.بهم گفت نزدیکش نشم
193
00:10:13,881 --> 00:10:15,383
.گفت از توجهشون حسودیم میشه
194
00:10:15,416 --> 00:10:18,389
.هوم، شاید ازت خوشش نمیومده
195
00:10:18,422 --> 00:10:19,993
چی فرمودی؟
196
00:10:20,026 --> 00:10:21,863
سم؟
197
00:10:21,897 --> 00:10:23,232
.هیچی
198
00:10:24,268 --> 00:10:27,040
.هیرو، نوبت توئه -
.نه -
199
00:10:27,073 --> 00:10:28,409
.ازت میخوام
200
00:10:42,772 --> 00:10:45,076
.دربارهی پدرت صحبت کن
201
00:10:46,078 --> 00:10:48,750
.استاد زبون انگلیسی بود
202
00:10:48,784 --> 00:10:51,021
.خیلی باهوش بود
203
00:10:51,055 --> 00:10:53,292
...اه -
چجوری با مامانت رفتار میکرد؟ -
204
00:10:53,326 --> 00:10:55,129
.عاشقش بود. بهش احترام میذاشت
205
00:10:55,163 --> 00:10:57,167
ولی؟
206
00:10:57,200 --> 00:10:59,772
.نمیدونم ازم میخوای چی بگم
207
00:10:59,806 --> 00:11:01,943
خواهر و برادر داری؟
208
00:11:01,977 --> 00:11:03,412
یا میخوای درباره سم صحبت کنی؟
209
00:11:09,893 --> 00:11:11,997
.برادر داشتم -
.برادر. خب -
210
00:11:12,030 --> 00:11:14,936
.خیلی خب. دربارهش صحبت کن
211
00:11:14,969 --> 00:11:17,440
.خیلی پسر گلی بود -
.ازش بابتش سوال کن -
212
00:11:17,474 --> 00:11:20,915
...یه عالمه
213
00:11:20,948 --> 00:11:23,452
پسر آشغال تو زندگیم بودن که میتونیم دربارهشون
.صحبت کنیم
214
00:11:23,486 --> 00:11:25,323
.جفتتون یه پدر و مادر داشتین
215
00:11:25,356 --> 00:11:26,493
.یه مدرسه میرفتین
216
00:11:26,526 --> 00:11:27,795
.تو یه خونه زندگی میکردین
217
00:11:27,828 --> 00:11:29,164
چرا زندگیتون فرق داشت؟
218
00:11:29,197 --> 00:11:30,834
.خب، باهم فرق داشتیم
219
00:11:32,137 --> 00:11:33,439
.اون بامزه بود
220
00:11:33,472 --> 00:11:35,176
.به نظر من تو بامزهای -
.به نظر من تو بامزهای -
221
00:11:35,209 --> 00:11:37,080
.به نظر من تو بامزهای -
خب، پدر و مادرم -
222
00:11:37,113 --> 00:11:39,184
.خیلی به من سختتر میگرفتن
223
00:11:39,217 --> 00:11:41,055
.ولی سر و کله زدن با من خیلی سختتر بود
224
00:11:41,088 --> 00:11:42,223
.چون دختری
225
00:11:42,257 --> 00:11:44,194
.نه، چون خیلی آشغال بودم
226
00:11:44,227 --> 00:11:45,931
.مشکل اعصاب دارم
227
00:11:45,965 --> 00:11:47,334
.یه غلطهایی میکردم که خوششون نمیومد
228
00:11:47,367 --> 00:11:49,338
مواد میزدی؟ -
.حتماً -
229
00:11:49,371 --> 00:11:51,041
با پسرها میپریدی؟ -
.آره -
230
00:11:51,075 --> 00:11:53,346
ولی داداشت بچه خوبه بود؟ -
.نه دقیقاً -
231
00:11:53,379 --> 00:11:55,316
.اونم یه جورایی داغون بود
232
00:11:56,352 --> 00:11:58,189
میشه از این موضوع بگذریم؟
233
00:11:58,222 --> 00:12:00,126
خواهش میکنم؟ -
بگذریم؟ -
234
00:12:00,159 --> 00:12:01,997
.نه
235
00:12:02,030 --> 00:12:04,802
...ببخشید، فقط، اون
236
00:12:04,836 --> 00:12:06,372
...تنها
237
00:12:08,142 --> 00:12:09,512
آدم توی خانوادهم بود
238
00:12:09,545 --> 00:12:12,952
.که یه کمی هم شده درکم میکرد
239
00:12:12,985 --> 00:12:14,989
.حتماً
240
00:12:15,023 --> 00:12:16,358
.قضاوتت نمیکرد
241
00:12:16,392 --> 00:12:18,462
.دوستت داشت
242
00:12:18,497 --> 00:12:20,300
...ولی برام سواله
243
00:12:22,437 --> 00:12:24,509
وقتی توی اتاق نبودی
244
00:12:24,542 --> 00:12:27,247
دربارهت چی میگفت؟ -
.نمیدونم -
245
00:12:27,280 --> 00:12:29,084
.توی اتاق نبودم دیگه -
وقتی پدر و مادرت -
246
00:12:29,117 --> 00:12:32,223
،از دستت عصبانی بودن
پشتت درمیومد؟
247
00:12:32,257 --> 00:12:33,960
...از دعوا کردن خوشش نمیومد؛ پس
248
00:12:33,994 --> 00:12:35,396
.پس پشتت درنمیومد
249
00:12:35,430 --> 00:12:38,537
.من این رو نگفتم -
،پس پشت درهای بسته -
250
00:12:38,570 --> 00:12:40,507
...هوات رو داشت
251
00:12:40,541 --> 00:12:43,547
،ولی وقتی عرصه به تنگ میومد
.ساکت میشد
252
00:12:43,580 --> 00:12:45,584
.واسهم سواله چرا اینطوری بوده
253
00:12:45,617 --> 00:12:48,289
.شاید مشکلی نداشته که سختی بکشی
254
00:12:48,322 --> 00:12:49,559
تو چی فکر میکنی، سم؟
255
00:12:52,397 --> 00:12:55,103
.شاید اگه بخوایم مقایسه کنیم اون زندگی بهتری داشته
256
00:13:02,183 --> 00:13:04,021
.راه رو بلدم
.یعنی مسیر رو بلدم
257
00:13:04,054 --> 00:13:05,323
.از اونجا اومدم
258
00:13:05,356 --> 00:13:07,260
.اگه هیرو با ما باشه راهمون میدن
259
00:13:07,293 --> 00:13:08,897
...میتونم کمکتون کنم برسید اونجا
260
00:13:08,930 --> 00:13:10,166
.تصمیمش با من نیست
261
00:13:10,199 --> 00:13:12,270
اونقدرا هم که لجباز نیست، درسته؟
262
00:13:12,303 --> 00:13:14,174
،ببین، میدونم اوضاع نگران کننده بوده
263
00:13:14,207 --> 00:13:16,311
...ولی... ولی یالا دیگه، یعنی -
.من نمیتونم از طرف هیرو چیزی بگم -
264
00:13:17,347 --> 00:13:19,317
.میتونی باهاش حرف بزنی
265
00:13:19,351 --> 00:13:20,453
.به حرفت گوش میده
266
00:13:20,486 --> 00:13:22,157
.میدونم تو هم اینجا رو دوست نداری
267
00:13:22,190 --> 00:13:24,127
باعث شدم فکر کنی ما باهم دوستیم؟
268
00:13:29,939 --> 00:13:32,177
به خاطر کسی که براش کار میکردم اینجوری میکنی؟
269
00:13:32,210 --> 00:13:34,181
بابت قبض؟
270
00:13:34,214 --> 00:13:36,318
.میخواستی با دوستات ورزش کنی، ولی نمیتونستی
271
00:13:36,351 --> 00:13:38,322
.درک میکنم، ولی کار من نبود
.من ننوشتمش
272
00:13:38,355 --> 00:13:40,460
و راستش رو بخوای این چیزها الان
.هیچ اهمیتی ندارن
273
00:13:40,494 --> 00:13:42,932
.میتونی اینجوری جبهه بگیری -
!سم -
274
00:13:42,965 --> 00:13:44,434
.میدونی، همه چیز به من ربط نداره
275
00:13:46,105 --> 00:13:47,307
.من بهت اعتماد ندارم
276
00:13:52,383 --> 00:13:55,389
.و هیچوقت هم تو هیچ ورزش شرکت نکردم
277
00:13:55,423 --> 00:13:57,561
،اگه به حرفام گوش میدادی
.میفهمیدی
278
00:13:57,595 --> 00:14:00,199
.اینجا فعلاً همه چیز داره
279
00:14:00,233 --> 00:14:02,203
.ولی کامیون دیگهای قرار نیست بیاد
280
00:14:02,237 --> 00:14:04,207
.دیر یا زود غذا تموم میشه
281
00:14:04,241 --> 00:14:05,443
بعدش چی؟
282
00:14:06,478 --> 00:14:08,282
.موفق باشی
283
00:14:26,519 --> 00:14:29,391
.من... من، ام، یه نقشه پیدا کردم
284
00:14:29,424 --> 00:14:32,965
فقط چند روز باید پیاده روی کنیم که
.برسیم به دریاچه کوه اسمیت
285
00:14:32,998 --> 00:14:34,969
.یه مکان تابستونیه
286
00:14:35,002 --> 00:14:36,606
.الان خالیه
.میتونیم جایی که میخوایم رو انتخاب کنیم
287
00:14:38,643 --> 00:14:40,413
.بیا دیگه
288
00:14:40,446 --> 00:14:43,687
من و تو توی یه عمارت درب و داغون روی آب؟
...یعنی
289
00:14:43,720 --> 00:14:45,991
.میتونیم زندگی خودمون رو شروع کنیم
290
00:14:46,024 --> 00:14:47,661
میدونی؟
291
00:14:47,695 --> 00:14:50,634
امثال خودمون یا... هنرمندها رو بیاریم؟
292
00:14:50,667 --> 00:14:52,403
.فقط اینقدر اسلحه نیاریم
293
00:14:52,437 --> 00:14:55,476
.یاد گرفتن تیراندازی فکر بدی نیست
294
00:14:57,046 --> 00:14:59,284
...آره، باشه، اون
.مشکل اون نیست
295
00:14:59,317 --> 00:15:01,388
خب پس مشکل چیه؟
296
00:15:01,421 --> 00:15:03,425
.ما اینطوری نیستیم
297
00:15:03,459 --> 00:15:05,531
.من خستهم، سم
298
00:15:05,564 --> 00:15:07,668
.نمیخوام الان دربارهش صحبت کنم
299
00:15:07,701 --> 00:15:09,572
.چون عضو یه فرقه بودن رس آدم رو میکشه
300
00:15:09,605 --> 00:15:11,643
.وای خدا، بکش بیرون بابا -
...و میدونی چیه؟ تا اینجا که اومدی -
301
00:15:11,676 --> 00:15:13,379
.دیگه به انجمن ملی تفنگ ملحق شو
302
00:15:13,412 --> 00:15:15,551
.میدونی چیه؟ اینجا خوبه
.غذا دارن
303
00:15:15,584 --> 00:15:17,387
.آب تمیز دارن
304
00:15:17,420 --> 00:15:19,057
چرا میخوای برینی بهش؟
305
00:15:19,090 --> 00:15:21,596
میفهمی واسه من بده دیگه، نه؟
،یعنی
306
00:15:21,629 --> 00:15:24,434
میفهمی؟ -
. چون داری مقاومت میکنی -
307
00:15:24,467 --> 00:15:26,706
.هی میگن مردها چقدر وحشتناکن
308
00:15:26,739 --> 00:15:28,409
.خیلی خب، ولی همه از تو خوششون میاد
309
00:15:28,442 --> 00:15:31,048
خب کدوم یکیشه؟
310
00:15:31,081 --> 00:15:34,054
...اه، از من خوششون میاد چون
،چون یه مرد واقعی نیستم
311
00:15:34,087 --> 00:15:36,759
...یا یه مرد واقعی هستم، و یه
312
00:15:36,793 --> 00:15:38,563
قاتل سریالی دیگهام؟ -
.سم -
313
00:15:38,597 --> 00:15:40,266
.سم -
.نه، جدی میگم، گوزپیچ شدم -
314
00:15:40,299 --> 00:15:43,405
،یه دقیقه میبینم کلسی از سر و کولم میره بالا
315
00:15:43,439 --> 00:15:46,445
.بعدش دیگه نمیتونه بهم نگاه کنه
316
00:15:46,478 --> 00:15:48,583
...کلسی
317
00:15:48,617 --> 00:15:50,286
از سر و کولت میره بالا؟
318
00:15:52,490 --> 00:15:53,727
.خیلی خب
319
00:15:53,760 --> 00:15:56,766
...هیرو، یه پلیس لامصب
320
00:15:56,799 --> 00:16:01,174
یه پلیس که ادای دکترها رو درمیاره باعث
میشه از داداشت متنفر بشی؟
321
00:16:01,208 --> 00:16:03,513
.مسخرهست -
.اشتباه نمیکنه -
322
00:16:03,547 --> 00:16:05,049
.کسشعره
323
00:16:05,082 --> 00:16:07,320
...تو -
.میدونی چیه؟ یه فکری دارم -
324
00:16:08,355 --> 00:16:11,061
چرا نهایت استفاده رو از اینجا نمیبری؟
325
00:16:11,094 --> 00:16:13,165
،برو کلسی رو بکن
!سر حالت میاره
326
00:16:13,199 --> 00:16:15,069
وای خدا، هیرو، چه مرگته؟
327
00:16:15,102 --> 00:16:16,438
.جدی میگم
328
00:16:16,471 --> 00:16:19,745
.به هر حال که برات بهتره
329
00:16:19,779 --> 00:16:23,118
.مهربونه و یه کم احمقه -
برام بهتره؟ -
330
00:16:23,152 --> 00:16:26,091
از چی؟
331
00:16:26,124 --> 00:16:27,628
از تو؟
332
00:16:27,661 --> 00:16:30,066
من اینقدری باهوش هستم که بدونم
333
00:16:30,099 --> 00:16:32,070
،وقتی تو رو داشته باشم
334
00:16:32,103 --> 00:16:34,508
...ساعت شروع میشه و بعدش
335
00:16:34,542 --> 00:16:36,779
دیر یا زود میرم جزو دور انداختنیها
336
00:16:36,813 --> 00:16:38,482
.پیش بقیه پسرها
337
00:16:38,516 --> 00:16:40,386
بقیه پسرها؟
338
00:16:40,419 --> 00:16:43,092
.بگو من رو نمیخوای چون فکر میکنی بدم
339
00:16:43,125 --> 00:16:45,764
.من اینجوری فکر نمیکنم. خودت اینجوری فکر میکنی، من صدای توی ذهنت نیستم -
...چرا -
340
00:16:45,797 --> 00:16:47,701
با اون پسرها نرفتی به ورمانت؟ -
!خودت میدونی چرا -
341
00:16:48,703 --> 00:16:51,375
...تو
342
00:16:51,408 --> 00:16:52,811
خانواده من هستی، خب؟
343
00:16:52,845 --> 00:16:55,082
.تمام چیزی هستی که دارم
344
00:16:55,116 --> 00:16:57,086
.پس فقط باهام بیا
345
00:16:57,120 --> 00:16:59,525
.خواهش میکنم، بیا
346
00:16:59,558 --> 00:17:02,130
.میتونیم امشب بریم
347
00:17:02,163 --> 00:17:04,267
.اینجا ممکنه خوب باشه
348
00:17:04,301 --> 00:17:06,271
.تو من رو داری. منم هوای تو رو دارم
349
00:17:06,305 --> 00:17:07,775
.نه، نداری
350
00:17:09,144 --> 00:17:11,114
.هیچوقت نداشتی
351
00:17:11,148 --> 00:17:14,120
...اگه اونجوری که من دوستت داشتم
352
00:17:14,154 --> 00:17:15,724
،دوستم داشتی
353
00:17:15,757 --> 00:17:17,795
.سر یه قول لامصبت میموندی
354
00:17:17,828 --> 00:17:21,368
.ولی نمیتونی
و من اینقدر احمقم
355
00:17:21,401 --> 00:17:24,542
...که فکر کردم تو -
.بسه -
356
00:17:24,575 --> 00:17:26,679
.تنهاش بذار
357
00:17:27,715 --> 00:17:29,785
.دارم با دوستم حرف میزنم
358
00:17:29,819 --> 00:17:31,455
.به نظر من که با رفیقت حرف نمیزنی
359
00:17:31,488 --> 00:17:33,292
میشه سر جدت یه دقیقه تنهامون بذاری؟
.خواهش میکنم
360
00:17:33,325 --> 00:17:36,599
.از هیرو معذرت خواهی کن -
.روکسان، من... من خوبم -
361
00:17:36,633 --> 00:17:38,670
.حق نداره اینجوری باهات حرف بزنه
362
00:17:38,703 --> 00:17:40,707
.سم، معذرت خواهی کن
363
00:17:40,741 --> 00:17:42,745
.نه
364
00:17:42,778 --> 00:17:45,349
...سم -
.نه. متاسف نیستم -
365
00:17:45,383 --> 00:17:47,721
.معذرت نمیخوام
.اینجا دیوونه خونهست
366
00:17:47,755 --> 00:17:49,792
.تو هم میدونی
367
00:17:51,461 --> 00:17:53,399
.ما فقط... خستهایم
368
00:17:55,236 --> 00:17:57,273
.اون خستهست
369
00:17:57,307 --> 00:18:00,814
لطفا، روکسان.
من مشکلی ندارم
370
00:18:03,586 --> 00:18:05,456
باشه
371
00:18:05,489 --> 00:18:08,295
خیلیخب، همگی
نمایش تموم شد
372
00:18:11,368 --> 00:18:13,172
ایول بابا
373
00:18:35,917 --> 00:18:37,855
374
00:18:59,832 --> 00:19:01,636
میدونستم که دزدی میکردی
375
00:19:01,669 --> 00:19:03,773
فقط نمیدونستم کجا قایمشون میکنی
376
00:19:03,807 --> 00:19:05,777
فقط واسه من کافیه،
377
00:19:05,811 --> 00:19:07,380
واسه یکی دو روزی
378
00:19:07,413 --> 00:19:09,885
خب، پس بهتره راه بیوفتی.
اون به زودی بیدار میشه
379
00:19:17,534 --> 00:19:18,803
اون آدم خوبیه
380
00:19:18,837 --> 00:19:21,441
- اون فقط...
- میدونم که آدم خوبیه
381
00:19:21,475 --> 00:19:22,945
ما ازش مراقبت میکنیم
382
00:19:22,978 --> 00:19:25,650
اون دیگه مشکل تو نیست
383
00:19:46,425 --> 00:19:47,661
لعنتی
384
00:19:55,009 --> 00:19:56,913
خیلیخب، خیلیخب
385
00:20:02,858 --> 00:20:04,394
گندش بزنن
386
00:20:07,868 --> 00:20:09,337
اوه، بیخیال
387
00:20:10,640 --> 00:20:11,976
ای خدا
388
00:20:40,366 --> 00:20:42,838
سلام
389
00:20:45,476 --> 00:20:47,748
طوری نیست.
اذیتت نمیکنم
390
00:20:53,493 --> 00:20:55,462
391
00:21:10,927 --> 00:21:12,831
اون اومده خونه!
392
00:21:13,833 --> 00:21:16,471
بچهها، ببینین!
ببینین، نگاه کنین!
393
00:21:16,506 --> 00:21:18,375
برگشته!
394
00:21:43,693 --> 00:21:45,664
نیازی نیست این کارو بکنی
395
00:21:47,066 --> 00:21:50,406
فقط فکر کردم که شاید بتونیم، آه...
396
00:21:50,439 --> 00:21:53,813
از این فضا واسه...
397
00:21:53,846 --> 00:21:56,719
یه چیزه دیگه استفاده کنیم
398
00:21:57,721 --> 00:21:59,057
بهت گفته بود که میخواد بره؟
399
00:22:00,092 --> 00:22:03,766
کلسی اونو دیده بوده که
یه مقدار آذوقه قایم کرده بود
400
00:22:04,802 --> 00:22:06,639
یه مدت داشته دزدی میکرده
401
00:22:06,672 --> 00:22:08,943
فکر نکنم دیگه برگرده
402
00:22:12,483 --> 00:22:13,686
آره
403
00:22:22,136 --> 00:22:23,773
هی
404
00:22:25,476 --> 00:22:28,583
بیا اینجا.
بیا بغلم
405
00:22:28,616 --> 00:22:30,720
آخی
406
00:22:30,754 --> 00:22:32,390
آره
407
00:22:36,732 --> 00:22:38,970
منو ببین.
منو ببین
408
00:22:40,640 --> 00:22:42,744
اون لیاقت تو رو نداره
409
00:22:42,778 --> 00:22:46,719
- بهش قول دادم که باهم میمونیم
- آره. آره، خب...
410
00:22:46,752 --> 00:22:49,525
اون قول رو شکوند، نه تو
411
00:22:53,700 --> 00:22:55,570
میدونی که شوهرم منو ترک کرد؟
412
00:22:55,604 --> 00:22:57,206
ادی
413
00:22:57,239 --> 00:23:00,479
اون یه عوضی بود
414
00:23:00,513 --> 00:23:02,618
خدایا، ولی منو میخندوند
415
00:23:02,651 --> 00:23:05,122
از دبیرستان باهم بودیم، خب؟
416
00:23:05,155 --> 00:23:07,761
با رفتارهای بد زیادش میساختم
417
00:23:09,163 --> 00:23:11,602
فکر میکردم تو دوران سخت
کنارم میمونه،
418
00:23:11,636 --> 00:23:13,840
ولی باید عقلم میرسید
419
00:23:14,808 --> 00:23:16,545
مَردها بلد نیستن بمونن
420
00:23:19,952 --> 00:23:22,758
به درک
باشه؟
421
00:23:26,666 --> 00:23:29,605
دقیقا چیزی رو دارم که
سرحالت بیاره
422
00:23:48,576 --> 00:23:50,179
این چیه؟
423
00:23:50,212 --> 00:23:52,049
یه پارتیِ برای اوناست
424
00:23:52,083 --> 00:23:54,621
چیه، جودی؟
425
00:23:54,655 --> 00:23:56,091
یه پارتیـه که یعنی بدون اونا
اوضاعمون بهتره
426
00:23:56,124 --> 00:24:00,065
- ولی فکر میکردم...
- بدنهامون معبد هستن؟
427
00:24:00,099 --> 00:24:02,003
همینطورن
428
00:24:02,036 --> 00:24:03,673
و مال کی هستن؟
429
00:24:03,706 --> 00:24:05,175
- ما!
- و اگه میخوایم...
430
00:24:05,209 --> 00:24:07,079
تو معبدمون پارتی بگیریم،
431
00:24:07,113 --> 00:24:10,052
- پارتی میگیریم! کلسی
- آره!
432
00:24:11,856 --> 00:24:14,193
قرصهای شق کننده
یه یاروی عوضیه
433
00:24:16,231 --> 00:24:18,870
دیگه بهش نیازی نداریم
434
00:24:23,946 --> 00:24:25,917
بندازش تو آتیش
435
00:24:25,950 --> 00:24:28,589
برو
436
00:24:28,623 --> 00:24:30,927
اونا منتظر توئن
437
00:24:43,986 --> 00:24:45,222
آره!
438
00:26:34,396 --> 00:26:36,033
بیدار شو!
بیدار شو!
439
00:26:36,066 --> 00:26:37,369
پاشو، هیرو.
هیرو، پاشو
440
00:26:39,039 --> 00:26:40,943
ساختمون آتیش گرفته.
باید همین الان...
441
00:26:40,976 --> 00:26:42,580
بریم بیرون.
یالا. یالا
442
00:26:42,613 --> 00:26:44,116
مک!
443
00:26:44,149 --> 00:26:45,953
مک، بجنب!
یالا!
444
00:26:48,324 --> 00:26:49,961
همه برن بیرون!
445
00:26:49,994 --> 00:26:53,000
هی، بریم!
بجنب
446
00:27:02,385 --> 00:27:03,922
حال همه خوبه؟
447
00:27:27,670 --> 00:27:29,640
لعنتی!
448
00:27:34,282 --> 00:27:36,053
لاشی!
449
00:27:36,086 --> 00:27:38,457
لعنت بهت!
450
00:27:43,602 --> 00:27:45,606
451
00:28:16,200 --> 00:28:17,503
خیلیخب
452
00:28:24,249 --> 00:28:25,919
اوه، گندش بزنن
453
00:28:33,668 --> 00:28:36,206
اوه، لعنت.
اوه، لعنتی
454
00:28:57,348 --> 00:28:59,219
♪ برگرد ♪
455
00:28:59,252 --> 00:29:03,728
♪ سر جات ♪
456
00:29:04,730 --> 00:29:09,072
♪ برگرد سر... ♪
457
00:29:09,105 --> 00:29:13,515
♪ برگرد سر... ♪
458
00:29:13,548 --> 00:29:16,654
♪ برگرد سر جات ♪
459
00:29:18,257 --> 00:29:19,627
برین. برین داخل.
برین
460
00:29:21,498 --> 00:29:23,033
داخل!
461
00:29:30,381 --> 00:29:32,252
پلیس!
462
00:29:32,285 --> 00:29:35,559
فوراً خودت رو نشون بده
463
00:30:18,545 --> 00:30:20,682
- آره!
- یا خدا
464
00:30:20,716 --> 00:30:22,285
تو کی هستی؟
چیکار...
465
00:30:22,318 --> 00:30:25,224
- اینجا چیکار میکنی؟
- ولی میتونی "چاپستیک" هم بزنی؟
466
00:30:25,258 --> 00:30:26,694
من خانوم بلکول هستم
467
00:30:28,130 --> 00:30:30,101
مدیر بلکول
468
00:30:30,134 --> 00:30:31,504
من سم هستم
469
00:30:31,537 --> 00:30:33,340
تو...
470
00:30:34,710 --> 00:30:37,215
- هنوزم اینجایی؟
- معلومه
471
00:30:37,248 --> 00:30:39,085
یه روز، بچهها برمیگردن
472
00:30:41,456 --> 00:30:43,561
خب، اون تحسین برانگیز بود
473
00:30:43,595 --> 00:30:44,864
قبلا کارت همین بود؟
474
00:30:44,897 --> 00:30:47,168
موسیقی؟
475
00:30:47,201 --> 00:30:49,205
نه. آه...
476
00:30:49,239 --> 00:30:51,243
یهجورایی هنرمند بودم
477
00:30:51,276 --> 00:30:54,215
- ولی این نه
- چهجور هنرمندی؟
478
00:30:54,249 --> 00:30:57,322
- از اونایی که همش وضع سختی دارن
- خب، این که کمکی نمیکنه بفهمم
479
00:30:57,355 --> 00:30:59,694
نه. آم...
480
00:31:00,796 --> 00:31:02,566
یه هنر نمایشی بود
481
00:31:02,600 --> 00:31:04,670
- تئاتر بود
- و الان؟
482
00:31:07,375 --> 00:31:09,446
آم...
483
00:31:09,479 --> 00:31:11,216
من میرم.
عذر میخوام
484
00:31:11,249 --> 00:31:14,557
نمیخواد عجله کنی
485
00:31:14,590 --> 00:31:16,594
طوری نیست
486
00:31:21,504 --> 00:31:23,875
"دوباره بزن، سم"
487
00:31:25,612 --> 00:31:28,417
این بهترین بخش روزم بوده
488
00:31:46,587 --> 00:31:49,259
گندش بزنن
489
00:31:54,637 --> 00:31:56,507
خیلیخب، اصلا داری میشمری
بیسواد؟
490
00:31:56,541 --> 00:31:59,714
- این 29 تاست، نه 25 تا
- ببخشید. از اول میشمرم
491
00:31:59,747 --> 00:32:01,450
دیشب گفتی قبل از اینکه بریم بخوابیم...
492
00:32:01,483 --> 00:32:03,454
- آتیش رو خاموش میکنی
- من اصلا همچین حرفی نزدم
493
00:32:03,487 --> 00:32:05,625
- کی شنید که نیکی این حرف رو زد؟
- اوه، خب که چی؟
494
00:32:05,659 --> 00:32:07,763
- همه اینا تقصیر منه؟
- بیخیال، تقصیر کسی نیست
495
00:32:07,796 --> 00:32:09,834
- تقصیر هیچکی نیست
- اون گفت که خاموشش میکنه، و این کارو نکرد
496
00:32:09,867 --> 00:32:11,804
کل ساختمون آتیش گرفت رفت
497
00:32:11,838 --> 00:32:12,773
خب، شاید اگه تو دیشب...
498
00:32:12,806 --> 00:32:14,476
- اونقدر سگ نبودی، جودی
- بس کنین، جدی میگم
499
00:32:14,510 --> 00:32:16,413
- آره
- گمشو، روکسان
500
00:32:16,446 --> 00:32:18,283
- چی گفتی؟
- شنیدی
501
00:32:18,317 --> 00:32:19,754
- میبینی؟ میبینی منظورم چیه؟
- آره، میبینم
502
00:32:19,787 --> 00:32:21,724
میتونیم برگردیم تو خونه
503
00:32:21,758 --> 00:32:23,661
- غذایی درکار نیست
- خیلیخب
504
00:32:23,695 --> 00:32:26,333
یه دو روز راه تا اردوگاه بالتیمور
505
00:32:26,366 --> 00:32:27,770
بقیه چی؟
506
00:32:27,803 --> 00:32:29,439
غذای کافیای واسه همه نیست...
507
00:32:39,827 --> 00:32:41,296
حالت خوبه؟
508
00:32:41,329 --> 00:32:43,333
نه والا
509
00:32:44,670 --> 00:32:46,339
آره
510
00:32:59,700 --> 00:33:02,706
من و مامانم هیچوقت باهم کنار نمیومدیم
511
00:33:04,710 --> 00:33:09,385
وقتی 17 سالم از خونه رفتم
و هیچوقت برنگشتم
512
00:33:10,856 --> 00:33:12,726
اون چند سال بعدش مُرد،
513
00:33:12,760 --> 00:33:15,398
- و هر روز...
- چی داری میگی واسه خودت؟
514
00:33:19,740 --> 00:33:21,577
من یکم مامانت رو میشناسم
515
00:33:21,611 --> 00:33:23,715
میدونم چقدر ممکنه سختگیرانه رفتار کنه
516
00:33:23,748 --> 00:33:26,486
ولی بهت قول میدم،
هر اتفاقی که افتاده
517
00:33:26,521 --> 00:33:29,359
بازم تو رو میبخشه
518
00:33:29,392 --> 00:33:31,564
میتونیم همین امشب بریم
519
00:33:31,597 --> 00:33:33,601
راه رو بلدم.
میتونم دو روزه خودمون رو...
520
00:33:33,635 --> 00:33:35,639
- به پنتاگون برسونم
- من نمیرم اونجا
521
00:33:39,446 --> 00:33:41,684
حالا میبینیم وقتی به حرف یه زن
گوش داده نشه، چی میشه
522
00:33:41,717 --> 00:33:44,857
حتی نمیتونم بهش نگاه کنم،
روانی
523
00:33:44,890 --> 00:33:47,261
تو میخوای "قدم زدن متهم" رو انجام بدی
یا خودم انجام بدم؟
یکی از قوانین آمریکا که متهم باید در مکان عمومی
برای عکسبرداری رسانهها قدم بزند
524
00:34:23,835 --> 00:34:26,674
525
00:35:00,575 --> 00:35:02,579
526
00:36:10,548 --> 00:36:12,552
527
00:36:28,885 --> 00:36:31,189
آدمها چه مرگِشونه؟
528
00:37:24,763 --> 00:37:27,101
نه! نه!
529
00:38:55,945 --> 00:38:57,248
آه
530
00:39:19,292 --> 00:39:22,098
هیچ کدوم از اینا رو نمیشه نجات داد
531
00:39:22,131 --> 00:39:23,734
نمیدونم اینو میدونی یا نه،
532
00:39:23,768 --> 00:39:26,807
ولی من قبلا کارم سیاست بود
533
00:39:26,841 --> 00:39:29,245
تو یه مشکل ارتباطی داری
534
00:39:29,278 --> 00:39:31,650
من خستهام، نورا
535
00:39:31,684 --> 00:39:32,953
میشه بعداً راجعبه این حرف بزنیم؟
536
00:39:32,986 --> 00:39:35,224
همین الان راجعبهش حرف میزنیم
537
00:39:37,829 --> 00:39:40,067
هوشمندانهست،
به عنوان یه نقطه شروع
538
00:39:40,100 --> 00:39:43,240
یه دشمن مشترک.
مَردها
539
00:39:43,273 --> 00:39:44,910
و با توجه به پیشنیه زنهای اینجا،
540
00:39:44,943 --> 00:39:46,814
یعنی، براشون متقاعد کننده بود
541
00:39:46,847 --> 00:39:48,216
چی داری میگی؟
542
00:39:48,250 --> 00:39:50,020
مشکل اینه که،
مَردهایی که اونا رو کتک زدن
543
00:39:50,053 --> 00:39:51,957
که زندگیشون رو جهنم کرده بودن
544
00:39:51,991 --> 00:39:53,393
همهشون مُردن
545
00:39:53,426 --> 00:39:55,932
و چیزی که اونا رو اینجا نگه داشت...
546
00:39:55,965 --> 00:39:58,370
شخصیت جذب کننده
و مهارتهای رهبری تو نبود
547
00:39:58,403 --> 00:40:01,242
تو چیزهایی داشتی که اونا میخواستن،
همین و بس
548
00:40:03,079 --> 00:40:04,883
من الان واسه این چیزها وقت ندارم
549
00:40:04,917 --> 00:40:06,821
راستشو بخوای؟
550
00:40:06,854 --> 00:40:08,891
والا نمیدونم تو چرا هنوز اینجایی
551
00:40:08,925 --> 00:40:11,129
تو بهم نیاز داری.
فقط هنوز اینو نمیدونی
552
00:40:11,162 --> 00:40:13,200
اوه، جدی؟
چرا باید بهت نیاز داشته باشم؟
553
00:40:13,233 --> 00:40:15,404
چون من میدونم چطور اونا
رو اینجا نگه دارم
554
00:40:16,974 --> 00:40:19,045
غریزههای تو قویان،
555
00:40:19,078 --> 00:40:21,784
ولی اونقدری که فکر میکنی
دروغگوی خوبی نیستی
556
00:40:24,756 --> 00:40:27,662
رفتم کنار رودخونه قدم بزنم،
557
00:40:27,696 --> 00:40:28,965
و یه چیزه جالبی دیدم
558
00:40:28,998 --> 00:40:30,969
بیرون محوطه چیکار میکردی؟
559
00:40:31,002 --> 00:40:32,939
- اون ماشین پلیس رو پیدا کردم
- اون ماشین پلیس رو پیدا کردی؟
560
00:40:32,973 --> 00:40:34,710
- درسته
- کدوم ماشین پلیس؟
561
00:40:34,743 --> 00:40:36,212
تو اون آدما رو کشتی، مگه نه؟
562
00:40:36,246 --> 00:40:38,651
داری حرفهای دیوونهوار میزنی
563
00:40:39,987 --> 00:40:42,391
هرچی که به خیال خودت میدونی...
564
00:40:46,099 --> 00:40:48,905
تنها چیزی که اون بیرون...
565
00:40:48,938 --> 00:40:51,276
امن نگهت میداره...
566
00:40:51,309 --> 00:40:52,979
تعداده
567
00:40:53,013 --> 00:40:55,350
نیازی به ساختمون نداری
568
00:40:55,384 --> 00:40:57,054
به آدما نیاز داری
569
00:40:57,087 --> 00:40:58,256
ولی واسه اینکه نگهشون داری،
570
00:40:58,290 --> 00:41:00,995
به چیزه بیشتری از "مَردها افتضاحن" نیاز داری
571
00:41:03,801 --> 00:41:05,404
موندم انتظار داری که
چی از این نصیبت بشه؟
572
00:41:05,437 --> 00:41:07,876
از الان به بعد من جزء گروه اداره کنندهام
573
00:41:07,909 --> 00:41:09,412
چیزها رو با من مشورت میکنی
574
00:41:09,445 --> 00:41:11,884
و مزایا هم میخوام
575
00:41:11,917 --> 00:41:13,420
من و مک اول غذا میخوریم
576
00:41:13,453 --> 00:41:15,925
- اینطوریا نیست
- خب، اگه واسه همه...
577
00:41:15,959 --> 00:41:17,829
غذای کافیای نیست،
حتما مطمئن میشی که واسه ما کافی باشه
578
00:41:17,862 --> 00:41:19,232
هر غذایی اول گیر ما میاد
579
00:41:19,265 --> 00:41:22,071
و دیگه هیچوقت...
580
00:41:22,104 --> 00:41:24,876
راجعبه شوهر یا پسرم...
581
00:41:30,087 --> 00:41:31,222
حرف نمیزنی
582
00:41:32,424 --> 00:41:33,995
با خودته
583
00:41:34,028 --> 00:41:37,234
میتونی بری و حقیقت رو بهشون بگی
584
00:41:37,268 --> 00:41:39,806
درمورد اینکه تو چی هستی
585
00:41:41,442 --> 00:41:43,814
یا...
586
00:41:43,848 --> 00:41:45,919
میتونی بری...
587
00:41:45,952 --> 00:41:51,029
و چیزی باشی که بدجور میخوای...
588
00:41:51,062 --> 00:41:52,832
باشی
589
00:41:54,068 --> 00:41:56,840
حق نداری کسی رو اخراج کنی
590
00:41:56,874 --> 00:41:58,076
دیگه نمیدونم چند بار
باید اینو بهت بگم
591
00:41:58,109 --> 00:41:59,412
ولی اگه تو هم اونجا بودی،
592
00:41:59,445 --> 00:42:00,515
- همین کارو میکردی...
- زیادی...
593
00:42:00,548 --> 00:42:01,884
مایهی دردسرم میشه
594
00:42:01,917 --> 00:42:03,420
- از این خبرا نیست
- تری،
595
00:42:03,453 --> 00:42:05,558
- من...
- دستیار مدیری
596
00:42:05,591 --> 00:42:08,096
دستیار.
این گند توئه
597
00:42:08,129 --> 00:42:09,265
اینو یادت نره
598
00:42:09,298 --> 00:42:10,434
تراویس
599
00:42:10,467 --> 00:42:13,106
اینقدر رو آینههای تو اتاق استراحت
600
00:42:13,139 --> 00:42:15,243
اوه. باشه
601
00:42:15,277 --> 00:42:17,481
مشکل کشیدن شکل نیست
602
00:42:17,515 --> 00:42:20,053
اون با دست گرفت!
603
00:42:20,087 --> 00:42:21,924
خب، والا خودش که شکایتی نکرد
604
00:42:21,957 --> 00:42:23,861
اون نیازی نیست شکایتی بکنه،
چون من کردم، اونم رسماً
605
00:42:23,894 --> 00:42:25,097
اگه خوندن بلد بودی،
606
00:42:25,130 --> 00:42:26,466
- ممکنه دیده باشیش
- لعنت، روکسان
607
00:42:26,500 --> 00:42:28,470
این خرده گرفتنهات رو تمومش کن
608
00:42:28,504 --> 00:42:29,906
من خوندن بلد نیستم، تری
609
00:42:29,940 --> 00:42:31,376
- فقط محض اطلاعت
- برام مهم نیست
610
00:42:31,409 --> 00:42:34,348
و دیگه عکس هم نگیر.
بهت هشدار دادم
611
00:42:34,382 --> 00:42:35,484
یه شکایت دیگه ازت بشه،
612
00:42:35,518 --> 00:42:38,323
شیفتهات رو ازت میگیرم.
فهمیدی؟
613
00:42:38,356 --> 00:42:40,027
آره، تری.
باشه
614
00:42:40,060 --> 00:42:41,497
خوبه. برو دنبال کارت
615
00:42:45,571 --> 00:42:47,107
این هیچ کاری نمیکنه
616
00:42:47,141 --> 00:42:48,276
اون بازم ادامه میده...
617
00:42:48,310 --> 00:42:49,813
ای بابا، روکسان
618
00:42:49,846 --> 00:42:52,117
من نصف روزم رو صرف رسیدگی
به چرت و پرتهای تو میکنم
619
00:42:52,151 --> 00:42:53,420
اون فقط یه بچهست
620
00:42:53,453 --> 00:42:54,422
اینقدر بهش گیر نده
621
00:42:54,455 --> 00:42:56,492
اون 30 سالشه، تری
622
00:42:56,527 --> 00:42:58,096
اون و جنا کل ساله
623
00:42:58,129 --> 00:43:00,167
جنا از توجهی که بهش میشه
خوشش میاد
624
00:43:00,200 --> 00:43:02,071
تا وقتی اون شکایتی نکرده...
625
00:43:02,104 --> 00:43:03,507
اون یه نوجوونه، تری
626
00:43:03,541 --> 00:43:04,509
نمیخواد دردسری ایجاد کنه
627
00:43:04,543 --> 00:43:07,515
خب، شاید بتونی یه چیزی
از اون یاد بگیری
628
00:43:07,549 --> 00:43:09,553
ببین، میفهمم
629
00:43:09,586 --> 00:43:11,389
مدت خیلی زیادی اینجا بودی،
630
00:43:11,422 --> 00:43:13,326
و قبلا یهجورایی خوشگلترین کارکن اینجا بودی
631
00:43:13,360 --> 00:43:17,434
یعنی داری میگی که
من به جنا حسودیم میشه؟
632
00:43:17,468 --> 00:43:19,305
جدی میگی؟
633
00:43:19,338 --> 00:43:20,608
فقط دارم میگم،
634
00:43:20,641 --> 00:43:22,311
شاید خیلی زود برگشتی؟
635
00:43:22,344 --> 00:43:25,450
شاید نیاز باشه که چند هفته بیشتر
استراحت کنی؟
636
00:43:25,484 --> 00:43:27,922
اوه، واقعا؟
چطور قراره پول خرجیم رو بدم؟
637
00:43:27,956 --> 00:43:30,495
ببین، نمیخواستم چیزی بگم، ولی...
638
00:43:30,528 --> 00:43:32,297
بریتنی تو رو دیده که
یه جعبه سِت دزدیدی
639
00:43:32,331 --> 00:43:36,272
- من هیچی ندزدیدم...
- فصل دهم سریال نظم و قانون
640
00:43:36,305 --> 00:43:40,247
میدونم که بعد از ادی
گیر پول بودی،
641
00:43:40,280 --> 00:43:43,219
ولی این عمل قابل اخراجی هستش
642
00:43:44,956 --> 00:43:47,094
تو سطل تخفیفیها بود، باشه؟
643
00:43:47,127 --> 00:43:48,864
بسته...
644
00:43:48,898 --> 00:43:49,966
میدونی، والا الان هر موقع که بخوای...
645
00:43:50,000 --> 00:43:51,135
میتونی نظم و قانون رو نگاه کنی
646
00:43:51,169 --> 00:43:53,373
فقط تلوزیون رو روشن کن،
و سریال پخشه
647
00:43:53,406 --> 00:43:55,377
حالا دستهام تنگن
648
00:43:55,410 --> 00:43:57,047
باید به تو هم هشدار بدم
649
00:43:58,283 --> 00:44:01,122
خدایا، تری.
واقعا؟
650
00:44:01,155 --> 00:44:02,157
نمیدونم میخوای چی بهت بگم
651
00:44:02,191 --> 00:44:03,961
میخوای مسئول باشی؟
برو یه جای دیگه کار کن
652
00:44:05,498 --> 00:44:08,002
حالا، من بهت پول نمیدم که کل روز
اینجا بشینی و گِله کنی
653
00:44:08,036 --> 00:44:10,107
برو به کارت برس
654
00:44:15,985 --> 00:44:17,655
خیلیخب، پس این یکی...
655
00:44:17,689 --> 00:44:20,394
ارادهست، و این یکی...
656
00:44:20,427 --> 00:44:22,097
منطق هستش
657
00:44:22,131 --> 00:44:23,534
ولی خط اراده تو بزرگتره
658
00:44:23,567 --> 00:44:24,903
آره، این باعث تعجبم نمیشه
659
00:44:29,211 --> 00:44:31,282
من احمق نیستم، میدونی
660
00:44:31,315 --> 00:44:33,353
لعنتی. آم...
661
00:44:34,488 --> 00:44:35,625
کلسی، همچین منظوری نداشتم
662
00:44:35,658 --> 00:44:36,660
- من...
- میدونی، هیرو
663
00:44:36,693 --> 00:44:39,365
تا به یکی فرصتی ندی...
664
00:44:39,398 --> 00:44:41,202
نمیتونی طرف رو بشناسی
665
00:44:41,235 --> 00:44:43,106
حق با توئه
666
00:44:46,179 --> 00:44:47,916
خیلیخب
667
00:44:55,030 --> 00:44:56,533
اوه، خدای من
668
00:44:56,567 --> 00:44:58,203
این حلقه سلیمانـه
669
00:44:59,205 --> 00:45:00,273
این چیزه بدیه؟
670
00:45:00,307 --> 00:45:02,144
نه
671
00:45:02,177 --> 00:45:04,716
این یعنی تو به نفع بشریت
به دیگران خدمت میکنی
672
00:45:06,753 --> 00:45:10,193
اصلا به من نمیخوره
673
00:45:10,227 --> 00:45:11,429
چرا، میخوره
674
00:45:12,464 --> 00:45:15,036
هی همگی، گوش کنین
675
00:45:20,581 --> 00:45:24,221
اتفاقی که اینجا افتاد
ناگوار بود
676
00:45:24,255 --> 00:45:27,094
همهتون میدونین که چند سال پیش
من سرطان داشتم
677
00:45:27,127 --> 00:45:29,699
یکی از سینههام رو ازم گرفت
678
00:45:29,733 --> 00:45:32,070
بیمهام رو از دست دادم،
پسانداز زندگیم رو
679
00:45:32,104 --> 00:45:34,275
یه مشت از رفیقهای نیمه راهم رو
680
00:45:34,308 --> 00:45:36,279
شوهرم ترکم کرد...
681
00:45:36,312 --> 00:45:39,285
چند ماه تو دوران درمان،
طاقتش سر اومد
682
00:45:39,318 --> 00:45:41,990
چیزه مالی نبود
ولی حس خوبی نداشت
683
00:45:42,024 --> 00:45:44,696
میتونستم همون موقع
امیدم رو از دست بدم،
684
00:45:44,729 --> 00:45:46,667
تسلیم بشم، میدونی؟
685
00:45:46,700 --> 00:45:49,305
تو این دنیای...
686
00:45:49,338 --> 00:45:53,179
یه زن 45 سالهی بیپول
به چه دردی میخوره؟
687
00:45:53,213 --> 00:45:55,518
- تا حالا اسم آمازونها رو شنیدین؟
- از...
688
00:45:55,551 --> 00:45:57,722
- داستان زن شگفتانگیز
- نه، نه
689
00:45:57,755 --> 00:45:59,425
اصیلها
690
00:45:59,458 --> 00:46:00,995
اسطورههای یونانی
691
00:46:01,028 --> 00:46:02,297
زنهای جنگجو
692
00:46:02,331 --> 00:46:03,667
دخترهای خدایان،
693
00:46:03,701 --> 00:46:06,640
یه شهر پر از زن،
که در کنار یه رودخونه زندگی میکردن
694
00:46:06,673 --> 00:46:08,644
و خودشون قانونهاشون رو وضع کردن
695
00:46:08,677 --> 00:46:10,748
و وقتی آدما باهاشون در افتادن،
مَردها باهاشون در افتادن
696
00:46:10,781 --> 00:46:12,217
هیچوقت پا پس نکشیدن
697
00:46:12,251 --> 00:46:14,355
اون قاتل بودن.
فاتح بودن
698
00:46:14,388 --> 00:46:15,290
یکی از دست هاشون رو بریدن...
699
00:46:15,323 --> 00:46:16,660
تا تیر پیکانهاشون صافتر شلیک بشه
700
00:46:18,062 --> 00:46:21,202
بعد از سرطانم راجعبه این یاد گرفتم،
701
00:46:21,235 --> 00:46:23,774
وقتی داشتم خودم رو بلند میکردم،
702
00:46:23,807 --> 00:46:25,578
به تمام تکههای زندگیم نگاه میکردم
703
00:46:25,611 --> 00:46:27,481
سعی میکردم بفهمم که
اونا اصلا واسه چی هستن
704
00:46:27,515 --> 00:46:29,485
و به جای تسلیم شدن،
705
00:46:29,519 --> 00:46:31,355
به اونا فکر کردم
706
00:46:32,525 --> 00:46:34,729
کلی زن اون بیرون هست که...
707
00:46:34,763 --> 00:46:37,201
هنوزم فکر میکنن که چیزی
رو از دست دادن
708
00:46:37,234 --> 00:46:39,371
ولی ما اینطور نیستیم
709
00:46:39,405 --> 00:46:41,710
ما نبود ترس رو جشن میگیریم
710
00:46:41,743 --> 00:46:43,112
تجسمش میکنیم
711
00:46:43,146 --> 00:46:46,520
این فرصتیه تا چیزی که لیاقتش رو داریم
رو بگیریم،
712
00:46:46,553 --> 00:46:48,356
تا بیباک باشیم
713
00:46:48,389 --> 00:46:50,126
بذارین بقیه اونا از ترس به خودشون بلرزن
714
00:46:50,160 --> 00:46:52,498
اونا فقط همینو یاد گرفتن
715
00:46:52,532 --> 00:46:54,101
ولی ما اینطور نیستیم
716
00:46:54,134 --> 00:46:56,339
ما زنهای جنگجو هستیم
717
00:46:56,372 --> 00:46:57,775
دختران آمازونها،
718
00:46:57,809 --> 00:47:00,781
و اینجا دیگه دنیای ماست!
719
00:47:00,815 --> 00:47:02,585
آره!
720
00:47:04,221 --> 00:47:06,292
آره!
721
00:47:13,406 --> 00:47:15,377
ایولا!
722
00:47:18,416 --> 00:47:19,819
آره!